Übersetzung für "Running out of steam" in Deutsch
What
to
do
if
the
smoker
is
running
out
of
steam?
Was
tun,
wenn
dem
Räuchermann
die
Luft
ausgeht?
ParaCrawl v7.1
Its
growth
model,
based
largely
on
exporting
cheap
manufactured
goods
to
developed
countries,
is
running
out
of
steam.
Seinem
überwiegend
auf
dem
Export
billiger
Fertigwaren
in
die
entwickelten
basierenden
Wachstumsmodell
geht
die
Luft
aus.
News-Commentary v14
The
grand
European
policy
projects
may
be
running
out
of
steam
in
Berlin
and
in
Brussels.
Die
großen
Vorhaben
in
der
Europapolitik
drohen
in
Berlin
und
Brüssel
zerrieben
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
Although
totally
disorganized
and
running
out
of
steam,
they
are
still
capable
of
organizing
these
new
troops
attacks.
Obwohl
völlig
unorganisiert
und
nach
Luft
ringend,
können
sie
Angriffe
für
diese
neuen
Truppen
vorbereiten.
ParaCrawl v7.1
They
are
times
in
which
the
neo-liberal
plan
is
clearly
running
out
of
steam,
in
which
the
idea
that
markets
will
by
nature
provide
rational
solutions
is
proving
to
be
unrealistic,
and
in
which
the
need
to
regain
democratic
control
over
economic
policy
is
becoming
clear
in
many
areas.
Es
sind
Zeiten,
in
denen
das
neoliberale
Projekt
offenbar
dabei
ist,
sich
zu
erschöpfen,
in
denen
die
Vorstellung,
die
Märkte
würden
von
Natur
aus
schon
die
rationalen
Lösungen
finden,
sich
als
unrealistisch
erweisen,
und
die
Notwendigkeit
einer
demokratischen
Wiedergewinnung
der
Kontrolle
über
die
Wirtschaftspolitik
an
vielen
Ecken
gleichzeitig
deutlich
wird.
Europarl v8
Not
only
do
the
Union's
policies
risk
running
out
of
steam,
but
there
is
the
danger
that
the
Community
spirit
might
weaken.
Es
würde
dann
nicht
nur
den
Politiken
der
Union
die
Energie
auszugehen
drohen,
auch
würde
möglicherweise
der
Gemeinschaftsgeist
erlahmen.
Europarl v8
Europe
today
is
running
out
of
steam
despite
the
fact
that
it
has
a
higher
percentage
of
educated
people
than
more
successful
countries
such
as
China
or
India.
Europa
verliert
heute
an
Schwung,
trotz
der
Tatsache,
dass
es
einen
höheren
Anteil
an
qualifizierten
Arbeitnehmern
hat
als
erfolgreichere
Länder
wie
China
oder
Indien.
Europarl v8
Yet
at
a
time
when
the
process
of
European
integration
is
so
clearly
running
out
of
steam,
such
fundamental
questions
would
have
deserved
better
than
this
deafening
silence.
Diese
grundsätzlichen
Fragen
hätten
-
in
einer
Phase
des
europäischen
Aufbaus,
der
es
in
diesem
Punkt
an
Impulsen
mangelt
-
allerdings
etwas
anderes
verdient
als
ein
derart
unwürdiges
Schweigen.
Europarl v8
Key
to
that
is
the
Lisbon
process,
which
is
running
out
of
steam,
hamstrung
as
it
is
by
a
surfeit
of
generalities,
a
lack
of
specific
targets,
and
by
the
Member
States'
failure
to
implement
what
they
have
agreed
to.
Einen
wichtigen
Stellenwert
nimmt
dabei
der
Prozess
von
Lissabon
ein,
der
an
Schwung
verliert
und
durch
ein
Übermaß
an
Verallgemeinerungen,
das
Fehlen
konkreter
Ziele
und
die
Weigerung
der
Mitgliedstaaten,
die
vereinbarten
Schritte
umzusetzen,
gelähmt
wird.
Europarl v8
The
European
Parliament
must
relaunch
a
campaign
that
is
running
out
of
steam,
and
I
welcome
the
own-initiative
report
on
which
we
are
voting
today.
Das
Europäische
Parlament
muss
einer
an
Kraft
verlierenden
Kampagne
wieder
neuen
Schwung
verleihen,
und
ich
begrüße
den
Initiativbericht,
über
den
wir
heute
abstimmen.
Europarl v8
They
argue
that
the
technology
engine
that
has
driven
mankind
from
one
economic
plateau
to
the
next
over
the
past
200
years
is
running
out
of
steam.
Sie
meinen,
dass
dem
Technologiemotor,
der
der
Menschheit
in
den
letzten
200
Jahren
einen
ökonomischen
Höhepunkt
nach
dem
anderen
bescherte,
nun
die
Energie
ausgehe.
News-Commentary v14
First,
and
most
obviously,
the
supposed
turn
to
the
left
is
running
out
of
steam,
fast.
Die
erste
und
offensichtlichste
lautet,
dass
der
angeblichen
Linkswende
die
Luft
ausgeht,
und
zwar
schnell.
News-Commentary v14
With
credit-fueled
consumer
spending
–
the
engine
driving
GDP
growth
since
2010
–
now
running
out
of
steam,
the
economy
is
stagnating.
Da
den
kreditgeschürten
Konsumausgaben
–
dem
Wachstumsmotor
des
BIP-Wachstums
seit
2010
–
inzwischen
der
Dampf
ausgeht,
stagniert
die
Wirtschaft.
News-Commentary v14
At
the
same
time,
the
policies
that
stopped
and
reversed
the
doom
loop
between
the
real
economy
and
risk
assets
are
running
out
of
steam.
Zugleich
geht
den
Politiken,
die
den
Teufelskreis
zwischen
Realwirtschaft
und
riskanten
Anlagen
gestoppt
und
umgekehrt
haben,
die
Puste
aus.
News-Commentary v14
The
summit
was
followed
by
an
escalation
of
the
trade
dispute
between
China
and
the
US,
compounding
the
uncertainty
now
jeopardizing
a
synchronized
growth
pickup
that,
owing
to
insufficient
policy
reforms,
is
already
running
out
of
steam
in
many
countries
other
than
the
US.
Dem
Gipfel
folgte
eine
Eskalation
des
Handelsstreits
zwischen
China
und
den
USA,
die
die
Unsicherheit
verstärkt
und
nun
eine
synchronisierte
Konjunkturerholung
gefährdet,
der
aufgrund
unzureichender
politischer
Reformen
schon
jetzt
in
vielen
Ländern
außerhalb
der
USA
der
Dampf
ausgeht.
News-Commentary v14
Indeed,
growth
in
earnings
and
profits
is
now
running
out
of
steam,
as
the
effect
of
weak
demand
on
top-line
revenues
takes
a
toll
on
bottom-line
margins
and
profitability.
Tatsächlich
verliert
das
Wachstum
der
Löhne
und
Profite
jetzt
an
Dynamik,
da
der
Effekt
der
schwachen
Nachfrage
auf
die
Einnahmen
die
Gewinnspannen
und
die
Profitabilität
belastet.
News-Commentary v14