Übersetzung für "Salary compensation" in Deutsch
But
the
actress's
handsome
salary
was
small
compensation
for
the
legendary
difficulties
she
endured
with
her
director.
Doch
ihre
großzügige
Gage
war
eine
geringe
Entschädigung
für
ihre
legendären
Probleme
mit
dem
Regisseur.
OpenSubtitles v2018
However,
the
pension
benefit
cannot
exceed
40%
of
the
most
recent
annual
gross
salary
(excluding
variable
compensation).
Die
Pensionsleistung
kann
jedoch
40
%
des
letzten
Jahresbruttogehalts
(ohne
variable
Bezüge)
nicht
übersteigen.
ParaCrawl v7.1
The
pension
benefit
cannot
exceed
40%
of
the
last
annual
gross
salary
(without
variable
compensation).
Die
Pensionsleistung
kann
jedoch
40
%
des
letzten
Jahresbruttogehalts
(ohne
variable
Bezüge)
nicht
übersteigen.
ParaCrawl v7.1
We
do
not
report
quantitatively
on
the
ratio
of
the
basic
salary
and
compensation
of
women
to
men.
Wir
berichten
nicht
quantitativ
über
das
Verhältnis
des
Grundgehalts
und
der
Vergütung
von
Frauen
gegenüber
Männern.
ParaCrawl v7.1
From
2000
to
2008,
the
people
running
the
top
14
US
financial
institutions
received
cash
compensation
(salary,
bonus,
and
the
value
of
stock
sold)
of
around
$2.6
billion.
Zwischen
2000
und
2008
erhielten
die
Leiter
der
14
größten
Finanzinstitutionen
der
USA
Bareinkünfte
(Gehalt,
Bonus
und
Erlöse
aus
verkauften
Aktien)
von
etwa
2,6
Milliarden
US-Dollar.
News-Commentary v14
The
compensation
given
in
this
regard
to
former
members
of
the
Corporate
Executive
Board
totalled
CHF
1
515
379
(salary,
other
compensation
and
pension
contributions).
Die
gestützt
darauf
erbrachten
Entschädigungen
außerhalb
der
Mitgliedschaft
in
der
Konzernleitung
belaufen
sich
insgesamt
auf
CHF
1
515
379
(Salär,
andere
Entschädigung
und
Vorsorgebeiträge).
ParaCrawl v7.1
Wage
security
refers
to
the
cash
benefits
employees
can
get
if
their
employer
due
to
bankruptcy
or
insolvency
is
unable
to
pay
their
regular
wage,
salary
or
other
compensation.
Lohn-Sicherheit
bezieht
sich
auf
die
Geldleistungen
Mitarbeiter
bekommen,
wenn
ihre
Arbeitgeber
wegen
Insolvenz
oder
Konkurs
nicht
in
der
Lage
ist
zu
zahlen
ihren
regelmäßigen
Lohn,
Gehalt
oder
eine
andere
Entschädigung.
ParaCrawl v7.1
Compensation
remitted
to
members
of
the
Corporate
Executive
Board
comprises
the
basic
salary,
variable
compensation
in
cash
and
other
compensation
(child
allowances,
company
cars,
premium
contributions
to
3
rd
pillar
pension
plans).
Die
Vergütung
der
Mitglieder
der
Konzernleitung
setzt
sich
aus
dem
Grundsalär,
einer
variablen
Entschädigung
in
bar
sowie
anderen
Entschädigungen
(Kinderzulagen,
Geschäftsfahrzeuge,
Prämienbeiträge
an
die
3.
Säule)
zusammen.
ParaCrawl v7.1
The
Management
Board’s
compensation
is,
as
a
whole,
performance-oriented
and
consisted
of
three
components
in
2009:
non-performance-related
compensation
(basic
salary),
performance-related
compensation
(variable
bonus),
and
a
long-term
incentive
component
(stock
options).
Die
Vergütung
des
Vorstands
ist
in
ihrer
Gesamtheit
leistungsorientiert
und
bestand
im
Geschäftsjahr
2009
aus
drei
Komponenten:
erfolgsunabhängige
Vergütung
(Grundgehalt),
erfolgsbezogene
Vergütung
(variabler
Bonus)
und
einer
Komponente
mit
langfristiger
Anreizwirkung
(Aktienoptionen).
ParaCrawl v7.1
It
is
made
up
of
a
basic
salary,
a
variable
bonus
based
on
achievement
of
the
annual
objectives,
which
is
generally
paid
in
cash
and
possibly
in
shares,
as
well
as
a
deferred
mid-
to
long-term
salary
component
(equity
compensation
plan)
and
contributions
for
occupational
provisions
and
risk
insurance.
Sie
setzt
sich
aus
einem
Grundsalär,
gegebenenfalls
einem
variablen,
vom
Erreichen
der
Jahresziele
abhängigen
Bonus,
der
in
der
Regel
in
bar
und
allenfalls
in
Aktien
ausgerichtet
wird,
sowie
einer
aufgeschobenen
mittel-
bzw.
langfristigen
Entlöhnungskomponente
(Aktienbeteiligungsprogramm)
und
Beiträgen
für
die
Alters-
und
Risikovorsorge
zusammen.
ParaCrawl v7.1
The
allocation
of
subscription
rights
to
Swiss
Life
Holding
shares
(equity
compensation
plan,
RSU
plan)
is
also
limited
in
value
to
117%
of
the
fixed
basic
salary;
if
deferred
compensation
in
cash,
which
on
its
part
is
subject
to
the
bonus
cap
mentioned
above,
is
simultaneously
allocated,
the
maximum
limit
is
64%
of
the
fixed
basic
salary.
Die
Zuweisung
von
Bezugsrechten
auf
Aktien
der
Swiss
Life
Holding
(Aktienbeteiligungsprogramm,
RSU-Plan)
ist
wertmässig
ebenfalls
auf
117%
des
festen
Grundsalärs
begrenzt
oder,
falls
gleichzeitig
eine
aufgeschobene
Vergütung
in
bar
zugewiesen
wird,
die
ihrerseits
dem
zuvor
erwähnten
Bonus-Cap
unterliegt,
auf
64%
des
festen
Grundsalärs.
ParaCrawl v7.1
Because
Gleissberg
decided
to
return
to
Germany
in
1957
and
also
received
a
state
salary
for
compensation
purposes,
he
had
the
opportunity
to
work
in
Frankfurt.
Da
Gleissberg
sich
1957
ent
schieden
hatte,
nach
Deutschland
zurückzukehren
und
gleichzeitig
aufgrund
der
Wiedergutmachungsregelungen
ein
Gehalt
aus
Bundesmitteln
erhielt,
ergab
sich
so
die
Möglichkeit
für
ihn,
in
Frankfurt
zu
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
During
the
time
Ms.
Liu
was
held
in
the
labour
camp,
the
officials
at
her
workplace
confiscated
over
6,000
yuan
from
her
husband's
salary
as
compensation
for
the
costs
of
arresting
the
couple
when
they
went
to
Beijing
to
appeal
for
Falun
Gong.
Während
Frau
Lius
Haftzeit
im
Arbeitslager
beschlagnahmten
Beamte
ihres
Arbeitsplatzes
vom
Gehalt
ihres
Mannes
über
6.000
Yuan,
als
Entschädigung
für
die
Kosten,
die
das
Paar
bei
ihrer
Festnahme
in
Peking
verursacht
hätte,
als
sie
für
Falun
Gong
appellierten.
ParaCrawl v7.1
It
is
made
up
of
a
basic
salary,
a
variable
bonus
based
on
achievement
of
the
annual
objectives,
which
is
generally
paid
in
cash
and
possibly
in
shares,
as
well
as
a
deferred
mid-
to
long-term
salary
component
(equity
compensation
plan)
and
contributions
to
occupational
provisions
and
risk
insurance.
Sie
setzt
sich
aus
einem
Grundsalär,
gegebenenfalls
einem
variablen,
vom
Erreichen
der
Jahresziele
abhängigen
Bonus,
der
in
der
Regel
in
bar
und
allenfalls
in
Aktien
ausgerichtet
wird,
sowie
einer
aufgeschobenen
mittel-
bzw.
langfristigen
Entlöhnungskomponente
(Aktienbeteiligungsprogramm)
und
Beiträgen
für
die
Alters-
und
Risikovorsorge
zusammen.
ParaCrawl v7.1