Übersetzung für "Seem as" in Deutsch
The
public
don't
seem
particularly
enthusiastic,
as
far
as
I
know.
Die
Bürger
eigentlich
nicht,
soweit
ich
weiß.
Europarl v8
However,
some
Member
States
do
not
seem
to
be
as
convinced
as
we
are.
Einige
Mitgliedstaaten
scheinen
dies
allerdings
zu
bezweifeln.
Europarl v8
Consequently,
the
proposals
which
have
been
put
forward
seem
quite
derisory
as
a
means
of
dealing
with
this
situation.
Infolgedessen
erscheinen
die
unterbreiteten
Vorschläge
zur
Überwindung
dieser
Situation
geradezu
lächerlich.
Europarl v8
Tom
doesn't
seem
to
be
as
busy
as
Mary
is.
Tom
scheint
nicht
so
beschäftigt
zu
sein
wie
Maria.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
doesn't
seem
to
be
as
creepy
as
Mary
seems
to
be.
Bei
Tom
scheint
man
nicht
so
eine
Gänsehaut
zu
bekommen
wie
bei
Maria.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
doesn't
seem
to
be
as
scared
as
Mary
seems
to
be.
Tom
scheint
sich
nicht
so
sehr
wie
Maria
zu
fürchten.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
doesn't
seem
to
be
as
tolerant
as
Mary
seems
to
be.
Tom
scheint
nicht
so
tolerant
wie
Maria
zu
sein.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
doesn't
seem
to
be
as
artistic
as
Mary.
Tom
scheint
nicht
so
künstlerisch
veranlagt
zu
sein
wie
Maria.
Tatoeba v2021-03-10
You
don't
seem
to
be
as
curious
as
Tom
is.
Du
scheinst
nicht
so
neugierig
wie
Tom
zu
sein.
Tatoeba v2021-03-10
Women
do
not
seem
to
benefit
as
much
from
China's
development
as
men.
Frauen
scheinen
weniger
als
Männer
von
Chinas
Entwicklung
zu
profitieren.
TildeMODEL v2018
It
didn't
seem
very
effective
as
a
lullaby.
Es
schien
nicht
sehr
wirksam
als
Schlaflied.
OpenSubtitles v2018
You
seem
as
unwelcome
as
I
am.
Sie
scheinen
genau
so
unerwünscht
zu
sein
wie
ich.
OpenSubtitles v2018
Did
it
seem
as
though
placed
so
as
to
escape
detection?
Hatte
es
den
Anschein,
dass
niemand
sie
entdecken
sollte?
OpenSubtitles v2018
The
dissemination
of
good
practice
via
conferences
and
studies
seem
today
as
being
insufficient.
Die
Verbreitung
bewährter
Verfahren
durch
Konferenzen
und
Studien
erscheint
derzeit
als
unzureichend.
TildeMODEL v2018
Besides,
you
seem
just
as
lonely
as
I
am.
Davon
abgesehen,
du
wirkst
genau
so
alleine,
wie
ich.
OpenSubtitles v2018
It
would
seem
as
if
the
chancellor
were
psychic.
Es
hat
fast
den
Anschein,
als
sei
er
der
Hellseher.
OpenSubtitles v2018