Übersetzung für "Running out of steam" in Deutsch

What to do if the smoker is running out of steam?
Was tun, wenn dem Räuchermann die Luft ausgeht?
ParaCrawl v7.1

Its growth model, based largely on exporting cheap manufactured goods to developed countries, is running out of steam.
Seinem überwiegend auf dem Export billiger Fertigwaren in die entwickelten basierenden Wachstumsmodell geht die Luft aus.
News-Commentary v14

The grand European policy projects may be running out of steam in Berlin and in Brussels.
Die großen Vorhaben in der Europapolitik drohen in Berlin und Brüssel zerrieben zu werden.
ParaCrawl v7.1

Although totally disorganized and running out of steam, they are still capable of organizing these new troops attacks.
Obwohl völlig unorganisiert und nach Luft ringend, können sie Angriffe für diese neuen Truppen vorbereiten.
ParaCrawl v7.1

They are times in which the neo-liberal plan is clearly running out of steam, in which the idea that markets will by nature provide rational solutions is proving to be unrealistic, and in which the need to regain democratic control over economic policy is becoming clear in many areas.
Es sind Zeiten, in denen das neoliberale Projekt offenbar dabei ist, sich zu erschöpfen, in denen die Vorstellung, die Märkte würden von Natur aus schon die rationalen Lösungen finden, sich als unrealistisch erweisen, und die Notwendigkeit einer demokratischen Wiedergewinnung der Kontrolle über die Wirtschaftspolitik an vielen Ecken gleichzeitig deutlich wird.
Europarl v8

Not only do the Union's policies risk running out of steam, but there is the danger that the Community spirit might weaken.
Es würde dann nicht nur den Politiken der Union die Energie auszugehen drohen, auch würde möglicherweise der Gemeinschaftsgeist erlahmen.
Europarl v8

Europe today is running out of steam despite the fact that it has a higher percentage of educated people than more successful countries such as China or India.
Europa verliert heute an Schwung, trotz der Tatsache, dass es einen höheren Anteil an qualifizierten Arbeitnehmern hat als erfolgreichere Länder wie China oder Indien.
Europarl v8

Yet at a time when the process of European integration is so clearly running out of steam, such fundamental questions would have deserved better than this deafening silence.
Diese grundsätzlichen Fragen hätten - in einer Phase des europäischen Aufbaus, der es in diesem Punkt an Impulsen mangelt - allerdings etwas anderes verdient als ein derart unwürdiges Schweigen.
Europarl v8

Key to that is the Lisbon process, which is running out of steam, hamstrung as it is by a surfeit of generalities, a lack of specific targets, and by the Member States' failure to implement what they have agreed to.
Einen wichtigen Stellenwert nimmt dabei der Prozess von Lissabon ein, der an Schwung verliert und durch ein Übermaß an Verallgemeinerungen, das Fehlen konkreter Ziele und die Weigerung der Mitgliedstaaten, die vereinbarten Schritte umzusetzen, gelähmt wird.
Europarl v8

The European Parliament must relaunch a campaign that is running out of steam, and I welcome the own-initiative report on which we are voting today.
Das Europäische Parlament muss einer an Kraft verlierenden Kampagne wieder neuen Schwung verleihen, und ich begrüße den Initiativbericht, über den wir heute abstimmen.
Europarl v8

They argue that the technology engine that has driven mankind from one economic plateau to the next over the past 200 years is running out of steam.
Sie meinen, dass dem Technologiemotor, der der Menschheit in den letzten 200 Jahren einen ökonomischen Höhepunkt nach dem anderen bescherte, nun die Energie ausgehe.
News-Commentary v14

First, and most obviously, the supposed turn to the left is running out of steam, fast.
Die erste und offensichtlichste lautet, dass der angeblichen Linkswende die Luft ausgeht, und zwar schnell.
News-Commentary v14

With credit-fueled consumer spending – the engine driving GDP growth since 2010 – now running out of steam, the economy is stagnating.
Da den kreditgeschürten Konsumausgaben – dem Wachstumsmotor des BIP-Wachstums seit 2010 – inzwischen der Dampf ausgeht, stagniert die Wirtschaft.
News-Commentary v14

At the same time, the policies that stopped and reversed the doom loop between the real economy and risk assets are running out of steam.
Zugleich geht den Politiken, die den Teufelskreis zwischen Realwirtschaft und riskanten Anlagen gestoppt und umgekehrt haben, die Puste aus.
News-Commentary v14

The summit was followed by an escalation of the trade dispute between China and the US, compounding the uncertainty now jeopardizing a synchronized growth pickup that, owing to insufficient policy reforms, is already running out of steam in many countries other than the US.
Dem Gipfel folgte eine Eskalation des Handelsstreits zwischen China und den USA, die die Unsicherheit verstärkt und nun eine synchronisierte Konjunkturerholung gefährdet, der aufgrund unzureichender politischer Reformen schon jetzt in vielen Ländern außerhalb der USA der Dampf ausgeht.
News-Commentary v14

Indeed, growth in earnings and profits is now running out of steam, as the effect of weak demand on top-line revenues takes a toll on bottom-line margins and profitability.
Tatsächlich verliert das Wachstum der Löhne und Profite jetzt an Dynamik, da der Effekt der schwachen Nachfrage auf die Einnahmen die Gewinnspannen und die Profitabilität belastet.
News-Commentary v14