Übersetzung für "Severe fines" in Deutsch

Here also severe fines should be result of breach of regulation.
Auch hier sollten empfindliche Geldstrafen die Folge beim Verstoß gegen die Vorschriften sein.
ParaCrawl v7.1

In addition, severe fines can be imposed on the relevant shareholder.
Darüber hinaus können gegen den Aktionär erhebliche Bußgelder verhängt werden.
ParaCrawl v7.1

In the opinion of some, the penalties are not severe enough as fines do not act as deterrents.
Nach Auffassung einiger sind die Sanktionen nicht streng genug, da Geldbußen nicht abschreckend seien.
TildeMODEL v2018

You realise concealing financial information from the FCA could result in severe fines?
Ihnen ist klar, dass das Unterschlagen von finanziellen Informationen schwere Strafen nach sich zieht?
OpenSubtitles v2018

The wrong choice of security solutions may lead to severe fines, imprisonment, and litigations.
Die falsche Wahl der Sicherheitslösungen kann zu hohen Bußgeldern, Freiheitsstrafen und Gerichtsverfahren führen.
CCAligned v1

Penalties can be severe, including fines, deportation, jail terms, or the death penalty.
Strafen können schwerwiegend sein, einschließlich Geldstrafen, Abschiebung, Haftstrafen oder die Todesstrafe.
ParaCrawl v7.1

However, the societal consequences of theft can be severe, resulting in fines or even incarceration.
Allerdings können die gesellschaftlichen Konsequenzen für den Diebstahl schlimm sein, z.B. Bußgelder oder sogar Gefängnisstrafe.
ParaCrawl v7.1

If this undertaking was not respected and fewer workers were employed, severe fines were envisaged.
Für den Fall, dass diese Verpflichtung nicht eingehalten worden wäre und weniger Arbeiter beschäftigt worden wären, waren erhebliche Bußgelder vorgesehen.
DGT v2019

In fact, Germany has already enacted a law that will impose severe fines on platforms that do not remove illegal user content in a timely fashion.
In Deutschland wurde bereits ein Gesetz verabschiedet, das empfindliche Strafen für Plattformen vorsieht, die illegale Nutzerinhalte nicht rasch löschen.
News-Commentary v14

Submitting an incomplete tax return, for example, would be tax evasion and is handled through administrative measures, including severe fines if necessary.
Die Abgabe einer unvollständigen Steuererklärung ist beispielsweise Steuerhinterziehung, die verwaltungsrechtliche Maßnahmen, einschließlich der Verhängung hoher Geldstrafen, nach sich zieht.
News-Commentary v14

I personally believe that confiscation rules are more important than the demand for strict penalties and severe fines.
Ich persönlich glaube, daß Regelungen zur Beschlagnahme wichtiger sind als die Forderung nach strengen Strafen und Geldbußen.
Europarl v8

A breach of the insider trading ban entails penal consequences in the form of severe fines or imprisonment of up to five years.
Bei Verstößen gegen das Insiderhandelsverbot drohen strafrechtliche Konsequenzen in Form von hohen Geldstrafen oder einer Freiheitsstrafe von bis zu fünf Jahren.
ParaCrawl v7.1

If Google had lost on several counts of the case, it could have been subject to severe fines or been forced to let Oracle in on future developments of Android.
Wenn Google hatte in mehreren Fällen der Fall verloren, es könnte nach schweren Geldbußen oder gezwungen worden, lassen Oracle in über zukünftige Entwicklungen von Android haben.
ParaCrawl v7.1

In the case of infringements, entrepreneurs risk severe fines: fines of up to ten million euros or two percent of the company's worldwide annual turnover can be charged.
Bei Verstößen riskieren Unternehmer empfindliche Geldstrafen: Es können Bußgelder bis zu zehn Millionen Euro oder zwei Prozent des weltweiten Jahresumsatzes des Unternehmens erhoben werden.
ParaCrawl v7.1

Compliance with the DSGVO is urgently recommended, as violations can result in severe fines of up to EUR 10 or 20 million.
Die Einhaltung der DSGVO ist dringend angeraten, da bei Verstößen empfindliche Geldstrafen bis zu 10 bzw. 20 Mio EUR verhängt werden können.
CCAligned v1

There may be severe penalties (heavy fines, deportation or even prison) for anyone suspected of or caught teaching without first obtaining government approval.
Es kann zu schweren Strafen (hohe Geldstrafen, Deportation oder sogar Gefängnis) für jeden Verdacht oder gefangen Lehre, ohne vorher eine Genehmigung der Regierung.
ParaCrawl v7.1

Because of the complexity and broad scope of this field, many companies are not always aware of competition law risks that could result in severe fines.
Aufgrund seiner Komplexität und dem weitreichenden Einfluss des Wettbewerbsrechts auf viele Transaktionen und Rechtsgeschäfte sind Mandanten die Risiken einer Verletzung von Wettbewerbsvorschriften und damit eventuell einhergehende ernsthafte Strafen nicht immer bewusst.
ParaCrawl v7.1

Collecting protected beetle species without an official exemption certificate is punishable by severe fines (§69 BNatSchG) or may be even prosecuted as a criminal offence (§71 BNatSchG).
Ohne die erforderliche Genehmigung kann das Sammeln besonders geschützter Käferarten mit einer empfindlichen Geldbuße geahndet (§69 BNatSchG) oder gar als Straftat verfolgt (§71 BNatSchG) werden.
ParaCrawl v7.1

There were around 50 severe sanctions, with fines up to Euro 12,000 for excessive noise from extractor fans, refrigerating systems, car washes, bars and even shoe heels clicking.
Es gab rund 50 ernste Sanktionen, mit Bußgeldern von bis zu 12.000 Euro für exzessiven Lärm von Dunstabzügen, Kühlsystemen, Autowaschanlagen, Kneipen und sogar lautes Klappern von Schuhabsätzen.
ParaCrawl v7.1

Half-knowledge or even ignorance is not only unsexy, but the privacy of Business directory even dangerous: Non-compliance with legal requirements can lead to severe fines and imprisonment of up to two years.
Halbwissen oder gar Unwissenheit ist nicht nur unsexy, sondern beim Datenschutz für Unternehmen sogar gefährlich: Bei Nichteinhaltung der rechtlichen Anforderungen drohen empfindliche Geldbußen sowie Haftstrafen von bis zu zwei Jahren.
ParaCrawl v7.1