Übersetzung für "Seizure of property" in Deutsch
The
seizure
of
property
is,
by
its
very
nature,
a
severe
and
intrusive
sanction.
Die
Beschlagnahme
von
Eigentum
ist
naturgemäß
eine
strenge
und
einschneidende
Maßnahme.
TildeMODEL v2018
The
illegal
seizure
of
property
belonging
to
the
Polish
minority,
and
the
ostentatious
repression
of
opposition
leaders,
who,
it
should
be
noted,
were
awarded
the
Sakharov
Prize
by
the
European
Parliament,
is
a
manifest
provocation
of
our
institution.
Die
illegale
Beschlagnahmung
von
Besitztümern
der
polnischen
Minderheit
und
die
ostentative
Unterdrückung
der
Oppositionsführer,
die,
und
das
sollte
bemerkt
werden,
mit
dem
Sacharow-Preis
des
Europäischen
Parlaments
ausgezeichnet
wurden,
ist
eine
offensichtliche
Provokation
unserer
Institution.
Europarl v8
Assistance
to
recover
duties,
taxes
or
fines,
or
the
arrest
or
detention
of
any
person
or
seizure
or
detention
of
property
is
not
covered
by
this
Agreement.
Die
Amtshilfe
zur
Beitreibung
von
Zöllen,
Abgaben
oder
Bußgeldern,
zur
Festnahme
von
Personen
oder
zur
Beschlagnahme
bzw.
Einziehung
von
Eigentum
fällt
nicht
unter
dieses
Abkommen.
DGT v2019
The
second
problem
is
that
the
act
of
recovery
itself,
the
recovery
of
claims,
the
seizure
of
property
and
other
matters
connected
with
the
process,
fall
under
the
second
pillar
of
the
Union.
Ein
zweites
Problem
besteht
darin,
daß
der
Vorgang
der
Beitreibung
selbst,
die
Beitreibung
von
Forderungen,
die
Einziehung
von
Vermögen
und
andere
Maßnahmen
in
diesem
Zusammenhang
in
den
zweiten
Pfeiler
der
EU
gehören.
Europarl v8
One
such
recommendation,
which
is
now
on
the
point
of
being
implemented,
concerns
reversing
the
burden
of
proof
in
respect
of
the
seizure
of
property
that
has
been
criminally
appropriated.
Eine
solche
Empfehlung,
die
jetzt
umgesetzt
werden
soll,
ist
die
Frage
der
umgekehrten
Beweislast
bei
der
Beschlagnahme
von
durch
kriminelle
Handlungen
erworbenem
Eigentum.
Europarl v8
I
appreciate
how
tiring
the
past
days
must
have
been
and
I
shall
therefore
focus
my
second
question
on
the
subject
of
the
Loïzidou
case,
i.e.
the
judgment
against
Turkey
by
the
Court
of
Human
Rights
in
Strasbourg
in
the
matter
of
the
seizure
of
the
property
of
Greek
Cypriots
in
the
occupied
section
of
the
island.
Ich
habe
Verständnis
für
die
Ermüdung,
die
sich
nach
all
diesen
Tagen
eingestellt
hat,
und
beschränke
deshalb
meine
zweite
Frage
auf
die
Rechtssache
Loizidou,
d.
h.
auf
das
Urteil
des
Europäischen
Gerichtshofs
für
Menschenrechte
in
Straßburg
gegen
die
Türkei
wegen
Beschlagnahme
des
Eigentums
griechischer
Zyprer
im
besetzten
Teil
der
Insel.
Europarl v8
In
practical
terms,
the
endorsement
of
the
judgement
delivered
on
15
June
by
Judge
Harlin
Hale
of
the
Bankruptcy
Court
of
the
Northern
District
of
Texas,
leaves
Mexican
firms
defenceless
against
possible
seizure
of
their
property
outside
of
Mexico.
In
der
Praxis
führt
die
am
15.
Juni
ergangene
Anerkennung
des
Urteils
durch
den
Richter
Harlin
Hale
am
Gericht
in
Bancarrotas
für
den
nördlichen
Distrikt
in
Texas
dazu,
dass
die
mexikanischen
Unternehmen
der
Beschlagnahme
ihres
Eigentums
jenseits
des
Flusses
Bravo
hilflos
ausgesetzt
sind.
WMT-News v2019
I
use
the
law
allowing
for
the
seizure
of
property
in
a
war
knowing
it
applies
only
to
the
property
of
governments
and
citizens
of
belligerent
nations.
Ich
nutze
ein
Gesetz,
um
Eigentum
im
Krieg
zu
beschlagnahmen,
obwohl
es
nur
gilt
für
Eigentum
von
Regierungen...
und
das
von
Bürgern
Krieg
führender
Nationen.
OpenSubtitles v2018
These
meetings
allow
competent
national
authorities
and
Eurojust
national
Members,
including
representatives
from
relevant
EU
partners
such
as
Europol
and
OlAF,
where
appropriate,
to
agree
a
common
strategy
between
Member
States,
to
plan
and
co-ordinate
simultaneous
investigations
and
actions
(such
as
arrests,
searches,
and
seizure
of
property),
to
anticipate
and
resolve
legal
difficulties,
and
to
facilitate
the
execution
of
subsequent
MlA
requests.
Dank
der
Sitzungen
können
zuständige
nationale
Behörden
und
nationale
Eurojust-Mitglieder,
einschließlich
der
Vertreter
ggf.
zuständiger
EU-Partner
wie
Europol
und
OlAF,
eine
gemeinsame
Strategie
zwischen
Mitgliedstaaten
vereinbaren,
simultane
Ermittlungen
und
Einsätze
planen
und
koordinieren
(wie
Festnahmen,
Durchsuchungen
und
Beschlagnahme
von
Vermögenswerten),
rechtliche
Schwierigkeiten
antizipieren
und
lösen
und
die
Abwicklung
anschließender
Rechtshilfeersuchen
erleichtern.
EUbookshop v2
The
bank
applied
to
the
Tribunal
de
Grande
Instance,
Strasbourg,
which
granted
an
order,
without
holding
an
oral
hearing,
for
the
seizure
of
property
belonging
to
the
defendant
up
to
a
certain
value.
Daraufhin
erwirkte
die
Bank
beim
Tribunal
de
grande
instance
Straßburg
einen
ohne
mündliche
Verhandlung
erlassenen
Arrestbeschluß,
durch
den
dinglicher
Arrest
gegen
den
Antragsgegner
bis
zu
einer
bestimmten
Höhe
angeordnet
wurde.
EUbookshop v2
The
bank
applied
to
the
Tribunal
de
grande
instance,
Strasbourg,
which
granted
an
order,
without
holding
an
oral
hearing,
for
the
seizure
of
property
belonging
to
the
defendant
up
to
a
certain
value.
Daraufhin
erwirkte
die
Bank
beim
Tribunal
de
grande
instance
Straßburg
einen
ohne
mündliche
Verhandlung
erlassenen
Arrestbeschluß,
durch
den
dinglicher
Arrest
gegen
den
Antragsgegner
bis
zu
einer
bestimmten
Höhe
angeordnet
wurde.
EUbookshop v2
The
tasks
of
the
bailiff
consist
of
seizure
of
personal
property,
accepting
asset
disclosures
and
effecting
service
of
documents,
e.g.
court
decisions
and
temporary
freezing
of
payments.
Die
Aufgaben
des
Gerichtsvollziehers
sind
Sachpfändung,
Abnahme
der
Vermögensauskunft
und
Zustellungen,
z.B.
gerichtlicher
Entscheidungen
und
vorläufiger
Zahlungsverbote.
ParaCrawl v7.1
Seizure
of
Your
Property
-
Use
spam
to
commit
what
has
been
deemed
to
be
a
serious
crime
and
you
could
lose
some
very
important
assets.
Beschlagnahmung
Ihrer
Immobilien
-
Verwenden
Sie
Spam
um
was
als
ein
schweres
Verbrechen
angesehen
ist,
zu
begehen,
und
Sie
könnten
einige
sehr
wichtige
Vermögenswerte
verlieren.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
the
seizure
of
their
life,
property
and
women
would,
like
that
of
the
infidels,
be
religiously
lawful
and
permissible!
Deshalb
sollte
die
Ergreifung
deren
Leben,
Eigentum
und
Frauen,
genauso
wie
das
der
Nicht
Muslime,
religiös
erlaubt
sein!
ParaCrawl v7.1
Acts
wrongdoers
other
is
to
kill
other
human
beings,
such
as
the
seizure
of
property,
power
(politics),
except
war
syarie
(according
to
the
commands
of
Allah
and
Hadith),
such
as
defend
themselves
from
enemy
invasion,
such
as
the
battle
of
Badr,
Uhud
that
occurred
in
the
time
of
Prophet
Muhammad.
Acts
andere
Übeltäter
ist
es,
anderen
Menschen,
wie
die
Beschlagnahme
von
Eigentum,
Macht
(Politik),
mit
Ausnahme
Krieg
syarie
(entsprechend
den
Befehlen
Allahs
und
Hadith),
wie
sich
selbst
zu
verteidigen
gegen
feindliche
Invasion,
wie
die
Schlacht
von
Badr,
Uhud,
die
in
der
Zeit
des
Propheten
Muhammad
aufgetreten
töten.
ParaCrawl v7.1
He
found
that
existing
plans
actually
paid
regard
to
the
Hague
and
Geneva
Conventions,
to
which
the
United
States
was
signatory,
and
which
prohibited
such
things
as
the
seizure
of
private
personal
property
of
no
military
significance,
the
detaining
of
POWs
long
after
the
end
of
hostilities,
and
the
needless
imposition
of
starvation
rations.
Nach
seinem
Empfinden
beachteten
die
bestehenden
Pläne
durchaus
die
Haager
und
Genfer
Konventionen,
zu
deren
Unterzeichnern
die
USA
gehörten,
und
verhinderten
solches
Vorgehen
wie
Beschlagnahme
privaten
Eigentums
ohne
militärische
Bedeutung,
das
Festhalten
von
Kriegsgefangenen
lange
nach
dem
Ende
der
Feindseligkeiten
und
die
unnötige
Auferlegung
von
Hungerrationen.
ParaCrawl v7.1
Prevent
the
seizure
of
property
by
psychiatrists
or
the
state
or
a
“custodian”
by
reason
of
legal
proceedings.
Verhindern
Sie
das
Beschlagnahmen
von
Eigentum
durch
Psychiater
oder
den
Staat
oder
einen
„Vormund“
aufgrund
von
Rechtsverfahren.
CCAligned v1
Defendants,
including
the
founder
of
dotcom
Megaupload
Kim
(Kim
Dotcom),
faces
a
maximum
prison
term
of
up
to
20
years
for
criminal
seizure
of
property,
up
to
five
years
for
conspiracy
to
commit
copyright
infringement
and
up
to
20
years
for
money
laundering.
Angeklagten,
darunter
der
Gründer
der
dotcom
Megaupload
Kim
(Kim
Dotcom)
steht
eine
maximale
Haftstrafe
von
bis
zu
20
Jahren
für
kriminelle
Beschlagnahme
von
Eigentum,
bis
zu
fünf
Jahren
wegen
Verschwörung
zur
Urheberrechtsverletzung
und
bis
zu
20
Jahren
wegen
Geldwäsche
zu
verpflichten.
ParaCrawl v7.1
The
Protocols
repeatedly
affirm
that
the
first
objective
is
the
destruction
of
the
existing
ruling
class
("the
aristocracy,"
the
term
employed,
was
still
applicable
in
1905)
and
the
seizure
of
property
through
the
incitement
of
the
insensate,
brutish
"mob."
An
mehreren
Stellen
wird
in
den
Protokollen
hervorgehoben,
dass
das
erste
Ziel
in
der
Vernichtung
der
herrschenden
Klasse
(der
"Aristokratie",
wie
es
1905
noch
hieß)
sowie
der
Zerstörung
des
Privateigentums
mittels
Aufstachelung
des
unvernünftigen,
viehieschen
"Mobs"
bestand.
ParaCrawl v7.1
The
Greek
Justice
Minister
Nikos
Paraskevopoulos
wants
to
allow
the
seizure
of
German
property
in
Greece
pending
an
agreement
on
Greece's
demands
for
war
reparations.
Der
griechische
Justizminister
Nikos
Paraskevopoulos
will
die
Pfändung
deutscher
Immobilien
in
Griechenland
erlauben,
sollte
es
keine
Einigung
über
die
griechischen
Reparationsforderungen
geben.
ParaCrawl v7.1