Übersetzung für "Are running out" in Deutsch
Mrs
Oomen-Ruijten
should
know
that
we
are
running
out
of
time.
Frau
Oomen-Ruijten
muß
wissen,
daß
wir
nicht
im
Zeitplan
liegen.
Europarl v8
Besides,
the
costs
of
the
project
which
has
been
scheduled
for
Brussels
are
running
totally
out
of
control.
Zudem
laufen
die
für
Brüssel
geplanten
Kosten
des
Projekts
komplett
aus
dem
Ruder.
Europarl v8
Intensive
care
beds
are
running
out,
and
blood
plasma
is
needed
urgently.
Die
Intensivbetten
werden
knapp,
dringend
wird
Blutplasma
gebraucht.
Europarl v8
However,
we
are
running
out
of
time
and
we
must
move
on
quickly.
Nun
läuft
uns
aber
die
Zeit
davon,
und
wir
müssen
rasch
weitermachen.
Europarl v8
But
even
the
scarce
ingredients
they
have
managed
to
find
are
running
out.
Aber
selbst
die
knappen
Zutaten,
die
sie
auftreiben
konnten,
gehen
aus.
GlobalVoices v2018q4
Second,
we
are
running
out
of
natural
water
and
oil.
Zweitens
geht
uns
das
natürliche
Wasser
und
Öl
aus.
TED2020 v1
Are
We
Running
Out
of
Oil
(Again)?
Geht
uns
(mal
wieder)
das
Öl
aus?
News-Commentary v14
Finally,
policymakers
are
running
out
of
tools.
Schließlich
gehen
den
politischen
Entscheidungsträgern
die
Instrumente
aus.
News-Commentary v14
Okay,
we
are
running
out
of
time.
Okay,
uns
läuft
die
Zeit
davon.
OpenSubtitles v2018
Governors,
we
are
running
out
of
time.
Gouverneure,
uns
läuft
die
Zeit
davon.
OpenSubtitles v2018
Guys,
we
are
running
out
of
time.
Leute,
wir
haben
keine
Zeit
mehr.
OpenSubtitles v2018
We
are
running
out
of
time
and
options
and
god
jizz.
Uns
laufen
die
Zeit,
die
Optionen
und
Gott-Sperma
davon.
OpenSubtitles v2018
And
yet
we
are
running
out
of
medicine.
Aber
uns
gehen
die
Medikamente
aus.
OpenSubtitles v2018
Clarke,
we
are
running
out
of
time.
Clarke,
wir
haben
keine
Zeit
mehr.
OpenSubtitles v2018
We
are
running
out
of
time
here.
Uns
wird
hier
die
Zeit
knapp.
OpenSubtitles v2018
Please,
Nathan,
we
are
running
out
of
time.
Bitte,
Nathan,
wir
haben
nicht
viel
Zeit.
OpenSubtitles v2018
Our
supplies
are
running
out
fast.
Unsere
Vorräte
gehen
bedrohlich
schnell
zur
Neige.
OpenSubtitles v2018