Übersetzung für "Granting rights" in Deutsch
Granting
such
rights
should
be
a
sovereign
matter
for
each
country.
Das
Zugeständnis
solcher
Rechte
sollte
unter
die
alleinige
Zuständigkeit
jedes
einzelnen
Landes
fallen.
Europarl v8
Time
and
again
they
come
up
against
serious
difficulties
as
regards
the
granting
of
rights
of
way.
Immer
wieder
gibt
es
große
Schwierigkeiten
bei
der
Vergabe
von
Wegerechten.
Europarl v8
In
the
end,
granting
passengers
minimum
rights
makes
the
railways
more
attractive.
Die
Gewährung
von
Mindestrechten
erhöht
letztendlich
die
Attraktivität
der
Bahn.
Europarl v8
The
granting
of
traffic
rights
will
continue
to
be
carried
out
through
bilateral
arrangements.
Die
Gewährung
von
Verkehrsrechten
erfolgt
weiterhin
im
Wege
bilateraler
Vereinbarungen.
DGT v2019
The
granting
of
such
rights
is
not
per
se
incompatible
with
the
Treaty.
Die
Gewährung
derartiger
Rechte
ist
nicht
per
se
unvereinbar
mit
dem
EG-Vertrag.
TildeMODEL v2018
The
Directive
addresses
issues
of
contractual
relations
by
granting
minimum
rights
to
users.
Die
Richtlinie
behandelt
Fragen
der
vertraglichen
Beziehungen,
indem
sie
Benutzern
Mindestrechte
einräumt.
TildeMODEL v2018
The
granting
of
traffic
rights
continues
to
be
carried
out
through
bilateral
arrangements.
Die
Vergabe
von
Verkehrsrechten
erfolgt
weiterhin
im
Wege
bilateraler
Vereinbarungen.
TildeMODEL v2018
Timely
procedures
are
to
be
established
for
the
granting
of
rights
of
way.
Es
sollen
zügige
Verfahren
zur
Erteilung
von
Wegerechten
eingeführt
werden.
TildeMODEL v2018
Sets
time-limits
on
procedure
for
granting
rights
of
use.
Setzt
Fristen
für
die
Verfahren
zur
Einräumung
von
Nutzungsrechten.
TildeMODEL v2018
The
granting
of
these
rights
ratifies
the
membership
of
the
citizens
in
the
community.
Die
Gewährung
dieser
Rechte
macht
die
Bürger
zu
Mitgliedern
der
Gemeinschaft.
EUbookshop v2
The
same
principles
would
also
govern
the
possible
granting
of
exclusive
rights.
Die
gleichen
Grundsätze
würden
im
Falle
der
Gewährung
von
Exklusivrechten
gelten.
EUbookshop v2
The
granting
of
Rights
of
Use
takes
place
until
the
cancellation
of
one
of
the
parties.
Die
Einräumung
der
Nutzungsrechte
erfolgt
bis
zur
Kündigung
durch
eine
der
beiden
Parteien.
ParaCrawl v7.1
The
granting
of
writing
rights
can
be
handled
in
corresponding
manner.
Entsprechend
ist
die
Vergabe
von
Schreibrechten
möglich.
EuroPat v2
The
granting
of
the
rights
of
use
to
the
computer
programs
is
free
of
charge.
Die
Einräumung
der
Nutzungsrechte
an
den
Computerprogrammen
erfolgt
kostenlos.
CCAligned v1
The
granting
of
exclusive
rights
and
vesting
periods
requires
a
separate
agreement
and
release
statement.
Die
Einräumung
von
Exklusivrechten
und
Sperrfristen
erfordert
eine
gesonderte
Vereinbarung
und
Freigabeerklärung.
ParaCrawl v7.1
This
is
conditional
on
the
UK
granting
the
same
rights
to
EU
transport
companies.
Voraussetzung
ist,
dass
das
Vereinigte
Königreich
umgekehrt
EU-Transportunternehmen
die
gleichen
Rechte
einräumt.
ParaCrawl v7.1