Übersetzung für "Grant of rights" in Deutsch
To
this
end
we
draft
and
negotiate
contracts
for
the
grant
and
transfer
of
rights
of
use
under
copyright
law.
Dazu
konzipieren
und
verhandeln
wir
Verträge
über
die
Einräumung
und
Übertragung
urheberrechtlicher
Nutzungsrechte.
ParaCrawl v7.1
However,
the
grant
of
exclusive
rights
to
railway
operators
should
not
result
in
the
foreclosure
of
domestic
rail
passenger
markets.
Die
Gewährung
ausschließlicher
Rechte
für
Schienenverkehrsbetreiber
sollte
jedoch
nicht
zur
Abschottung
der
inländischen
Schienenpersonenverkehrsmärkte
führen.
DGT v2019
These
aspects
may,
however,
justify
the
grant
of
exclusive
rights
to
such
a
fund.
Diese
Aspekte
können
aber
das
ausschließliche
Recht
einer
solchen
Einrichtung
zur
Verwaltung
eines
Zusatzrentensystems
rechtfertigen.
TildeMODEL v2018
What
information
must
I
provide
if
I
want
to
grant
GoeScholar
rights
of
use
for
my
document?
Welche
Angaben
muss
ich
machen,
wenn
ich
der
Universität
Göttingen
ein
Nutzungsrecht
einräumen
will?
ParaCrawl v7.1
The
retrospective
grant
of
rights
of
use
to
third
parties
is
permissible
only
with
the
consent
of
the
publisher.
Eine
nachträgliche
Übertragung
der
Nutzungsrechte
an
Dritte
ist
ohne
Zustimmung
des
Verlags
nicht
zulässig.
ParaCrawl v7.1
The
grant
of
rights
can
be
done
in
form
of
an
ordinary
or
exclusive
usage
right,
limited
or
unlimited.
Die
Rechteeinräumung
kann
in
Form
eines
einfachen
oder
ausschließlichen
Nutzungsrechtes,
befristet
oder
unbefristet,
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
Further
information
about
publisher
contracts
and
grant
of
rights
you
will
find
on
the
website
of
the
university
press
.
Weitere
Informationen
zum
Verlagsvertrag
und
der
Rechteeinräumung
finden
Sie
auf
den
Seiten
des
Universitätsverlages
.
ParaCrawl v7.1
I
am
sure
that
the
intention
behind
this
amendment
is
valid,
but
it
could
have
harmful
effects
if
we
consider
that
courts
will
only
grant
rights
of
access
when
they
feel
that
this
must
be
for
a
whole
day.
Ohne
Zweifel
ist
dieser
Vorschlag
in
bester
Absicht
eingebracht
worden,
kann
aber
unter
Umständen
auch
gegenteilige
Folgen
haben,
wenn
z.
B.
die
Gerichte
nur
dann
ein
Umgangsrecht
gewähren,
wenn
sie
davon
ausgehen,
dass
es
einem
ganzen
Tag
entspricht.
Europarl v8
There
are
solutions
in
which
the
courts
grant
rights
of
access
for
a
period
of
less
than
a
day
for
reasons
to
do
with
the
protection
of
the
child
itself.
Nun
kommt
es
aber
vor,
dass
Gerichte
das
Umgangsrecht
für
weniger
als
einen
Tag
einräumen,
und
zwar
zum
Schutz
des
beteiligten
Kindes.
Europarl v8
Lastly,
our
proposal
will
grant
all
of
these
rights
to
passengers
flying
on
both
scheduled
and
charter
flights.
Schließlich
wird
unser
Vorschlag
alle
diese
Rechte
für
die
Fluggäste
sowohl
bei
Linien-
als
auch
bei
Charterflügen
gewähren.
Europarl v8
Whereas
in
such
circumstances
it
is
appropriate
to
create
a
Community
regime
which,
although
co-existing
with
national
regimes,
allows
for
the
grant
of
industrial
property
rights
valid
throughout
the
Community;
Dementsprechend
ist
es
zweckmässig,
eine
Gemeinschaftsregelung
einzuführen,
die
zwar
parallel
zu
den
einzelstaatlichen
Regelungen
besteht,
jedoch
die
Erteilung
von
gemeinschaftsweit
geltenden
gewerblichen
Schutzrechten
erlaubt.
JRC-Acquis v3.0
In
order
to
avoid
the
grant
of
planting
rights
in
excess
of
a
producer's
real
needs,
such
a
grant
should
only
be
made
for
an
amount
necessary
to
permit
the
entire
area
to
be
planted,
account
being
taken
of
any
planting
rights
already
in
his
possession.
Damit
nicht
mehr
Bepflanzungsrechte
erteilt
werden,
als
der
betreffende
Erzeuger
tatsächlich
benötigt,
sollten
unter
Berücksichtigung
der
bereits
in
seinem
Besitz
befindlichen
Pflanzungsrechte
nur
noch
so
viele
Pflanzungsrechte
erteilt
werden,
daß
die
gesamte
Fläche
bepflanzt
wird.
JRC-Acquis v3.0
Without
prejudice
to
specific
criteria
and
procedures
adopted
by
Member
States
to
grant
rights
of
use
for
radio
frequencies
to
providers
of
radio
or
television
broadcast
content
services,
to
pursue
general
interest
objectives
in
conformity
with
Community
law,
the
procedure
for
assignment
of
radio
frequencies
should
in
any
event
be
objective,
transparent,
non-discriminatory
and
proportionate.
Unbeschadet
der
von
den
Mitgliedstaaten
festgelegten
speziellen
Kriterien
und
Verfahren
zur
Vergabe
von
Nutzungsrechten
für
Funkfrequenzen
an
Anbieter
von
Rundfunk-
oder
Fernsehinhaltsdiensten
zur
Verfolgung
von
im
allgemeinen
Interesse
liegenden
Zielen
im
Einklang
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
sollte
das
Verfahren
zur
Zuteilung
von
Funkfrequenzen
unter
allen
Umständen
objektiv,
transparent,
nichtdiskriminierend
und
verhältnismäßig
sein.
JRC-Acquis v3.0
Without
prejudice
to
specific
criteria
and
procedures
adopted
by
Member
States
to
grant
rights
of
use
of
radio
frequencies
to
providers
of
radio
or
television
broadcast
content
services
with
a
view
to
pursuing
general
interest
objectives
in
conformity
with
Community
law,
such
rights
of
use
shall
be
granted
through
open,
transparent
and
non-discriminatory
procedures.
Unbeschadet
der
von
den
Mitgliedstaaten
festgelegten
besonderen
Kriterien
und
Verfahren
für
die
Vergabe
von
Nutzungsrechten
für
Funkfrequenzen
an
die
Anbieter
von
Rundfunk-
oder
Fernsehinhaltsdiensten
zur
Verfolgung
von
im
allgemeinen
Interesse
liegenden
Zielen
im
Einklang
mit
dem
Gemeinschaftsrecht,
werden
diese
Nutzungsrechte
im
Wege
eines
offenen,
transparenten
und
nichtdiskriminierenden
Verfahrens
erteilt.
JRC-Acquis v3.0
Without
prejudice
to
specific
criteria
and
procedures
adopted
by
Member
States
to
grant
rights
of
use
of
radio
frequencies
to
providers
of
radio
or
television
broadcast
content
services
with
a
view
to
pursuing
general
interest
objectives
in
conformity
with
Community
law:
Unbeschadet
der
von
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
zum
Schutz
des
Gemeinwohls
in
Übereinstimmung
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
eingeführten
besonderen
Kriterien
und
Verfahren
für
die
Vergabe
von
Rechten
zur
Nutzung
von
Funkfrequenzen
durch
Hörfunk-
und
TV-
Inhalteanbieter
gilt
Folgendes:
JRC-Acquis v3.0
Taking
into
account
the
fact
that
in
most
equipment
markets
there
is
typically
a
large
range
of
telecommunication
equipment
markets
there
is
typically
a
large
range
of
telecommunication
equipment,
and
the
likely
development
of
the
markets
in
which
there
are
as
yet
a
limited
number
of
manufacturers,
any
specialy
right
which
directly
or
indirectly
-
for
example
by
not
providing
for
an
open
and
non-discrimnatory
authorization
procedure
-
limits
the
number
of
the
undertakings
authorized
to
import,
market,
connect,
bring
into
service
and
maintain
such
equipment,
is
liable
to
have
the
same
kind
of
effect
as
the
grant
of
exclusive
rights.
In
Anbetracht
der
in
den
meisten
Gerätemärkten
typischen
breiten
Angebotspalette
von
Telekommunikations-Gerät
und
der
voraussichtlichen
Entwicklung
der
Märkte,
in
denen
bisher
nur
eine
begrenzte
Anzahl
von
Herstellern
tätig
sind,
hat
jedes
besondere
Recht,
das
direkt
oder
indirekt
-
beispielsweise
wenn
es
kein
offenes
und
nicht-diskriminierendes
Genehmigungsverfahren
vorsieht
-
die
Anzahl
der
für
Einfuhr,
Vermarktung,
Anschluß,
Inbetriebnahme
und
Wartung
dieser
Geräte
zugelassenen
Unternehmen
begrenzt,
zwangsläufig
Wirkungen
gleicher
Art
wie
bei
der
Verleihung
von
ausschließlichen
Rechten.
JRC-Acquis v3.0
Should
sufficient
planting
rights
not
be
available
in
the
reserve
or
reserves
concerned,
the
grant
of
new
planting
rights
may
not
take
place.
Sollten
aus
der
oder
den
betreffenden
Reserve(n)
keine
ausreichenden
Pflanzungsrechte
zur
Verfügung
stehen,
so
darf
keine
Erteilung
von
Neuanpflanzungsrechten
erfolgen.
JRC-Acquis v3.0
Where
Member
States
grant
rights
of
use
for
a
limited
period
of
time,
the
duration
shall
be
appropriate
for
the
service
concerned.
Erteilen
die
Mitgliedstaaten
die
Nutzungsrechte
für
eine
begrenzte
Zeit,
muss
die
Dauer
für
den
betreffenden
Dienst
angemessen
sein.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission
may
object
to
any
grant
of
access
rights
to
third
parties,
in
particular
to
those
not
established
in
a
Member
State
or
an
Associated
State,
if
such
a
grant
is
not
in
accordance
with
the
interests
of
developing
the
competitiveness
of
the
dynamic,
knowledge-based
European
economy,
or
is
inconsistent
with
ethical
principles.
Die
Kommission
kann
der
Einräumung
von
Zugangsrechten
an
Dritte,
insbesondere
wenn
diese
nicht
in
einem
Mitgliedstaat
oder
assoziierten
Staat
ansässig
sind,
widersprechen,
wenn
die
Einräumung
nicht
im
Einklang
mit
dem
Interesse
steht,
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
dynamischen
wissensbasierten
europäischen
Wirtschaft
zu
stärken,
oder
nicht
mit
ethischen
Grundsätzen
vereinbar
ist.
JRC-Acquis v3.0