Übersetzung für "Shall bear interest" in Deutsch
The
sums
to
be
recovered
shall
bear
interest
until
the
date
of
their
actual
recovery.
Die
rückzufordernden
Beträge
umfassen
die
Zinsen
bis
zum
Tag
der
tatsächlichen
Wiedereinziehung.
DGT v2019
They
shall
bear
interest
at
the
rate
of
1%
per
annum.
Sie
werden
mit
1
%
jährlich
verzinst.
EUbookshop v2
They
shall
bear
an
interest
rate
of
0.75%
per
annum.
Sie
werden
mit
0,75
%
jährlich
verzinst.
EUbookshop v2
The
sums
to
be
recovered
shall
bear
interest
calculated
in
accordance
with
the
provisions
of
the
Implementing
Regulation.
Die
rückzahlbaren
Beträge
erhöhen
sich
um
die
entsprechend
der
Durchführungsverordnung
berechneten
Zinsen.
DGT v2019
Subject
to
Article
319(3)
of
the
Convention,
deposits
in
these
accounts
shall
bear
interest.
Vorbehaltlich
des
Artikels
319
Absatz
3
des
Abkommens
sind
die
Einlagen
auf
diesen
Konten
verzinslich.
JRC-Acquis v3.0
The
interest-bearing
deposit
shall
bear
an
interest
rate
reflecting
the
Commission’s
credit
risk
and
the
relevant
investment
period.
Für
die
verzinsliche
Einlage
gilt
der
dem
Kreditrisiko
der
Kommission
und
dem
betreffenden
Investitionszeitraum
entsprechende
Zinssatz.
DGT v2019
The
sums
to
be
recovered
shall
bear
interest
throughout
the
period
running
from
the
date
on
which
they
were
first
put
at
the
disposal
of
the
beneficiaries
until
their
actual
recovery.
Die
zurückzufordernde
Beihilfe
umfasst
Zinsen,
die
vom
Zeitpunkt
ihrer
erstmaligen
Gewährung
an
die
Begünstigten
bis
zu
ihrer
Rückerstattung
zu
berechnen
sind.
DGT v2019
The
sums
to
be
recovered
shall
bear
interest
throughout
the
period
running
from
the
date
on
which
they
were
first
put
at
the
disposal
of
the
recipient
until
their
actual
recovery.
Die
zurückzufordernden
Beträge
umfassen
Zinsen
von
dem
Zeitpunkt
an,
ab
dem
die
Beträge
dem
Empfänger
zur
Verfügung
standen,
bis
zu
ihrer
tatsächlichen
Rückzahlung.
DGT v2019
The
amount
to
be
recovered
shall
bear
interest
throughout
the
period
running
from
the
date
on
which
it
was
first
put
at
the
disposal
of
the
recipient
until
its
actual
recovery.
Die
zurückzufordernde
Beihilfe
umfasst
Zinsen
von
dem
Zeitpunkt
an,
ab
dem
die
rechtswidrige
Beihilfe
dem
Empfänger
zur
Verfügung
stand,
bis
zu
ihrer
tatsächlichen
Rückzahlung.
DGT v2019
The
aid
to
be
recovered
shall
bear
interest,
running
from
the
date
on
which
it
was
first
put
at
the
disposal
of
the
beneficiaries
until
its
actual
recovery.
Die
zurückzufordernden
Beihilfen
umfassen
Zinsen
von
dem
Zeitpunkt
an,
ab
dem
die
rechtswidrige
Beihilfe
den
Empfängern
zur
Verfügung
stand,
bis
zu
ihrer
tatsächlichen
Rückzahlung.
DGT v2019
The
aid
to
be
recovered
shall
bear
interest
throughout
the
period
running
from
the
date
on
which
they
were
put
at
the
disposal
of
the
beneficiaries
until
their
actual
recovery.
Die
zurückzufordernden
Beihilfen
umfassen
Zinsen
von
dem
Zeitpunkt,
ab
dem
sie
den
Empfängern
zur
Verfügung
standen,
bis
zu
ihrer
tatsächlichen
Rückzahlung.
DGT v2019
Without
prejudice
to
the
provisions
laid
down
in
the
rules,
contract
or
agreement
applicable,
any
debt
not
repaid
on
the
due
date
laid
down
in
the
debit
note
shall
bear
interest
in
accordance
with
Regulation
(EC,
Euratom)
No
2342/2002.
Unbeschadet
der
geltenden
rechtlichen
oder
vertraglichen
Vorschriften
sind
für
jede
Forderung,
die
nicht
zu
dem
in
der
Belastungsanzeige
genannten
Fälligkeitstermin
zurückgezahlt
wird,
gemäß
der
Verordnung
(EG,
Euratom)
Nr.
2342/2002
Zinsen
zu
zahlen.
DGT v2019
The
sums
to
be
recovered
shall
bear
interest
throughout
the
period
running
from
the
date
on
which
they
were
first
put
at
the
disposal
of
the
beneficiary
until
their
actual
recovery.
Auf
die
zurückzufordernden
Beträge
sind
Zinsen
von
dem
Zeitpunkt
an
zu
erheben,
ab
dem
die
rechtswidrige
Beihilfe
dem
Empfänger
erstmals
zur
Verfügung
stand,
bis
zu
ihrer
tatsächlichen
Rückzahlung.
DGT v2019
If
the
amount
owed
has
not
been
repaid
by
the
deadline
set
by
the
Commission,
it
shall
bear
interest
at
the
rate
applied
by
the
European
Central
Bank
to
its
principal
refinancing
operations
in
euros,
plus
three
and
a
half
points.
Werden
die
fälligen
Beträge
nicht
innerhalb
der
von
der
Kommission
festgelegten
Frist
zurückgezahlt,
so
werden
sie
in
Höhe
des
von
der
Europäischen
Zentralbank
auf
ihre
Hauptrefinanzierungsgeschäfte
in
Euro
zugrunde
gelegten
Zinssatzes
zuzüglich
dreieinhalb
Prozentpunkten
verzinst.
DGT v2019
The
unreimbursed
amounts
in
respect
of
losses
so
calculated
shall
bear
interest
at
rates
fixed
pursuant
to
Article
5.
Für
die
als
Verluste
berechneten
und
noch
nicht
erstatteten
Beträge
werden
Zinsen
zu
den
nach
Artikel
5
bestimmten
Sätzen
erhoben.
JRC-Acquis v3.0