Übersetzung für "Limit risk-taking" in Deutsch
We
must
also
limit
risk-taking
and
put
a
stop
to
excesses.
Wir
müssen
die
Risikobereitschaft
begrenzen
und
übertriebenem
Handeln
ein
Ende
setzen.
Europarl v8
The
alternative
regulatory
approach,
promoted
by
Nobel
Laureate
Paul
Krugman
and
the
chairman
of
Britain’s
Financial
Service
Authority,
Adair
Turner,
seeks
to
use
regulation
to
limit
risk-taking
without
changing
the
structure
of
the
banking
system.
Der
alternative
regulatorische
Ansatz,
den
Nobelpreisträger
Paul
Krugman
und
der
Vorsitzende
der
britischen
Finanzdienstleistungsaufsicht
Adair
Turner
vertreten,
sucht
nach
einer
Regulierung,
die
das
Risiko
begrenzt,
ohne
die
Struktur
des
Bankwesens
zu
verändern.
News-Commentary v14
In
order
to
limit
risk-taking
by
ELTIFs,
it
is
essential
to
reduce
counterparty
risk
by
subjecting
the
portfolio
of
ELTIFs
to
clear
diversification
requirements.
Um
die
Risikoübernahme
durch
ELTIF
zu
begrenzen,
muss
das
Kontrahentenrisiko
verringert
werden,
indem
für
das
ELTIF-Portfolio
klare
Diversifizierungsanforderungen
festgelegt
werden.
DGT v2019
Our
proposed
reforms
establish
ambitious
new
standards
to
limit
excessive
risk-taking
and
make
financial
institutions
more
resilient.
Die
vorgeschlagenen
Reformen
setzen
ehrgeizige
neue
Standards,
um
das
übermäßige
Eingehen
von
Risiken
zu
begrenzen
und
die
Krisenfestigkeit
von
Finanzinstituten
zu
erhöhen.
TildeMODEL v2018
These
rules
aimed
to
limit
excessive
risk-taking
and
align
staffs
incentives
with
the
long-term
objectives
of
firms.
Ziel
war
es,
die
übermäßige
Risikobereitschaft
einzugrenzen
und
die
Anreize
für
Mitarbeiter
nach
den
langfristigen
Zielen
der
Unternehmen
auszurichten.
TildeMODEL v2018
Unfortunately,
in
recent
years,
trafficking
in
human
beings
has
become
an
extremely
profitable
business
for
organised
crime,
with
excellent
profit
possibilities
and
limited
risk-taking,
which
is
why
this
phenomenon
is
growing
at
an
uncontrollable
rate.
In
den
vergangenen
Jahren
ist
der
Menschenhandel
für
das
organisierte
Verbrechen
jedoch
leider
zu
einem
sehr
rentablen
Geschäft
geworden,
mit
ausgezeichneten
Profitmöglichkeiten
und
beschränkten
Risiken,
deshalb
wuchert
das
Phänomen
so
unkontrollierbar
vor
sich
her.
Europarl v8
Trafficking
in
human
beings
is
also
an
extremely
profitable
business
for
organised
crime,
with
high
profit
possibilities
and
limited
risk-taking.
Der
Menschenhandel
ist
für
das
organisierte
Verbrechen
zudem
ein
sehr
rentables
Geschäft
mit
hohen
Profitmöglichkeiten
und
beschränkten
Risiken.
Europarl v8
The
ECB
is
of
the
view
that
such
consistency
is
essential
to
ensure
the
efficiency
of
the
measures
taken
by
Member
States
to
avoid
regulatory
arbitrage
across
major
financial
centres
and
therefore
contribute
to
the
limitation
of
excessive
risk-taking
behaviours
at
the
European
and
global
level
.
Die
EZB
ist
der
Ansicht
,
dass
eine
solche
Einheitlichkeit
von
größter
Bedeutung
ist
,
um
die
Effizienz
der
von
den
Mitgliedstaaten
ergriffenen
Maßnahmen
zur
Vermeidung
regulatorischer
Willkür
zwischen
den
wichtigen
Finanzplätzen
zu
gewährleisten
und
damit
zur
Einschränkung
einer
übermäßigen
Risikobereitschaft
auf
europäischer
und
internationaler
Ebene
beizutragen
.
ECB v1
It
should
separate
measures
on
limits
to
risk-taking
from
action
to
ensure
effective
access
to
capital
for
small-
and
medium-sized
banks.
Sie
muss
Maßnahmen
für
die
Begrenzung
der
Risikobereitschaft
und
Maßnahmen
zur
Gewährleistung
von
effektiven
Zugangsmöglichkeiten
zu
Kapital
für
kleine
und
mittelgroße
Banken
auseinanderhalten.
ParaCrawl v7.1