Übersetzung für "Shall be incurred" in Deutsch

A customs debt shall be incurred at the time of acceptance of the customs declaration.
Die Zollschuld entsteht im Zeitpunkt der Annahme der Zollanmeldung.
TildeMODEL v2018

The customs debt shall be incurred at the time of acceptance of the customs declaration.
Die Zollschuld entsteht zum Zeitpunkt der Annahme der Zollanmeldung.
TildeMODEL v2018

Added to this shall be any already incurred ancillary costs, in particular travelling expenses.
Hinzu kommen jeweils eventuell bereits angefallene Nebenkosten, insbesondere Reisekosten.
ParaCrawl v7.1

No costs, other than the transmission costs according to basic tariffs, shall be incurred.
Dabei entstehen keine anderen als die Übermittelungskosten nach Basistarifen.
ParaCrawl v7.1

Expenditure for each project shall be incurred during the period of execution of each relevant contract.
Die Kosten im Rahmen der einzelnen Projekte müssen innerhalb des Ausführungszeitraums des jeweiligen Vertrags angefallen sein.
DGT v2019

A customs debt on importation shall be incurred through the placing of non-Community goods liable to import duties under either of the following customs procedures:
Eine Einfuhrzollschuld entsteht durch die Überführung von einfuhrabgabenpflichtigen Nichtgemeinschaftswaren in eines der folgenden Zollverfahren:
DGT v2019

A customs debt on import shall be incurred through the placing of non-Union goods liable to import duty under either of the following customs procedures:
Eine Einfuhrzollschuld entsteht durch die Überführung von einfuhrabgabenpflichtigen Nicht-Unionswaren in eines der folgenden Zollverfahren:
DGT v2019

For the purpose of determining the authority competent for entry in the accounts, a customs debt shall be incurred:
Zur Bestimmung der für die buchmäßige Erfassung zuständigen Behörde entsteht die Zollschuld an dem folgenden Ort:
TildeMODEL v2018

In such a case, the financial cost of engaging an independent external auditor, including the related procurement procedure, shall be incurred by the budget of the TIR Executive Board.’
Die Kosten der Bestellung eines unabhängigen externen Prüfers einschließlich des entsprechenden Vergabeverfahrens werden dem Haushalt der TIR-Kontrollkommission angelastet.“
DGT v2019

A customs debt shall be incurred at the time of acceptance of the declaration for release into free circulation whenever it is established, in respect of goods described in Article 1 and exempted from anti-dumping duty under the conditions listed in paragraph 1, that one or more of such conditions are not fulfilled.
Zu dem Zeitpunkt der Annahme der Zollanmeldung zur Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr entsteht eine Zollschuld, sofern in Bezug auf die in Artikel 1 beschriebenen Waren, die unter den in Absatz 1 genannten Bedingungen vom Antidumpingzoll befreit sind, festgestellt wird, dass eine oder mehrere dieser Bedingungen nicht erfüllt sind.
DGT v2019

In order to be eligible for a financial contribution from the Community under this Decision, expenditure shall be incurred in the purchase and fitting on board of Community fishing vessels of electronic localisation devices enabling vessels to be monitored at a distance by a fisheries monitoring centre through a vessel monitoring system (VMS).
Um für eine finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft im Rahmen dieser Entscheidung in Betracht zu kommen, müssen die Ausgaben für den Erwerb und Einbau an Bord der Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft von elektronischen Ortungsgeräten entstanden sein, mit denen die Schiffe mittels VMS von einem Fischereiüberwachungszentrum fernüberwacht werden können.
DGT v2019

However, no customs debt shall be incurred on the unlawful introduction into the customs territory of the Community of counterfeit currency or of narcotic drugs and psychotropic substances which do not enter into the economic circuit strictly supervised by the competent authorities with a view to their use for medical and scientific purposes.
Es entsteht jedoch keine Zollschuld, wenn Falschgeld, Suchtstoffe oder psychotrope Stoffe vorschriftswidrig in das Zollgebiet der Gemeinschaft verbracht werden, jedoch nicht in den Wirtschaftskreislauf eingehen, der im Hinblick auf deren Verwendung zu medizinischen und wissenschaftlichen Zwecken einer strengen Kontrolle durch die zuständigen Behörden unterliegt.
JRC-Acquis v3.0

The eligible costs shall be the damage incurred as a direct consequence of the adverse climatic event which can be assimilated to a natural disaster, as assessed either by a public authority, by an independent expert recognised by the granting authority or by an insurance undertaking.
Der Sachschaden an Vermögenswerten wie landwirtschaftlichen Gebäuden, Ausrüstungen, Maschinen, Lagerbeständen und Betriebsmitteln, die durch die einer Naturkatastrophe gleichzusetzenden widrigen Witterungsverhältnisse verursacht wurden, wird auf der Grundlage der Reparaturkosten oder des wirtschaftlichen Wertes des betroffenen Vermögenswerts vor den einer Naturkatastrophe gleichzusetzenden widrigen Witterungsverhältnissen berechnet.
DGT v2019

The Authority does not find it possible to establish a general rule according to which the market price of a building will always rise with exactly the amount that the buyer should normally pay in indirect taxes for registering that building in situations where those taxes have either already been paid or shall not be incurred due to a legislative exemption.
Die Überwachungsbehörde hält es daher nicht für möglich, eine allgemeine Regel zu formulieren, nach der der Verkehrswert eines Gebäudes immer in genau dem Umfang steigt, in dem der Käufer normalerweise indirekte Steuern für die Eintragung dieses Gebäudes entrichten würde, wenn diese Steuern entweder bereits gezahlt wurden oder infolge einer in entsprechenden Rechtsvorschriften vorgesehenen Befreiung nicht angefallen sind.
DGT v2019