Übersetzung für "It seems that you" in Deutsch

It now seems that you must take much more ambitious action.
Jetzt scheint es, als müssten Sie sehr viel ehrgeizigere Maßnahmen ergreifen.
Europarl v8

Commissioner Malmström, it seems that you want to reintroduce a Community approach, which is vital.
Frau Kommissarin Malmström, Sie wollen anscheinend einen entscheidenden gemeinschaftlichen Ansatz wiedereinführen.
Europarl v8

It seems that you do not want internal conflicts, so why sign Treaties?
Sie scheinen interne Konflikte zu scheuen, aber wofür werden die Verträge unterzeichnet?
Europarl v8

Mr Turmes, it seems that you have a fixation with the Socialist Group.
Herr Turmes, anscheinend sind Sie auf die Sozialdemokratische Fraktion fixiert.
Europarl v8

It seems to me that you have given a cautious response.
Ihre Antwort haben Sie ganz offensichtlich vorsichtig formuliert.
Europarl v8

It seems to me that you simply do not want to help the refugees.
Mir scheint, dass du den Flüchtlingen einfach nicht helfen willst.
Tatoeba v2021-03-10

It seems that you don't want me to succeed.
Anscheinend möchtest du nicht, dass ich Erfolg habe.
Tatoeba v2021-03-10

It seems that you have the same problem as me.
Du hast anscheinend das gleiche Problem wie ich.
Tatoeba v2021-03-10

It seems only yesterday that you came to the synagogue in it.
Es ist, als wärt ihr gestern noch damit zum Tempel gefahren.
OpenSubtitles v2018

It seems that you haven't forgiven me.
Du weißt sehr gut, wovon ich spreche.
OpenSubtitles v2018

Somehow it seems to me that you favour the bolshevicks.
Irgendwie scheint mir, dass Sie den Bolschewiken positiv gesinnt sind.
OpenSubtitles v2018