Übersetzung für "Granting rights" in Deutsch

Granting such rights should be a sovereign matter for each country.
Das Zugeständnis solcher Rechte sollte unter die alleinige Zuständigkeit jedes einzelnen Landes fallen.
Europarl v8

Time and again they come up against serious difficulties as regards the granting of rights of way.
Immer wieder gibt es große Schwierigkeiten bei der Vergabe von Wegerechten.
Europarl v8

In the end, granting passengers minimum rights makes the railways more attractive.
Die Gewährung von Mindestrechten erhöht letztendlich die Attraktivität der Bahn.
Europarl v8

The granting of traffic rights will continue to be carried out through bilateral arrangements.
Die Gewährung von Verkehrsrechten erfolgt weiterhin im Wege bilateraler Vereinbarungen.
DGT v2019

The granting of such rights is not per se incompatible with the Treaty.
Die Gewährung derartiger Rechte ist nicht per se unvereinbar mit dem EG-Vertrag.
TildeMODEL v2018

The Directive addresses issues of contractual relations by granting minimum rights to users.
Die Richtlinie behandelt Fragen der vertraglichen Beziehungen, indem sie Benutzern Mindestrechte einräumt.
TildeMODEL v2018

The granting of traffic rights continues to be carried out through bilateral arrangements.
Die Vergabe von Verkehrsrechten erfolgt weiterhin im Wege bilateraler Vereinbarungen.
TildeMODEL v2018

Timely procedures are to be established for the granting of rights of way.
Es sollen zügige Verfahren zur Erteilung von Wegerechten eingeführt werden.
TildeMODEL v2018

Sets time-limits on procedure for granting rights of use.
Setzt Fristen für die Verfahren zur Einräumung von Nutzungsrechten.
TildeMODEL v2018

The granting of these rights ratifies the membership of the citizens in the com­munity.
Die Gewährung dieser Rechte macht die Bürger zu Mitgliedern der Gemeinschaft.
EUbookshop v2

The same principles would also govern the possible granting of exclusive rights.
Die gleichen Grundsätze würden im Falle der Gewährung von Exklusivrechten gelten.
EUbookshop v2

The granting of Rights of Use takes place until the cancellation of one of the parties.
Die Einräumung der Nutzungsrechte erfolgt bis zur Kündigung durch eine der beiden Parteien.
ParaCrawl v7.1

The granting of writing rights can be handled in corresponding manner.
Entsprechend ist die Vergabe von Schreibrechten möglich.
EuroPat v2

The granting of the rights of use to the computer programs is free of charge.
Die Einräumung der Nutzungsrechte an den Computerprogrammen erfolgt kostenlos.
CCAligned v1

The granting of exclusive rights and vesting periods requires a separate agreement and release statement.
Die Einräumung von Exklusivrechten und Sperrfristen erfordert eine gesonderte Vereinbarung und Freigabeerklärung.
ParaCrawl v7.1

This is conditional on the UK granting the same rights to EU transport companies.
Voraussetzung ist, dass das Vereinigte Königreich umgekehrt EU-Transportunternehmen die gleichen Rechte einräumt.
ParaCrawl v7.1