Übersetzung für "Securities borrowed" in Deutsch
If,
however,
securities
borrowed
by
the
ECB,
or
an
NCB
acting
as
the
transferee,
are
not
kept
in
its
depot
at
the
year-end,
the
transferee
shall
establish
a
provision
for
losses
if
the
market
value
of
the
underlying
securities
has
risen
since
the
contract
date
of
the
lending
transaction
and
to
show
a
liability
(retransfer
of
the
securities)
if
the
transferee
has
in
the
meantime
sold
the
securities.
Falls
jedoch
die
EZB
oder
eine
NZB
als
Entleiher
die
ihr
übertragenen
Wertpapiere
am
Jahresende
nicht
mehr
in
ihrem
Depot
hält,
bildet
sie
eine
Rückstellung,
falls
der
Marktwert
der
Wertpapiere
seit
dem
Abschlusstag
des
Leihgeschäfts
gestiegen
ist,
und
weist
eine
Verbindlichkeit
(Rückübertragung
der
Wertpapiere)
gegenüber
dem
Verleiher
aus,
falls
sie
die
Wertpapiere
inzwischen
verkauft
hat.
JRC-Acquis v3.0
If,
however,
securities
borrowed
by
the
reporting
entity
acting
as
the
transferee,
are
not
kept
in
its
custody
account
at
the
year-end,
the
transferee
shall
establish
a
provision
for
losses
if
the
market
value
of
the
underlying
securities
has
risen
since
the
contract
date
of
the
lending
transaction.
Falls
jedoch
die
berichtende
Institution
als
Entleiher
die
ihr
übertragenen
Wertpapiere
am
Jahresende
nicht
mehr
in
ihrem
Depotkonto
hält,
bildet
sie
eine
Rückstellung,
falls
der
Marktwert
der
Wertpapiere
seit
dem
Abschlusstag
des
Leihgeschäfts
gestiegen
ist.
DGT v2019
If,
however,
securities
borrowed
by
the
reporting
entity
acting
as
the
transferee
are
not
kept
in
its
custody
account
at
the
year-end,
the
transferee
shall
establish
a
provision
for
losses
if
the
market
value
of
the
underlying
securities
has
risen
since
the
contract
date
of
the
lending
transaction.
Falls
jedoch
die
berichtende
Institution
als
Entleiher
die
ihr
übertragenen
Wertpapiere
am
Jahresende
nicht
mehr
in
ihrem
Depotkonto
hält,
bildet
sie
eine
Rückstellung,
falls
der
Marktwert
der
Wertpapiere
seit
dem
Abschlusstag
des
Leihgeschäfts
gestiegen
ist.
DGT v2019
Without
prejudice
to
Article
299,
the
collateral
taken
and
securities
or
commodities
borrowed
within
such
agreements
or
transactions
shall
comply
with
the
eligibility
requirements
for
collateral
set
out
in
Articles
197
and
198.
Unbeschadet
des
Artikels
299
müssen
die
im
Rahmen
solcher
Vereinbarungen
entgegengenommenen
Sicherheiten
und
ausgeliehenen
Wertpapiere
oder
Waren
die
Voraussetzungen
der
Artikel
197
und
198
für
die
Anerkennungsfähigkeit
von
Sicherheiten
erfüllen.
DGT v2019
C
is
the
value
of
the
securities
or
commodities
borrowed,
purchased
or
received
or
the
cash
borrowed
or
received
in
respect
of
each
such
exposure.
C
ist
der
Wert
der
Wertpapiere
oder
Waren,
die
in
Bezug
auf
jede
dieser
Forderungen
geliehen,
erworben
oder
eingeliefert
werden,
oder
der
Barmittel,
die
in
Bezug
auf
jede
dieser
Forderungen
geliehen
oder
eingeliefert
werden.
DGT v2019
C
is
the
value
of
the
securities
borrowed,
purchased
or
received
or
the
cash
borrowed
or
received
in
respect
of
each
such
exposure.
C
ist
der
aktuelle
Wert
der
Wertpapiere,
die
in
Bezug
auf
jede
dieser
Forderungen
geliehen,
erworben
oder
geliefert
werden,
oder
der
Barmittel,
die
in
Bezug
auf
jede
dieser
Forderungen
geliehen
oder
geliefert
werden.
DGT v2019
Without
prejudice
to
Annex
II
to
Directive
2006/49/EC
to
be
recognised
the
collateral
taken
and
securities
or
commodities
borrowed
within
such
agreements
must
comply
with
the
eligibility
requirements
for
collateral
set
out
at
points
7
to
11.
Unbeschadet
des
Anhangs
II
der
Richtlinie
2006/49/EG
müssen
die
im
Rahmen
solcher
Vereinbarungen
entgegengenommenen
Sicherheiten
und
ausgeliehenen
Wertpapiere
oder
Waren
die
unter
den
Nummern
7
bis
11
genannten
Voraussetzungen
für
die
Anerkennungsfähigkeit
von
Sicherheiten
erfüllen.
DGT v2019
Without
prejudice
to
Article
293,
the
collateral
taken
and
securities
or
commodities
borrowed
within
such
agreements
or
transactions
shall
comply
with
the
eligibility
requirements
for
collateral
set
out
in
Articles
193
and
194.
Unbeschadet
des
Artikels
293
erfüllen
die
im
Rahmen
solcher
Vereinbarungen
entgegengenommenen
Sicherheiten
und
ausgeliehenen
Wertpapiere
oder
Waren
die
in
den
Artikeln
193
und
194
festgelegten
Voraussetzungen
für
die
Anerkennungsfähigkeit
von
Sicherheiten.
TildeMODEL v2018
If
,
however
,
securities
borrowed
are
not
kept
in
the
depot
of
the
transferee
at
the
year-end
,
the
transferee
shall
be
required
to
establish
a
provision
for
losses
if
the
market
value
of
the
underlying
securities
has
risen
since
the
contract
date
of
the
lending
transaction
and
to
show
a
liability
(
retransfer
of
the
securities
)
if
the
securities
have
been
sold
in
the
meantime
by
the
transferee
.
Werden
ausgeliehene
Wertpapiere
jedoch
zum
Jahresende
nicht
im
Bestand
des
Pensionsnehmers
gehalten
,
so
muss
dieser
eine
Rückstellung
für
Verluste
vornehmen
,
wenn
der
Marktwert
der
zugrunde
liegenden
Wertpapiere
seit
dem
Vertragsdatum
der
Ausleihung
gestiegen
ist
,
und
eine
Verbindlichkeit
ausweisen
(
Rückübertragung
von
Wertpapieren
)
,
wenn
er
die
Wertpapiere
in
der
Zwischenzeit
veräußert
hat
.
ECB v1
Securities
borrowed
and
securities
received
as
collateral
under
securities
lending
transactions
are
not
recognized
in
the
balance
sheet
unless
control
of
the
contractual
rights
that
comprise
these
securities
received
is
gained.
Entliehene
oder
als
Besicherung
im
Rahmen
von
Wertpapierleihen
erhaltene
Wertpapiere
werden
nur
dann
in
die
Bilanz
aufgenommen,
wenn
die
Kontrolle
der
vertraglichen
Rechte
im
Zusammenhang
mit
diesen
Wertpapieren
ebenfalls
übertragen
wird.
EUbookshop v2
Securities
borrowed
and
securities
lent
are
recorded
at
the
amount
of
cash
collateral
advanced
or
received,
plus
accrued
interest.
Entliehene
und
verliehene
Wertpapiere
werden
jeweils
mit
den
zur
Besicherung
gezahlten
oder
empfangenen
Barmitteln
zuzüglich
der
aufgelaufenen
Zinsen
angesetzt.
EUbookshop v2
The
Bank
monitors
the
market
value
of
the
securities
borrowed
and
lent
on
a
daily
basis
and
provides
or
requests
additional
collateral
in
accordance
with
the
underlying
agreements.
Die
Bank
überwacht
den
Marktwert
der
ent-
und
verliehenen
Wertpapiere
täglich
und
stellt
oder
fordert
entsprechend
den
geltenden
Vereinbarungen
zusätzliche
Sicherheiten.
EUbookshop v2
Securities
borrowed
and
securities
received
as
collateral
under
securities
lending
transactions
are
not
recognized
in
the
consolidated
balance
sheet
unless
control
of
the
contractual
rights
that
comprise
these
securities
received
is
gained.
Entliehene
oder
als
Besicherung
im
Rahmen
von
Wertpapierleihen
erhaltene
Wertpapiere
werden
nur
dann
in
die
konsolidierte
Bilanz
aufgenommen,
wenn
die
Kontrolle
der
vertraglichen
Rechte
im
Zusammenhang
mit
diesen
Wertpapieren
ebenfalls
übertragen
wird.
EUbookshop v2
The
Group
monitors
the
market
value
of
the
securities
borrowed
and
lent
on
a
daily
basis
and
provides
or
requests
additional
collateral
in
accordance
with
the
underlying
agreements.
Die
Gruppe
überwacht
den
Marktwert
der
ent-
und
verliehenen
Wertpapiere
täglich
und
stellt
oder
fordert
entsprechend
den
geltenden
Vereinbarungen
zusätzliche
Sicherheiten.
EUbookshop v2
Securities
borrowed
or
purchased
under
agreements
to
resell
(resale
or
reverse
repo
agreements)
are
not
recognized
on
the
balance
sheet.
Die
Wertpapiere,
die
aufgrund
der
Verträge
über
den
Rückverkauf
(Reversrepoverträge)
gekauft
oder
geliehen
werden,
werden
nicht
in
der
Bilanz
ausgewiesen.
ParaCrawl v7.1
A
benchmark
of
government
bonds
or
of
swap
rates
,
increasing
economies
of
scale
,
narrower
bid-ask
spreads
,
lower
hedging
costs
for
debt
securities
issued
by
private
firms
and
more
competitive
underwriting
are
likely
to
provide
incentives
for
corporations
to
issue
their
own
securities
instead
of
borrowing
from
banks
,
while
investors
in
search
of
a
yield
pick-up
will
find
such
securities
attractive
.
Referenzwerte
für
Staatsanleihen
oder
Swapsätze
,
zunehmende
Größen-vorteile
,
geringere
Geld-Brief-Spannen
und
niedrigere
Absicherungskosten
für
Schuldtitel
privater
Emittenten
sowie
mehr
Wettbewerb
im
Bereich
der
Emissionsübernahme
werden
Unternehmen
voraussichtlich
Anreize
bieten
,
eigene
Anleihen
auszugeben
statt
Bankkredite
aufzunehmen
,
während
Investoren
auf
der
Suche
nach
höheren
Renditen
solche
Anleihen
attraktiv
finden
dürften
.
ECB v1
Furthermore
it
shall
give
details
of
any
changes
in
the
relative
volume
of
institutions'
traditional
lending
and
their
lending
through
reverse
repurchase
agreements
and
securities-borrowing
transactions.
Ferner
ist
darin
jede
Veränderung
des
relativen
Umfangs
der
bisherigen
Kreditgeschäfte
der
Institute
und
ihre
Kreditvergabe
im
Rahmen
von
umgekehrten
Pensionsgeschäften
und
von
Wertpapierleihgeschäften
anzugeben.
JRC-Acquis v3.0
Institutions
shall
assign
a
risk
weight
of
0
%
to
the
collateralised
portion
of
the
exposure
arising
from
repurchase
transaction
and
securities
lending
or
borrowing
transactions
which
fulfil
the
criteria
in
Article
222.
Dem
besicherten
Teil
einer
Forderung
aus
Pensions-
und
Wertpapierleihgeschäften,
die
die
in
Artikel
222
genannten
Kriterien
erfüllen,
weisen
die
Institute
das
Risikogewicht
0
%
zu.
TildeMODEL v2018