Übersetzung für "Runs" in Deutsch
Discrimination
in
advertising
runs
counter
to
the
aim
of
equality.
Die
Diskriminierung
in
der
Werbung
steht
dem
Ziel
der
Gleichstellung
entgegen.
Europarl v8
Detaining
people
for
their
ideals
runs
totally
counter
to
the
Universal
Declaration
on
Human
Rights.
Menschen
aufgrund
ihrer
Ideale
einzusperren,
widerspricht
vollkommen
der
Allgemeinen
Erklärung
der
Menschenrechte.
Europarl v8
This
course
of
action
runs
counter
to
EU
regulations
on
the
free
movement
of
goods
and
services.
Dieses
Vorgehen
steht
den
EU-Bestimmungen
zum
freien
Waren-
und
Dienstleistungsverkehr
entgegen.
Europarl v8
It
runs
counter
to
the
best,
most
noble
traditions
of
one
of
the
most
ancient
countries
on
earth.
Es
widerspricht
den
vornehmsten
und
besten
Traditionen
eines
der
ältesten
Staaten
der
Erde.
Europarl v8
This
proposal
also
runs
counter
to
the
interests
of
employees.
Außerdem
läuft
dieser
Vorschlag
den
Interessen
der
Angestellten
zuwider.
Europarl v8
This
is
not
acceptable
and
runs
counter
to
protection
of
the
global
environment.
Das
kann
nicht
hingenommen
werden
und
widerspricht
dem
weltweiten
Schutz
der
Umwelt.
Europarl v8
Kyoto
runs
out
in
two
years,
but
we
need
certainty
and
time
to
adapt.
Kyoto
läuft
in
zwei
Jahren
aus,
wir
brauchen
jedoch
Sicherheit
und
Anpassungszeit.
Europarl v8
The
deadline
for
a
reply
runs
out
this
week.
Die
Frist
für
die
Antwort
läuft
diese
Woche
ab.
Europarl v8
Doping
in
sport
runs
totally
counter
to
that
ideal.
Das
Doping
im
Sport
ist
diesem
Ideal
jedoch
völlig
entgegengesetzt.
Europarl v8
One
in
eight
bathers,
according
to
current
standards,
runs
the
risk
of
becoming
ill.
Jeder
achte
Badende
läuft
bei
den
geltenden
Werten
Gefahr
zu
erkranken.
Europarl v8
This
runs
counter
to
the
Commission’s
agreed
integrated
approach.
Dies
läuft
dem
vereinbarten
integrierten
Konzept
der
Kommission
zuwider.
Europarl v8