Übersetzung für "Risk limitation" in Deutsch
The
key
to
the
sustainable
use
of
plant
protection
products
is
rational
risk
limitation.
Der
Schlüssel
zum
umweltschonenden
Einsatz
von
Pflanzenschutzmitteln
liegt
in
der
vernünftigen
Risikobegrenzung.
Europarl v8
During
the
examination
the
patient
is
informed
about
possible
risk
and
limitation.
Während
der
Untersuchung
werden
dem
Patienten
die
möglichen
Risiken
und
Limite
mitgeteilt.
ParaCrawl v7.1
The
bank
has
defined
the
cut-off
for
risk
limitation
as
the
borderline
for
concluding
new
contracts.
Die
Bank
hat
den
Cut-Off
zur
Risikobegrenzung
als
Grenze
zum
Ab-
schluss
von
Neuverträgen
definiert.
ParaCrawl v7.1
Risk
management
and
limitation
is
carried
out
by
means
of
a
system
of
reference
portfolios,
guidelines
and
limits.
Die
Risikosteuerung
und
-begrenzung
erfolgt
über
ein
System
von
Referenzportfolios,
Richtlinien
und
Limiten.
ParaCrawl v7.1
Without
this
distribution
of
risk
and
limitation
of
liability
Seller
would
not
have
entered
the
contractual
relationship
with
the
Buyer.
Ohne
diese
Risikoverteilung
und
Haftungsbeschränkung
wäre
der
Verkäufer
die
Vertragsbeziehung
mit
dem
Käufer
nicht
eingegangen.
ParaCrawl v7.1
The
amounts
paid
to
the
Affiliate
reflect
such
apportionment
of
risk
and
the
limitation
of
liability
arising
therefrom.
Die
an
das
Mitglied
überwiesenen
Summen
spiegeln
diese
sich
daraus
ergebende
Risikoaufteilung
und
Haftungsbeschränkung
wider.
ParaCrawl v7.1
For
reasons
of
risk
limitation
and
because
of
the
uncertain
further
development
of
the
real
estate
financing
business,
the
Commission
would
consider
it
desirable
in
order
to
safeguard
the
bank’s
long-term
viability
for
at
least
the
major
part
of
this
business
to
be
sold
by
the
group
or
reduced
in
size.
Die
Kommission
hielte
es
aus
Gründen
der
Begrenzung
der
Risiken
und
der
unsicheren
weiteren
Entwicklung
des
Immobilienfinanzierungsgeschäfts
zur
Absicherung
der
langfristigen
Lebensfähigkeit
der
Bank
für
wünschenswert,
wenn
zumindest
der
größte
Teil
dieses
Geschäfts
vom
Konzern
abgegeben
bzw.
zurückgeführt
würde.
DGT v2019
This
sad
decline
has
for
years
been
accompanied
by
anxious
resolutions
from
the
European
Parliament,
which
have
basically
done
no
more
than
lag
behind
events
with
half-hearted
measures
aimed
at
risk
limitation.
Diese
Malaise
wird
seit
Jahren
von
besorgten
Entschließungen
des
Europäischen
Parlaments
begleitet,
die
sich
im
wesentlichen
darin
erschöpfen,
den
Entwicklungen
hinterherzuhinken
und
halbherzige
Risikobegrenzung
zu
betreiben.
Europarl v8
I
am
pleased
with
the
members'
decision
to
call
on
Member
States
in
this
report
to
place
prevention
and
risk
limitation
at
centre
stage
in
our
drugs
policy.
Ich
bin
erfreut,
dass
die
Abgeordneten
entschieden
haben,
in
diesem
Bericht
die
Mitgliedstaaten
aufzufordern,
Prävention
und
Risikobegrenzung
in
den
Mittelpunkt
ihrer
Gesundheitspolitik
zu
stellen.
Europarl v8
The
risk
of
limitation
of
innovation
is
increased
if
one
or
more
companies
are
unjustifiably
excluded
from
the
standard-setting
process.
Die
Gefahr
der
Einschränkung
von
Innovation
steigt,
wenn
ein
oder
mehr
Unternehmen
in
ungerechtfertigter
Weise
vom
Normungsprozess
ausgeschlossen
werden.
TildeMODEL v2018
It
leads
to
lost
opportunities
for
farmers
and
operators
in
the
Union
(the
organic
land
area
in
the
Union
has
only
doubled
in
the
last
10
years,
while
the
market
has
increased
fourfold),
a
risk
of
limitation
to
the
organic
market
expansion
and
a
risk
of
limitation
to
the
environmental
benefits
associated
with
organic
production.
Dies
bedeutet
einerseits
verlorene
Gelegenheiten
für
Landwirte
und
Unternehmer
in
der
EU
(die
in
der
EU
ökologisch/biologisch
bewirtschaftete
Fläche
hat
sich
in
den
letzten
zehn
Jahren
nur
verdoppelt,
der
Umfang
des
Marktes
hingegen
vervierfacht)
und
birgt
andererseits
die
doppelte
Gefahr
einer
Beschränkung
sowohl
des
Wachstums
des
Marktes
für
ökologische/biologische
Erzeugnisse
als
auch
des
Umweltnutzens
der
ökologischen/biologischen
Produktion.
TildeMODEL v2018
If
the
market
conditions
and
other
factors
would
show
that
there
might
be
a
risk
of
limitation
in
product
variety
as
a
result
of
insurance
companies
using
such
standard
policy
conditions,
it
is
likely
that
such
possible
limitation
would
be
outweighed
by
efficiencies
such
as
facilitation
of
comparison
by
consumers
of
conditions
offered
by
insurance
companies.
Sollten
die
Marktbedingungen
und
andere
Faktoren
erkennen
lassen,
dass
das
Risiko
einer
Einschränkung
der
Produktvielfalt
bestehen
könnte,
die
darauf
zurückzuführen
ist,
dass
Versicherungsgesellschaften
solche
standardisierten
Versicherungsbedingungen
verwenden,
ist
es
dennoch
wahrscheinlich,
dass
eine
solche
mögliche
Einschränkung
durch
gleichzeitig
erwachsende
Effizienzgewinne
überwogen
würde
(so
kann
der
Kunde
etwa
die
von
den
Versicherungsgesellschaften
gebotenen
Bedingungen
besser
miteinander
vergleichen).
TildeMODEL v2018
Any
behaviour
or
act
or
conduct
by
you
which
we
consider
to
pose
any
medical,
security
or
safety
risk
(including
without
limitation
any
abusive
behaviour,
physical
or
psychological)
will
lead
to
your
immediate
disqualification.
Jedes
Verhalten
und
jede
Handlung
Ihrerseits,
die
wir
als
medizinisches
oder
als
Sicherheitsrisiko
auslegen
können
(eingeschlossen
ohne
Einschränkung
ist
jedes
missbräuchliche
physische
oder
psychische
Verhalten),
führt
zu
sofortiger
Disqualifikation.
ParaCrawl v7.1
The
limitation
to
an
exclusive
series
of
500
vehicles
was
thus
both
a
risk
limitation
and
a
perception
of
the
opportunity.
Die
Limitierung
auf
eine
exklusive
Serie
von
500
Fahrzeugen
war
somit
Risikobegrenzung
und
Wahrnehmung
der
Chance
zugleich.
ParaCrawl v7.1
The
risk
of
geometric
limitation
of
the
optical
channel
exists
particularly
when
edges
and
surfaces
which
are
not
actually
optically
active
undergo
a
geometric
expansion
in
the
optical
channel
due
to
depositing
of
particles
and
thereby
become
optically
active.
Die
Gefahr
der
geometrischen
Begrenzung
des
optischen
Kanals
besteht
insbesondere,
wenn
durch
Ablagerungen
von
Partikeln
an
eigentlich
optisch
nicht
wirkenden
Kanten
und
Flächen
diese
eine
geometrische
Ausdehnung
in
den
optischen
Kanal
erfahren
und
damit
optisch
wirksam
werden.
EuroPat v2
The
main
tasks
of
the
BfR
comprise
the
assessment
of
existing
and
the
tracking
down
of
new
health
risks
in
questions
of
food,
chemical
and
product
safety,
the
preparation
of
recommendations
on
risk
limitation
and
the
communication
of
this
process.
Die
Hauptaufgaben
des
BfR
umfassen
die
Bewertung
bestehender
und
das
Aufspüren
neuer
gesundheitlicher
Risiken
zu
Fragen
der
Lebensmittel-,
Chemikalien-
und
Produktsicherheit,
die
Erarbeitung
von
Empfehlungen
zur
Risikobegrenzung
und
die
Kommunikation
dieses
Prozesses.
ParaCrawl v7.1
Recent
events
have
forced
bank
supervisors
around
the
world
to
formulate
new
requirements
for
credit
institutions
and
to
create
new
framework
conditions
for
risk
assessment
and
limitation.
Die
Ereignisse
der
jüngsten
Vergangenheit
haben
Bankenaufsichten
in
aller
Welt
dazu
gezwungen,
neue
Anforderungen
für
Kreditinstitute
zu
formulieren
und
neue
Rahmenbedingungen
für
die
Risikobewertung
und
-begrenzung
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1
According
to
Fuest
and
Sinn,
the
call
for
risk
limitation
raises
the
question
of
why
debtor
states
in
particular
should
agree
to
restrictions,
as
they
actually
benefit
from
the
status
quo
of
unlimited
Target
credit.
Bei
der
Forderung
nach
einer
Risikobegrenzung
stelle
sich
die
Frage,
warum
vor
allem
die
Schuldnerstaaten
Einschränkungen
zustimmen
sollten,
da
sie
vom
Status
quo
unbegrenzter
Verfügbarkeit
von
Target-Krediten
profitieren.
ParaCrawl v7.1