Übersetzung für "Are running out" in Deutsch

Mrs Oomen-Ruijten should know that we are running out of time.
Frau Oomen-Ruijten muß wissen, daß wir nicht im Zeitplan liegen.
Europarl v8

Besides, the costs of the project which has been scheduled for Brussels are running totally out of control.
Zudem laufen die für Brüssel geplanten Kosten des Projekts komplett aus dem Ruder.
Europarl v8

Intensive care beds are running out, and blood plasma is needed urgently.
Die Intensivbetten werden knapp, dringend wird Blutplasma gebraucht.
Europarl v8

However, we are running out of time and we must move on quickly.
Nun läuft uns aber die Zeit davon, und wir müssen rasch weitermachen.
Europarl v8

But even the scarce ingredients they have managed to find are running out.
Aber selbst die knappen Zutaten, die sie auftreiben konnten, gehen aus.
GlobalVoices v2018q4

Second, we are running out of natural water and oil.
Zweitens geht uns das natürliche Wasser und Öl aus.
TED2020 v1

Are We Running Out of Oil (Again)?
Geht uns (mal wieder) das Öl aus?
News-Commentary v14

Finally, policymakers are running out of tools.
Schließlich gehen den politischen Entscheidungsträgern die Instrumente aus.
News-Commentary v14

Okay, we are running out of time.
Okay, uns läuft die Zeit davon.
OpenSubtitles v2018

Governors, we are running out of time.
Gouverneure, uns läuft die Zeit davon.
OpenSubtitles v2018

Guys, we are running out of time.
Leute, wir haben keine Zeit mehr.
OpenSubtitles v2018

We are running out of time and options and god jizz.
Uns laufen die Zeit, die Optionen und Gott-Sperma davon.
OpenSubtitles v2018

And yet we are running out of medicine.
Aber uns gehen die Medikamente aus.
OpenSubtitles v2018

Clarke, we are running out of time.
Clarke, wir haben keine Zeit mehr.
OpenSubtitles v2018

We are running out of time here.
Uns wird hier die Zeit knapp.
OpenSubtitles v2018

Please, Nathan, we are running out of time.
Bitte, Nathan, wir haben nicht viel Zeit.
OpenSubtitles v2018

Our supplies are running out fast.
Unsere Vorräte gehen bedrohlich schnell zur Neige.
OpenSubtitles v2018