Übersetzung für "Has been incurred" in Deutsch
If
a
debt
has
been
incurred,
the
customs
authority
of
the
country
of
departure
shall
take
the
following
measures:
Ist
eine
Schuld
entstanden,
ergreift
die
Zollbehörde
der
Abgangslandes
folgende
Maßnahmen:
DGT v2019
However,
no
expenditure
has
been
incurred
under
the
latter
measures
during
2009.
Für
die
letztgenannten
Maßnahmen
wurden
jedoch
im
Jahr
2009
keine
Ausgaben
getätigt.
EUbookshop v2
We
need
an
equitable
distribution
of
the
extra
cost
that
has
been
incurred.
Wir
müssen
dafür
sorgen,
daß
die
zusätzlich
entstandenen
Kosten
gleichmäßig
verteilt
werden.
Europarl v8
Participants
remain
free
to
prove
that
only
minor
damage
has
been
incurred
by
Technikboerse.
Teilnehmern
bleibt
es
unbenommen,
nachzuweisen,
dass
Technikboerse
ein
geringerer
Schaden
entstanden
ist.
ParaCrawl v7.1
And
what
can
you
do
in
the
collection
process
if
the
loss
has
already
been
incurred?
Und
was
kann
man
im
Inkasso
noch
tun,
wenn
der
Schaden
eigentlich
schon
entstanden
ist?
ParaCrawl v7.1
When
submitting
claims
for
reimbursement,
Member
States
shall
verify
and
certify
that
the
expenditure
has
been
incurred
in
compliance
with
the
conditions
laid
down
in
this
Decision,
in
the
decision
provided
for
in
Article
6
and
with
the
rules
on
the
award
of
public
contracts.
Bei
Einreichung
der
Anträge
auf
Erstattung
ihrer
Ausgaben
prüfen
und
bescheinigen
die
Mitgliedstaaten,
dass
die
Ausgaben
unter
Einhaltung
der
Bedingungen
dieser
Entscheidung,
der
in
Artikel
6
genannten
Entscheidung
und
der
Vorschriften
für
die
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
getätigt
wurden.
DGT v2019
If
there
is
objective
evidence
that
an
impairment
loss
on
loans
and
receivables
or
held-to-maturity
investments
carried
at
amortised
cost
has
been
incurred,
the
amount
of
the
loss
is
measured
as
the
difference
between
the
asset’s
carrying
amount
and
the
present
value
of
estimated
future
cash
flows
(excluding
future
credit
losses
that
have
not
been
incurred)
discounted
at
the
financial
asset’s
original
effective
interest
rate
(ie
the
effective
interest
rate
computed
at
initial
recognition).
Gibt
es
einen
objektiven
Hinweis,
dass
eine
Wertminderung
bei
mit
fortgeführten
Anschaffungskosten
bilanzierten
Krediten
und
Forderungen
oder
bei
bis
zur
Endfälligkeit
gehaltenen
Finanzinvestitionen
eingetreten
ist,
ergibt
sich
die
Höhe
des
Verlusts
als
Differenz
zwischen
dem
Buchwert
des
Vermögenswertes
und
dem
Barwert
der
erwarteten
künftigen
Cashflows
(mit
Ausnahme
künftiger,
noch
nicht
erlittener
Kreditausfälle),
abgezinst
mit
dem
ursprünglichen
Effektivzinssatz
des
finanziellen
Vermögenswertes
(d.h.
dem
bei
erstmaligem
Ansatz
ermittelten
Zinssatz).
DGT v2019
As
in
previous
years,
we
find
that
ineligible
expenditure
is
being
subsidized,
Member
States
are
retaining
commission
and
deductions
from
Community
aid,
applications
are
being
submitted
for
subsidies
towards
expenditure
which
has
not
yet
been
incurred,
estimates
of
expenditure
are
being
entered
as
actual
expenditure,
and
expenditure
certificates
contain
higher
sums
than
were
actually
paid.
Wie
in
den
Vorjahren
ist
festzustellen,
daß
Ausgaben
gefördert
werden,
die
nicht
zuschußfähig
sind,
Mitgliedstaaten
Provisionen
und
Abgaben
auf
die
Hilfen
der
Gemeinschaft
einbehalten,
Zuschüsse
für
Ausgaben
beantragt
werden,
die
noch
nicht
getätigt
worden
sind,
geschätzte
Ausgaben
als
tatsächliche
Ausgaben
gemeldet
werden
und
Ausgabenbescheinigungen
höhere
Beträge
ausweisen,
als
tatsächlich
gezahlt
worden
sind.
Europarl v8
Where,
during
the
steps
of
an
enquiry
procedure,
it
is
established
that
the
common
transit
procedure
cannot
be
discharged,
the
customs
authority
of
the
Contracting
Party
of
departure
shall
establish
whether
a
debt
has
been
incurred.
Geht
bei
der
Zollbehörde
der
Abgangsvertragspartei
vor
Ablauf
dieser
Fristen
der
Nachweis
ein,
dass
das
gemeinsame
Versandverfahren
nicht
ordnungsgemäß
beendet
wurde,
oder
hat
sie
einen
entsprechenden
Verdacht,
müssen
die
Informationen
unverzüglich
angefordert
werden.
DGT v2019
The
European
Commission
and
the
European
Court
of
Auditors
are
entitled
to
examine
whether
all
expenditure
related
to
the
implementation
of
EU
funds
has
been
incurred
in
a
lawful
and
regular
manner
and
whether
the
financial
management
has
been
sound.
Sie
stützt
sich
auf
Rechnungsunterlagen
und
kann
erforderlichenfalls
vor
Ort
bei
jedem
für
die
Verwaltung
von
EU-Mitteln
zuständigen
oder
daran
beteiligten
Unternehmen,
einschließlich
aller
Empfänger,
Auftragnehmer
und
Unterauftragnehmer,
die
direkt
oder
indirekt
EU-Mittel
erhalten
haben,
vorgenommen
werden.
DGT v2019
If
the
Commission
finds
that
expenditure
as
indicated
in
Article
3(1)
and
Article
4
has
been
incurred
in
a
way
that
has
infringed
Community
rules,
it
shall
decide
what
amounts
are
to
be
excluded
from
Community
financing
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
41(3).
Die
Kommission
entscheidet
nach
dem
in
Artikel
41
Absatz
3
genannten
Verfahren,
welche
Beträge
von
der
gemeinschaftlichen
Finanzierung
auszuschließen
sind,
wenn
sie
feststellt,
dass
Ausgaben
nach
Artikel
3
Absatz
1
und
Artikel
4
nicht
in
Übereinstimmung
mit
den
Gemeinschaftsvorschriften
getätigt
worden
sind.
DGT v2019
The
expenditure
itemised
in
the
Annex
hereto
that
has
been
incurred
by
the
Member
States'
accredited
paying
agencies
and
declared
under
the
EAGGF
Guarantee
Section
shall
be
excluded
from
Community
financing
because
it
does
not
comply
with
Community
rules.
Die
im
Anhang
aufgeführten,
von
den
zugelassenen
Zahlstellen
der
Mitgliedstaaten
zulasten
des
EAGFL,
Abteilung
Garantie,
erklärten
Ausgaben
werden
wegen
ihrer
Nichtübereinstimmung
mit
den
Gemeinschaftsvorschriften
von
der
gemeinschaftlichen
Finanzierung
ausgeschlossen.
DGT v2019
Where,
during
the
steps
of
an
enquiry
procedure
set
out
in
paragraphs
1
to
6,
it
is
established
that
the
common
transit
procedure
cannot
be
discharged,
the
customs
authority
of
the
country
of
departure
shall
establish
whether
a
debt
has
been
incurred.
Wird
während
der
in
den
Absätzen
1
bis
6
beschriebenen
Schritte
eines
Suchverfahrens
festgestellt,
dass
das
gemeinsame
Versandverfahren
nicht
erledigt
werden
kann,
stellt
die
Zollbehörde
des
Abgangslandes
fest,
ob
eine
Schuld
entstanden
ist.
DGT v2019
The
expenditure
itemised
in
the
Annex
hereto
that
has
been
incurred
by
the
Member
States’
accredited
paying
agencies
and
declared
under
the
EAGGF
Guarantee
Section
shall
be
excluded
from
Community
financing
because
it
does
not
comply
with
Community
rules.
Die
im
Anhang
aufgeführten,
von
den
zugelassenen
Zahlstellen
der
Mitgliedstaaten
zulasten
des
EAGFL,
Abteilung
Garantie,
erklärten
Ausgaben
werden
wegen
ihrer
Nichtübereinstimmung
mit
den
Gemeinschaftsvorschriften
von
der
gemeinschaftlichen
Finanzierung
ausgeschlossen.
DGT v2019
Where
no
expenditure
has
been
incurred
during
the
three-month
period
in
question,
information
to
that
effect
shall
be
submitted
within
the
same
time
limits
as
for
applications
for
intermediate
payments.
Werden
in
dem
jeweiligen
Dreimonatszeitraum
keine
Ausgaben
getätigt,
so
ist
dies
innerhalb
der
für
die
Anträge
auf
Zwischenzahlungen
geltenden
Fristen
mitzuteilen.
JRC-Acquis v3.0
Where
no
expenditure
has
been
incurred
during
the
quarter
concerned,
a
statement
to
that
effect
shall
be
submitted
within
the
same
time
limit
as
for
applications
for
intermediate
payments.
Wurden
während
dieser
drei
Monate
keine
Ausgaben
getätigt,
so
ist
dies
ebenfalls
innerhalb
der
für
die
Anträge
auf
Zwischenzahlung
geltenden
Fristen
mitzuteilen.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
shall
provide
assurances
that
the
expenditure
has
been
incurred
in
compliance
with
the
principles
of
sound
financial
management
and
with
the
requirements
of
this
Decision.
Die
Mitgliedstaaten
bestätigen,
dass
die
Ausgaben
in
Übereinstimmung
mit
den
Grundsätzen
einer
wirtschaftlichen
Haushaltsführung
und
mit
dieser
Entscheidung
getätigt
wurden.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
Article
890
of
Regulation
(EEC)
No
2454/93
provides
that
duties
may
be
repaid
or
remitted
on
imports
eligible
for
Community
treatment
or
preferential
tariff
treatment,
where
a
customs
debt
has
been
incurred
as
a
result
of
release
for
free
circulation;
Nach
Artikel
890
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2454/93
werden
Einfuhrabgaben
erlassen
oder
erstattet,
wenn
die
Zollschuld
dadurch
entstanden
ist,
daß
Waren,
für
die
ein
Anspruch
auf
Gemeinschaftsbehandlung
oder
auf
die
Anwendung
eines
ermässigten
Zollsatzes
besteht,
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
übergeführt
wurden.
JRC-Acquis v3.0