Übersetzung für "Severe fines" in Deutsch
Here
also
severe
fines
should
be
result
of
breach
of
regulation.
Auch
hier
sollten
empfindliche
Geldstrafen
die
Folge
beim
Verstoß
gegen
die
Vorschriften
sein.
ParaCrawl v7.1
In
addition,Â
severe
fines
can
be
imposed
on
the
relevant
shareholder.
Darüber
hinaus
können
gegen
den
Aktionär
erhebliche
Bußgelder
verhängt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
the
opinion
of
some,
the
penalties
are
not
severe
enough
as
fines
do
not
act
as
deterrents.
Nach
Auffassung
einiger
sind
die
Sanktionen
nicht
streng
genug,
da
Geldbußen
nicht
abschreckend
seien.
TildeMODEL v2018
You
realise
concealing
financial
information
from
the
FCA
could
result
in
severe
fines?
Ihnen
ist
klar,
dass
das
Unterschlagen
von
finanziellen
Informationen
schwere
Strafen
nach
sich
zieht?
OpenSubtitles v2018
The
wrong
choice
of
security
solutions
may
lead
to
severe
fines,
imprisonment,
and
litigations.
Die
falsche
Wahl
der
Sicherheitslösungen
kann
zu
hohen
Bußgeldern,
Freiheitsstrafen
und
Gerichtsverfahren
führen.
CCAligned v1
Penalties
can
be
severe,
including
fines,
deportation,
jail
terms,
or
the
death
penalty.
Strafen
können
schwerwiegend
sein,
einschließlich
Geldstrafen,
Abschiebung,
Haftstrafen
oder
die
Todesstrafe.
ParaCrawl v7.1
However,
the
societal
consequences
of
theft
can
be
severe,
resulting
in
fines
or
even
incarceration.
Allerdings
können
die
gesellschaftlichen
Konsequenzen
für
den
Diebstahl
schlimm
sein,
z.B.
Bußgelder
oder
sogar
Gefängnisstrafe.
ParaCrawl v7.1
If
this
undertaking
was
not
respected
and
fewer
workers
were
employed,
severe
fines
were
envisaged.
Für
den
Fall,
dass
diese
Verpflichtung
nicht
eingehalten
worden
wäre
und
weniger
Arbeiter
beschäftigt
worden
wären,
waren
erhebliche
Bußgelder
vorgesehen.
DGT v2019
In
fact,
Germany
has
already
enacted
a
law
that
will
impose
severe
fines
on
platforms
that
do
not
remove
illegal
user
content
in
a
timely
fashion.
In
Deutschland
wurde
bereits
ein
Gesetz
verabschiedet,
das
empfindliche
Strafen
für
Plattformen
vorsieht,
die
illegale
Nutzerinhalte
nicht
rasch
löschen.
News-Commentary v14
Submitting
an
incomplete
tax
return,
for
example,
would
be
tax
evasion
and
is
handled
through
administrative
measures,
including
severe
fines
if
necessary.
Die
Abgabe
einer
unvollständigen
Steuererklärung
ist
beispielsweise
Steuerhinterziehung,
die
verwaltungsrechtliche
Maßnahmen,
einschließlich
der
Verhängung
hoher
Geldstrafen,
nach
sich
zieht.
News-Commentary v14
I
personally
believe
that
confiscation
rules
are
more
important
than
the
demand
for
strict
penalties
and
severe
fines.
Ich
persönlich
glaube,
daß
Regelungen
zur
Beschlagnahme
wichtiger
sind
als
die
Forderung
nach
strengen
Strafen
und
Geldbußen.
Europarl v8
A
breach
of
the
insider
trading
ban
entails
penal
consequences
in
the
form
of
severe
fines
or
imprisonment
of
up
to
five
years.
Bei
Verstößen
gegen
das
Insiderhandelsverbot
drohen
strafrechtliche
Konsequenzen
in
Form
von
hohen
Geldstrafen
oder
einer
Freiheitsstrafe
von
bis
zu
fünf
Jahren.
ParaCrawl v7.1
If
Google
had
lost
on
several
counts
of
the
case,
it
could
have
been
subject
to
severe
fines
or
been
forced
to
let
Oracle
in
on
future
developments
of
Android.
Wenn
Google
hatte
in
mehreren
Fällen
der
Fall
verloren,
es
könnte
nach
schweren
Geldbußen
oder
gezwungen
worden,
lassen
Oracle
in
über
zukünftige
Entwicklungen
von
Android
haben.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
infringements,
entrepreneurs
risk
severe
fines:
fines
of
up
to
ten
million
euros
or
two
percent
of
the
company's
worldwide
annual
turnover
can
be
charged.
Bei
Verstößen
riskieren
Unternehmer
empfindliche
Geldstrafen:
Es
können
Bußgelder
bis
zu
zehn
Millionen
Euro
oder
zwei
Prozent
des
weltweiten
Jahresumsatzes
des
Unternehmens
erhoben
werden.
ParaCrawl v7.1
Compliance
with
the
DSGVO
is
urgently
recommended,
as
violations
can
result
in
severe
fines
of
up
to
EUR
10
or
20
million.
Die
Einhaltung
der
DSGVO
ist
dringend
angeraten,
da
bei
Verstößen
empfindliche
Geldstrafen
bis
zu
10
bzw.
20
Mio
EUR
verhängt
werden
können.
CCAligned v1
There
may
be
severe
penalties
(heavy
fines,
deportation
or
even
prison)
for
anyone
suspected
of
or
caught
teaching
without
first
obtaining
government
approval.
Es
kann
zu
schweren
Strafen
(hohe
Geldstrafen,
Deportation
oder
sogar
Gefängnis)
für
jeden
Verdacht
oder
gefangen
Lehre,
ohne
vorher
eine
Genehmigung
der
Regierung.
ParaCrawl v7.1
Because
of
the
complexity
and
broad
scope
of
this
field,
many
companies
are
not
always
aware
of
competition
law
risks
that
could
result
in
severe
fines.
Aufgrund
seiner
Komplexität
und
dem
weitreichenden
Einfluss
des
Wettbewerbsrechts
auf
viele
Transaktionen
und
Rechtsgeschäfte
sind
Mandanten
die
Risiken
einer
Verletzung
von
Wettbewerbsvorschriften
und
damit
eventuell
einhergehende
ernsthafte
Strafen
nicht
immer
bewusst.
ParaCrawl v7.1
Collecting
protected
beetle
species
without
an
official
exemption
certificate
is
punishable
by
severe
fines
(§69
BNatSchG)
or
may
be
even
prosecuted
as
a
criminal
offence
(§71
BNatSchG).
Ohne
die
erforderliche
Genehmigung
kann
das
Sammeln
besonders
geschützter
Käferarten
mit
einer
empfindlichen
Geldbuße
geahndet
(§69
BNatSchG)
oder
gar
als
Straftat
verfolgt
(§71
BNatSchG)
werden.
ParaCrawl v7.1
There
were
around
50
severe
sanctions,
with
fines
up
to
Euro
12,000
for
excessive
noise
from
extractor
fans,
refrigerating
systems,
car
washes,
bars
and
even
shoe
heels
clicking.
Es
gab
rund
50
ernste
Sanktionen,
mit
Bußgeldern
von
bis
zu
12.000
Euro
für
exzessiven
Lärm
von
Dunstabzügen,
Kühlsystemen,
Autowaschanlagen,
Kneipen
und
sogar
lautes
Klappern
von
Schuhabsätzen.
ParaCrawl v7.1
Half-knowledge
or
even
ignorance
is
not
only
unsexy,
but
the
privacy
of
Business
directory
even
dangerous:
Non-compliance
with
legal
requirements
can
lead
to
severe
fines
and
imprisonment
of
up
to
two
years.
Halbwissen
oder
gar
Unwissenheit
ist
nicht
nur
unsexy,
sondern
beim
Datenschutz
für
Unternehmen
sogar
gefährlich:
Bei
Nichteinhaltung
der
rechtlichen
Anforderungen
drohen
empfindliche
Geldbußen
sowie
Haftstrafen
von
bis
zu
zwei
Jahren.
ParaCrawl v7.1