Übersetzung für "Right granted" in Deutsch
This
right
must
be
granted
under
the
same
conditions
as
nationals.
Dieses
Recht
muss
ihnen
zu
denselben
Bedingungen
wie
Inländern
gewährt
werden.
TildeMODEL v2018
This
initiative
is
on
a
specific
right
granted
to
the
EU
citizen.
Diese
Initiative
betrifft
ein
spezifisches
den
Unionsbürgern
garantiertes
Recht.
TildeMODEL v2018
And
when
he
makes
that
request,
that
right
will
be
granted.
Und
wenn
er
den
Wunsch
äußerst,
wird
er
gewährt.
OpenSubtitles v2018
This
is
my
right,
granted
to
me
by
my
government.
Das
ist
mein
Recht,
genehmigt
von
meiner
Regierung.
OpenSubtitles v2018
Neither
is
this
right
granted
to
asylum
seekers.
Ebenso
wenig
wird
dieses
Recht
Asylbewerbern
gewährt.
EUbookshop v2
This
right
was
already
granted
to
the
National
Archives
in
the
first
Finnish
Archives
Act
of
1939.
Dieses
Recht
wurde
dem
Staatsarchiv
bereits
im
ersten
finnischen
Archivgesetz
von
1939
zuerkannt.
EUbookshop v2
The
breeder's
right
is
granted
by
the
individual
UPOV
members.
Der
Sortenschutz
wird
von
den
einzelnen
Verbandsmitgliedern
der
UPOV
erteilt.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
right
granted
to
all
citizens
by
the
constitution.
Das
ist
ein
verfassungsmäßiges
Recht,
das
allen
Bürgern
gewährt
ist.
ParaCrawl v7.1
This
right
is
granted
by
using
the
Local
Security
Policy
console.
Dieses
Recht
wird
mithilfe
der
Konsole
für
die
lokale
Sicherheitsrichtlinie
erteilt.
ParaCrawl v7.1