Übersetzung für "Sending message" in Deutsch

By supporting the free regime, we are not only sending a political message.
Durch die Unterstützung der Visumfreiheit senden wir nicht nur eine politische Botschaft.
Europarl v8

Yet we are also sending a message to the Council.
Aber wir senden auch eine Botschaft an den Rat.
Europarl v8

President Prodi reacted immediately by sending a message to the Indian Prime Minister, Mr Vajpayee.
Präsident Prodi reagierte unverzüglich mit einer Botschaft an den indischen Premierminister Vajpayee.
Europarl v8

I think that we are sending the wrong message at the wrong time.
Meiner Meinung nach senden wir die falschen Signale zur falschen Zeit.
Europarl v8

I hope that by doing so, we are sending a clear message to the Commission.
Ich hoffe, wir senden damit eine unmissverständliches Botschaft an die Europäische Kommission.
Europarl v8

I don't remember sending that text message.
Ich erinnere mich nicht, diese SMS gesendet zu haben.
Tatoeba v2021-03-10

Somebody is sending you a message.
Da schickt Ihnen jemand eine Nachricht.
OpenSubtitles v2018

Why'd Sam waste his time sending a message like this?
Warum verschwendet er mit so einer Nachricht seine Zeit?
OpenSubtitles v2018

I'll be sending the next message, Jim.
Ich schicke die nächste Nachricht, Jim.
OpenSubtitles v2018

Okay, I'm wondering if that's maybe sending a hostile message.
Ich frage mich, ob dadurch nicht vielleicht eine feindliche Botschaft ausgesendet wird.
OpenSubtitles v2018

Harvey was sending me a message when he gave it to me.
Harvey schickte mir eine Nachricht, als er ihn mir gab.
OpenSubtitles v2018

Looks like Geronimo was sending a message.
Sieht so aus, als hätte uns Geronimo eine Nachricht geschickt.
OpenSubtitles v2018

Your holiday party is sending the opposite message.
Deine Feiertagsparty übermittelt die gegenteilige Botschaft.
OpenSubtitles v2018

The detective on the case thinks someone was sending a message.
Der zuständige Detective glaubt, jemand wollte damit eine Botschaft senden.
OpenSubtitles v2018

Maybe Brainiac is sending a message that he's giving up.
Vermutlich wird Brainiac uns jetzt mitteilen, dass er aufgibt!
OpenSubtitles v2018

It was just their way of sending a message...
Es war einfach ihre Art, eine Nachricht zu senden...
OpenSubtitles v2018

She was sending a message under duress.
Sie hat erzwungenermaßen eine Botschaft mitgeteilt.
OpenSubtitles v2018