Übersetzung für "Securities borrowed" in Deutsch

If, however, securities borrowed by the ECB, or an NCB acting as the transferee, are not kept in its depot at the year-end, the transferee shall establish a provision for losses if the market value of the underlying securities has risen since the contract date of the lending transaction and to show a liability (retransfer of the securities) if the transferee has in the meantime sold the securities.
Falls jedoch die EZB oder eine NZB als Entleiher die ihr übertragenen Wertpapiere am Jahresende nicht mehr in ihrem Depot hält, bildet sie eine Rückstellung, falls der Marktwert der Wertpapiere seit dem Abschlusstag des Leihgeschäfts gestiegen ist, und weist eine Verbindlichkeit (Rückübertragung der Wertpapiere) gegenüber dem Verleiher aus, falls sie die Wertpapiere inzwischen verkauft hat.
JRC-Acquis v3.0

If, however, securities borrowed by the reporting entity acting as the transferee, are not kept in its custody account at the year-end, the transferee shall establish a provision for losses if the market value of the underlying securities has risen since the contract date of the lending transaction.
Falls jedoch die berichtende Institution als Entleiher die ihr übertragenen Wertpapiere am Jahresende nicht mehr in ihrem Depotkonto hält, bildet sie eine Rückstellung, falls der Marktwert der Wertpapiere seit dem Abschlusstag des Leihgeschäfts gestiegen ist.
DGT v2019

If, however, securities borrowed by the reporting entity acting as the transferee are not kept in its custody account at the year-end, the transferee shall establish a provision for losses if the market value of the underlying securities has risen since the contract date of the lending transaction.
Falls jedoch die berichtende Institution als Entleiher die ihr übertragenen Wertpapiere am Jahresende nicht mehr in ihrem Depotkonto hält, bildet sie eine Rückstellung, falls der Marktwert der Wertpapiere seit dem Abschlusstag des Leihgeschäfts gestiegen ist.
DGT v2019

Without prejudice to Article 299, the collateral taken and securities or commodities borrowed within such agreements or transactions shall comply with the eligibility requirements for collateral set out in Articles 197 and 198.
Unbeschadet des Artikels 299 müssen die im Rahmen solcher Vereinbarungen entgegengenommenen Sicherheiten und ausgeliehenen Wertpapiere oder Waren die Voraussetzungen der Artikel 197 und 198 für die Anerkennungsfähigkeit von Sicherheiten erfüllen.
DGT v2019

C is the value of the securities or commodities borrowed, purchased or received or the cash borrowed or received in respect of each such exposure.
C ist der Wert der Wertpapiere oder Waren, die in Bezug auf jede dieser Forderungen geliehen, erworben oder eingeliefert werden, oder der Barmittel, die in Bezug auf jede dieser Forderungen geliehen oder eingeliefert werden.
DGT v2019

C is the value of the securities borrowed, purchased or received or the cash borrowed or received in respect of each such exposure.
C ist der aktuelle Wert der Wertpapiere, die in Bezug auf jede dieser Forderungen geliehen, erworben oder geliefert werden, oder der Barmittel, die in Bezug auf jede dieser Forderungen geliehen oder geliefert werden.
DGT v2019

Without prejudice to Annex II to Directive 2006/49/EC to be recognised the collateral taken and securities or commodities borrowed within such agreements must comply with the eligibility requirements for collateral set out at points 7 to 11.
Unbeschadet des Anhangs II der Richtlinie 2006/49/EG müssen die im Rahmen solcher Vereinbarungen entgegengenommenen Sicherheiten und ausgeliehenen Wertpapiere oder Waren die unter den Nummern 7 bis 11 genannten Voraussetzungen für die Anerkennungsfähigkeit von Sicherheiten erfüllen.
DGT v2019

Without prejudice to Article 293, the collateral taken and securities or commodities borrowed within such agreements or transactions shall comply with the eligibility requirements for collateral set out in Articles 193 and 194.
Unbeschadet des Artikels 293 erfüllen die im Rahmen solcher Vereinbarungen entgegengenommenen Sicherheiten und ausgeliehenen Wertpapiere oder Waren die in den Artikeln 193 und 194 festgelegten Voraussetzungen für die Anerkennungsfähigkeit von Sicherheiten.
TildeMODEL v2018

If , however , securities borrowed are not kept in the depot of the transferee at the year-end , the transferee shall be required to establish a provision for losses if the market value of the underlying securities has risen since the contract date of the lending transaction and to show a liability ( retransfer of the securities ) if the securities have been sold in the meantime by the transferee .
Werden ausgeliehene Wertpapiere jedoch zum Jahresende nicht im Bestand des Pensionsnehmers gehalten , so muss dieser eine Rückstellung für Verluste vornehmen , wenn der Marktwert der zugrunde liegenden Wertpapiere seit dem Vertragsdatum der Ausleihung gestiegen ist , und eine Verbindlichkeit ausweisen ( Rückübertragung von Wertpapieren ) , wenn er die Wertpapiere in der Zwischenzeit veräußert hat .
ECB v1

Securities borrowed and securities received as collateral under securities lending transactions are not recognized in the balance sheet unless control of the contractual rights that comprise these securities received is gained.
Entliehene oder als Besicherung im Rahmen von Wertpapierleihen erhaltene Wertpapiere werden nur dann in die Bilanz aufgenommen, wenn die Kontrolle der vertraglichen Rechte im Zusammenhang mit diesen Wertpapieren ebenfalls übertragen wird.
EUbookshop v2

Securities borrowed and securities lent are recorded at the amount of cash collateral advanced or received, plus accrued interest.
Entliehene und verliehene Wertpapiere werden jeweils mit den zur Besicherung gezahlten oder empfangenen Barmitteln zuzüglich der aufgelaufenen Zinsen angesetzt.
EUbookshop v2

The Bank monitors the market value of the securities borrowed and lent on a daily basis and provides or requests additional collateral in accordance with the underlying agreements.
Die Bank überwacht den Marktwert der ent- und verliehenen Wertpapiere täglich und stellt oder fordert entsprechend den geltenden Vereinbarungen zusätzliche Sicherheiten.
EUbookshop v2

Securities borrowed and securities received as collateral under securities lending transactions are not recognized in the consolidated balance sheet unless control of the contractual rights that comprise these securities received is gained.
Entliehene oder als Besicherung im Rahmen von Wertpapierleihen erhaltene Wertpapiere werden nur dann in die konsolidierte Bilanz aufgenommen, wenn die Kontrolle der vertraglichen Rechte im Zusammenhang mit diesen Wertpapieren ebenfalls übertragen wird.
EUbookshop v2

The Group monitors the market value of the securities borrowed and lent on a daily basis and provides or requests additional collateral in accordance with the underlying agreements.
Die Gruppe überwacht den Marktwert der ent- und verliehenen Wertpapiere täglich und stellt oder fordert entsprechend den geltenden Vereinbarungen zusätzliche Sicherheiten.
EUbookshop v2

Securities borrowed or purchased under agreements to resell (resale or reverse repo agreements) are not recognized on the balance sheet.
Die Wertpapiere, die aufgrund der Verträge über den Rückverkauf (Reversrepoverträge) gekauft oder geliehen werden, werden nicht in der Bilanz ausgewiesen.
ParaCrawl v7.1

A benchmark of government bonds or of swap rates , increasing economies of scale , narrower bid-ask spreads , lower hedging costs for debt securities issued by private firms and more competitive underwriting are likely to provide incentives for corporations to issue their own securities instead of borrowing from banks , while investors in search of a yield pick-up will find such securities attractive .
Referenzwerte für Staatsanleihen oder Swapsätze , zunehmende Größen-vorteile , geringere Geld-Brief-Spannen und niedrigere Absicherungskosten für Schuldtitel privater Emittenten sowie mehr Wettbewerb im Bereich der Emissionsübernahme werden Unternehmen voraussichtlich Anreize bieten , eigene Anleihen auszugeben statt Bankkredite aufzunehmen , während Investoren auf der Suche nach höheren Renditen solche Anleihen attraktiv finden dürften .
ECB v1

Furthermore it shall give details of any changes in the relative volume of institutions' traditional lending and their lending through reverse repurchase agreements and securities-borrowing transactions.
Ferner ist darin jede Veränderung des relativen Umfangs der bisherigen Kreditgeschäfte der Institute und ihre Kreditvergabe im Rahmen von umgekehrten Pensionsgeschäften und von Wertpapierleihgeschäften anzugeben.
JRC-Acquis v3.0

Institutions shall assign a risk weight of 0 % to the collateralised portion of the exposure arising from repurchase transaction and securities lending or borrowing transactions which fulfil the criteria in Article 222.
Dem besicherten Teil einer Forderung aus Pensions- und Wertpapierleihgeschäften, die die in Artikel 222 genannten Kriterien erfüllen, weisen die Institute das Risikogewicht 0 % zu.
TildeMODEL v2018