Übersetzung für "Risk limits" in Deutsch
The
qualitative
and
quantitative
risk
limits
for
each
AIF
shall,
at
least,
cover
the
following
risks:
Die
qualitativen
und
quantitativen
Risikolimits
für
jeden
AIF
decken
mindestens
folgende
Risiken
ab:
DGT v2019
The
risk
appetite
was
scaled
back,
leading
to
a
corresponding
reduction
in
the
risk
capital
limits.
Der
Risikoappetit
wurde
reduziert,
was
zu
einer
entsprechenden
Reduktion
der
Risikokapitallimiten
führte.
ParaCrawl v7.1
Concentration
and
reputational
risks
are
also
factored
in
when
determining
risk
limits.
Bei
den
Risikolimiten
werden
auch
Konzentrations-
und
Reputationsrisiken
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
The
risk
capital
limits
are
set
with
regard
to
the
market
and
credit
risks
entered
into.
Die
Limiten
für
das
Risikokapital
betreffen
die
eingegangenen
Markt-
und
Kreditrisiken.
ParaCrawl v7.1
Concentration
and
reputation
are
also
factored
in
when
determining
risk
limits.
Bei
den
Risikolimiten
werden
auch
Konzentrations-
und
Reputationsrisikoaspekte
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
Additionally,
market
risks
and
financial
risk
limits
are
reported
on
a
monthly
basis
for
the
largest
operations
in
the
insurance
business.
Darüber
hinaus
wird
für
die
größten
Bereiche
des
Versicherungsgeschäfts
monatlich
über
Marktrisiken
und
finanzielle
Risikolimiten
berichtet.
ParaCrawl v7.1
This
service
enables
you
to
define
individual
risk
limits
for
your
associated
trading
members.
Dieser
Service
gibt
Ihnen
die
Möglichkeit,
individuelle
Risikolimits
für
Ihre
angeschlossenen
Handelsmitglieder
zu
definieren.
ParaCrawl v7.1
Additionally,
market
risks
and
financial
risk
limits
are
reported
for
the
largest
operations
in
the
insurance
business.
Darüber
hinaus
wird
für
die
größten
Bereiche
des
Versicherungsgeschäfts
über
Marktrisiken
und
finanzielle
Risikolimiten
berichtet.
ParaCrawl v7.1
Too
often,
Zahner
said,
perceived
risk
limits
creativity
and
discourages
innovation.
Allzu
oft
limitieren
vermeintliche
Risiken
nach
Zahners
Auffassung
die
Kreativität
und
bremsen
Innovationen
aus.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
we
define
and
manage
command
variables
of
risk
management
such
as
risk-bearing
capacity,
risk
budget
and
risk
limits.
Außerdem
definieren
und
steuern
wir
Zielgrößen
des
Risikomanagements
wie
Risikotragfähigkeit,
Risikobudget
und
Risikolimits.
ParaCrawl v7.1
Based
on
the
risk
appetite,
the
risk
capital
limits
are
determined
at
the
individual
units
for
the
market
and
credit
risks
assumed.
Aufgrund
der
Risikoneigung
werden
in
den
einzelnen
Einheiten
Risikokapitallimiten
für
die
eingegangenen
Markt-
und
Kreditrisiken
bestimmt.
ParaCrawl v7.1
This
limits
risk
and
prevents
you
from
holding
onto
a
losing
trade
too
long.
Dies
begrenzt
das
Risiko
und
verhindert,
dass
man
an
einem
Verlust-Trade
zu
lange
festhält.
ParaCrawl v7.1
When
leverage
or
risk
is
employed,
we
should
be
sanctioning
the
risk
limits,
as
ultimately
any
default
means
that
it
is
the
taxpayer
who
will
pay
again.
Bei
Leverage-
oder
Risikotransaktionen
sollten
wir
die
Risikolimits
genehmigen,
da
jeder
Verzug
letzten
Endes
bedeutet,
dass
wieder
einmal
der
Steuerzahler
zur
Kasse
gebeten
wird.
Europarl v8
Does
the
Commission
accept
that
excessive
Chinese
clothing
imports
are
causing
'market
disruption'
and
that
thousands
of
textile
jobs
could
be
at
risk
unless
China
limits
its
exports?
Räumt
die
Kommission
ein,
dass
übermäßige
Textileinfuhren
aus
China
Marktverzerrungen
verursachen
und
dass
Tausende
von
Arbeitsplätzen
in
der
Textilindustrie
gefährdet
sein
könnten,
wenn
China
seine
Einfuhren
nicht
begrenzt?
Europarl v8
Thus,
the
Commission
will
ask
the
Scientific
Committee
on
Cosmetics
and
Non-Food
Products
to
continue
-
and
where
possible
accelerate
-
its
work
on
establishing
individual
risk
based
limits
for
fragrance
allergens,
with
special
reference
to
detergents.
Daher
ersucht
die
Kommission
den
Wissenschaftlichen
Ausschuss
für
kosmetische
Mittel
und
Non-Food-Erzeugnisse,
seine
Arbeiten
zur
Festlegung
einzelner
risikobasierter
Grenzwerte
für
allergene
Duftstoffe
unter
besonderer
Berücksichtigung
von
Detergenzien
fortzusetzen
und,
wenn
möglich,
zu
beschleunigen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
accepts
this
change
because
the
use
of
risk-based
limits
will
ensure
that
there
is
a
sound
scientific
basis
for
these
provisions.
Die
Kommission
akzeptiert
diese
Änderung,
da
risikobasierte
Grenzwerte
sicherstellen,
dass
sich
die
Bestimmungen
auf
eine
fundierte
wissenschaftliche
Grundlage
stützen.
TildeMODEL v2018