Übersetzung für "Risk provision" in Deutsch
If
a
risk
provision
is
too
high,
the
income
in
the
profit
and
loss
statement
will
be
reduced.
Eine
zu
hohe
Risikovorsorge
wird
das
Ergebnis
in
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
mindern.
ParaCrawl v7.1
The
solution
then
calculates
the
probability
of
default
and
the
risk
provision
for
these
scenarios.
Die
Lösung
berechnet
für
diese
Szenarien
dann
die
Ausfallwahrscheinlichkeit
und
Risikovorsorge.
ParaCrawl v7.1
Discussions
are
currently
underway
regarding
changes
to
equity
capital
regulations
and
reporting
in
the
area
of
risk
provision
.
Aktuell
werden
dazu
Änderungen
der
regulatorischen
Eigenkapitalvorschriften
und
der
Rechnungslegung
im
Bereich
Risikovorsorge
diskutiert
.
ECB v1
This
supports
the
risk
provision
of
decision-makers
and
the
development
of
adaptation
measures.
Auf
diese
Weise
werden
die
Risikovorsorge
von
Entscheidungsträgern
und
die
Entwicklung
von
Anpassungsmaßnahmen
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
Before
you
start
making
provisions
for
your
old
age,
you
should
talk
to
us
about
your
risk
provision.
Bevor
Sie
mit
der
Altersvorsorge
beginnen,
sprechen
Sie
mit
uns
über
Ihre
Risikovorsorge.
ParaCrawl v7.1
The
Commission’s
investigation
focused
in
particular
on
the
credit
risks
and
risk
provision
in
the
real
estate
financing
field
and,
to
a
lesser
extent,
in
the
capital
market
field.
Die
Untersuchungen
der
Kommission
richteten
sich
insbesondere
auf
die
Kreditrisiken
und
die
Risikovorsorge
im
Immobilienfinanzierungsbereich
und
in
einem
geringeren
Maße
auch
im
Kapitalmarktbereich.
DGT v2019
I
understand
the
need
for
discipline
and
risk
provision,
but
these
rescue
mechanisms
are
not
for
money-making,
especially
when
there
is
self
interest
beyond
eurozone
stability,
such
as
several
Member
State
banks
being
supported
by
Irish
taxpayers,
as
has
been
mentioned.
Ich
verstehe
die
Notwendigkeit
von
Disziplin
und
Risikovorsorge,
aber
diese
Rettungsmechanismen
sind
nicht
dazu
da,
um
Geld
zu
verdienen,
insbesondere,
wenn
es
eigene
Interessen
gibt,
die
über
die
Stabilität
des
Euroraumes
hinausgehen,
wie
etwa
die
erwähnte
Unterstützung
der
Banken
einiger
Mitgliedstaaten
durch
irische
Steuerzahler.
Europarl v8
The
main
causes
were
loan
defaults
in
real
estate
financing
and
guarantee
obligations
on
IBG/IBAG/LPFV
that
were
falling
due
in
the
funds
business,
for
which
provisions
of
about
EUR
1
billion
had
to
be
set
aside
at
the
end
of
2000,
along
with
the
need
to
adjust
the
value
of
building
projects
in
progress
and
to
increase
risk
provision
in
real
estate
financing.
Ursächlich
waren
insbesondere
Not
leidende
Kredite
des
Immobilienfinanzierungsgeschäfts
sowie
die
bei
der
IBG/IBAG/LPFV
anfallenden
Garantieverpflichtungen
im
Fondsgeschäft,
die
für
den
Jahresabschluss
2000
zu
Rückstellungen
von
rund
1
Mrd.
EUR
führten,
sowie
das
Erfordernis
von
Wertberichtigungen
für
laufende
Bauträgerprojekte
und
einer
Erhöhung
der
Risikovorsorge
im
Immobilienfinanzierungsbereich
auslösten.
DGT v2019
The
outstanding
issue
was
whether,
in
view
of
the
existing
risks
in
the
real
estate
financing
field,
the
risk
provision
could
be
regarded
as
adequate.
Im
Vordergrund
stand
hierbei
insbesondere
die
Frage,
ob
die
Risikovorsorge
angesichts
der
bestehenden
Risiken
im
Immobilienfinanzierungsbereich
als
angemessen
angesehen
werden
konnte.
DGT v2019
Following
a
technical
adjustment
to
its
risk
provision
,
the
ECB
's
declared
net
profit
for
2009
amounted
to
Euros
2,253
million
.
Nach
einer
technischen
Anpassung
bezüglich
der
Rückstellung
für
Risiken
belief
sich
der
ausgewiesene
Nettogewinn
der
EZB
für
das
Jahr
2009
auf
2
253
Mio
Euros
.
ECB v1
As
a
result
of
the
transfer
to
the
risk
provision,
the
ECB’s
net
profit
for
2014
was
€989
million
(2013:
€1,440
million).
Infolge
der
vorgenannten
Zuführung
in
die
Rückstellung
belief
sich
der
Jahresüberschuss
der
EZB
für
2014
auf
989
Mio
€
(2013:
1
440
Mio
€).
TildeMODEL v2018
As
a
result
of
the
transfer
to
the
risk
provision,
the
ECB’s
net
profit
for
2013
was
€1,440
million
(2012:
€995
million).
Infolge
der
vorgenannten
Zuführung
in
die
Rückstellung
belief
sich
der
Nettogewinn
der
EZB
für
das
Jahr
2013
auf
1
440
Mio
€
(2012:
995
Mio
€).
TildeMODEL v2018
As
a
result
of
the
transfer
to
the
risk
provision,
the
ECB’s
net
profit
for
2011
was
€728
million
(2010:
€171
million).
Infolge
des
eben
erwähnten
Übertrags
in
die
Rückstellung
belief
sich
der
Nettogewinn
der
EZB
für
das
Jahr
2011
auf
728
Mio
€
(2010:
171
Mio
€).
TildeMODEL v2018
As
a
result
of
the
transfer
to
the
risk
provision,
the
ECB’s
net
profit
for
2012
was
€998
million
(2011:
€728
million).
Infolge
des
eben
erwähnten
Übertrags
in
die
Rückstellung
belief
sich
der
Nettogewinn
der
EZB
für
das
Jahr
2012
auf
998
Mio
€
(2011:
728
Mio
€).
TildeMODEL v2018