Übersetzung für "It seems that you" in Deutsch
It
now
seems
that
you
must
take
much
more
ambitious
action.
Jetzt
scheint
es,
als
müssten
Sie
sehr
viel
ehrgeizigere
Maßnahmen
ergreifen.
Europarl v8
Commissioner
Malmström,
it
seems
that
you
want
to
reintroduce
a
Community
approach,
which
is
vital.
Frau
Kommissarin
Malmström,
Sie
wollen
anscheinend
einen
entscheidenden
gemeinschaftlichen
Ansatz
wiedereinführen.
Europarl v8
It
seems
that
you
do
not
want
internal
conflicts,
so
why
sign
Treaties?
Sie
scheinen
interne
Konflikte
zu
scheuen,
aber
wofür
werden
die
Verträge
unterzeichnet?
Europarl v8
Mr
Turmes,
it
seems
that
you
have
a
fixation
with
the
Socialist
Group.
Herr
Turmes,
anscheinend
sind
Sie
auf
die
Sozialdemokratische
Fraktion
fixiert.
Europarl v8
It
seems
to
me
that
you
have
given
a
cautious
response.
Ihre
Antwort
haben
Sie
ganz
offensichtlich
vorsichtig
formuliert.
Europarl v8
It
seems
to
me
that
you
simply
do
not
want
to
help
the
refugees.
Mir
scheint,
dass
du
den
Flüchtlingen
einfach
nicht
helfen
willst.
Tatoeba v2021-03-10
It
seems
that
you
don't
want
me
to
succeed.
Anscheinend
möchtest
du
nicht,
dass
ich
Erfolg
habe.
Tatoeba v2021-03-10
It
seems
that
you
have
the
same
problem
as
me.
Du
hast
anscheinend
das
gleiche
Problem
wie
ich.
Tatoeba v2021-03-10
It
seems
only
yesterday
that
you
came
to
the
synagogue
in
it.
Es
ist,
als
wärt
ihr
gestern
noch
damit
zum
Tempel
gefahren.
OpenSubtitles v2018
It
seems
that
you
haven't
forgiven
me.
Du
weißt
sehr
gut,
wovon
ich
spreche.
OpenSubtitles v2018
Somehow
it
seems
to
me
that
you
favour
the
bolshevicks.
Irgendwie
scheint
mir,
dass
Sie
den
Bolschewiken
positiv
gesinnt
sind.
OpenSubtitles v2018