Übersetzung für "Limit risk-taking" in Deutsch

We must also limit risk-taking and put a stop to excesses.
Wir müssen die Risikobereitschaft begrenzen und übertriebenem Handeln ein Ende setzen.
Europarl v8

The alternative regulatory approach, promoted by Nobel Laureate Paul Krugman and the chairman of Britain’s Financial Service Authority, Adair Turner, seeks to use regulation to limit risk-taking without changing the structure of the banking system.
Der alternative regulatorische Ansatz, den Nobelpreisträger Paul Krugman und der Vorsitzende der britischen Finanzdienstleistungsaufsicht Adair Turner vertreten, sucht nach einer Regulierung, die das Risiko begrenzt, ohne die Struktur des Bankwesens zu verändern.
News-Commentary v14

In order to limit risk-taking by ELTIFs, it is essential to reduce counterparty risk by subjecting the portfolio of ELTIFs to clear diversification requirements.
Um die Risikoübernahme durch ELTIF zu begrenzen, muss das Kontrahentenrisiko verringert werden, indem für das ELTIF-Portfolio klare Diversifizierungsanforderungen festgelegt werden.
DGT v2019

Our proposed reforms establish ambitious new standards to limit excessive risk-taking and make financial institutions more resilient.
Die vorgeschlagenen Reformen setzen ehrgeizige neue Standards, um das übermäßige Eingehen von Risiken zu begrenzen und die Krisenfestigkeit von Finanzinstituten zu erhöhen.
TildeMODEL v2018

These rules aimed to limit excessive risk-taking and align staffs incentives with the long-term objectives of firms.
Ziel war es, die übermäßige Risikobereitschaft einzugrenzen und die Anreize für Mitarbeiter nach den langfristigen Zielen der Unternehmen auszurichten.
TildeMODEL v2018

Unfortunately, in recent years, trafficking in human beings has become an extremely profitable business for organised crime, with excellent profit possibilities and limited risk-taking, which is why this phenomenon is growing at an uncontrollable rate.
In den vergangenen Jahren ist der Menschenhandel für das organisierte Verbrechen jedoch leider zu einem sehr rentablen Geschäft geworden, mit ausgezeichneten Profitmöglichkeiten und beschränkten Risiken, deshalb wuchert das Phänomen so unkontrollierbar vor sich her.
Europarl v8

Trafficking in human beings is also an extremely profitable business for organised crime, with high profit possibilities and limited risk-taking.
Der Menschenhandel ist für das organisierte Verbrechen zudem ein sehr rentables Geschäft mit hohen Profitmöglichkeiten und beschränkten Risiken.
Europarl v8

The ECB is of the view that such consistency is essential to ensure the efficiency of the measures taken by Member States to avoid regulatory arbitrage across major financial centres and therefore contribute to the limitation of excessive risk-taking behaviours at the European and global level .
Die EZB ist der Ansicht , dass eine solche Einheitlichkeit von größter Bedeutung ist , um die Effizienz der von den Mitgliedstaaten ergriffenen Maßnahmen zur Vermeidung regulatorischer Willkür zwischen den wichtigen Finanzplätzen zu gewährleisten und damit zur Einschränkung einer übermäßigen Risikobereitschaft auf europäischer und internationaler Ebene beizutragen .
ECB v1

It should separate measures on limits to risk-taking from action to ensure effective access to capital for small- and medium-sized banks.
Sie muss Maßnahmen für die Begrenzung der Risikobereitschaft und Maßnahmen zur Gewährleistung von effektiven Zugangsmöglichkeiten zu Kapital für kleine und mittelgroße Banken auseinanderhalten.
ParaCrawl v7.1