Übersetzung für "Revised assessment" in Deutsch

A revised risk assessment for aquatic plants was made on the basis of the available standard study.
Die Risikobewertung für Wasserpflanzen wurde auf Grundlage der vorliegenden Standardstudie überarbeitet.
JRC-Acquis v3.0

Revised Impact Assessment Guidelines were adopted in June 2005.
Im Juni 2005 wurden Überarbeitete Leitlinien für Folgenabschätzung verabschiedet.
TildeMODEL v2018

Under the revised legislation, the assessment and authorisation procedure for novel foods will be centralised.
Nach den überarbeiteten Rechtsvorschriften wird das Bewertungs- und Zulassungsverfahren für neuartige Lebensmittel zentralisiert.
TildeMODEL v2018

Following a negative opinion, a revised Impact Assessment was submitted in December 2013.
Nach einer negativen Stellungnahme wurde im Dezember 2013 eine geänderte Folgenabschätzung vorgelegt.
TildeMODEL v2018

The revised impact assessment report was re-submitted to the Board on 21 September 2009.
Der überarbeitete Bericht wurde dem Ausschuss nochmals am 21. September 2009 vorgelegt.
TildeMODEL v2018

Also, under the revised regulations, environmental assessment require­ments have been stepped up.
Im Rahmen der überarbeiteten Bestimmungen wurden auch die Kriterien der um­weltrelevanten Beurteilung verschärft.
EUbookshop v2

The withdrawal periods have been revised following assessment of the available residue depletion data to ensure consumer safety.
Die Wartezeiten wurden gemäß der Beurteilung der verfügbaren Daten zum Abbau der Rückstände überarbeitet, um die Verbrauchersicherheit sicherzustellen.
ELRC_2682 v1

The revised draft assessment report was reviewed by the Member States and the Commission within the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health and finalised on 16 May 2014 in the format of the Commission review report for methyl nonyl ketone.
Der überarbeitete Entwurf des Bewertungsberichts wurde von den Mitgliedstaaten und der Kommission im Ständigen Ausschuss für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit geprüft und am 16. Mai 2014 in Form des Überprüfungsberichts der Kommission für Methylnonylketon abgeschlossen.
DGT v2019

Where additional information is submitted in accordance with the first, second or third subparagraph within the period set for its submission, the rapporteur Member State shall, within 90 days from the date of receipt of the additional information evaluate the information received and send its evaluation to the Authority in the form of a revised draft renewal assessment report.
Wenn innerhalb der für die Übermittlung festgelegten Frist zusätzliche Informationen gemäß Unterabsatz 1, 2 oder 3 übermittelt werden, bewertet der Bericht erstattende Mitgliedstaat diese Informationen innerhalb von 90 Tagen nach Erhalt und übermittelt seine Bewertung in Form eines überarbeiteten Entwurfs des Berichts über die Bewertung der Erneuerung an die Behörde.
DGT v2019

The Authority shall conduct a consultation on the revised draft renewal assessment report with all the Member States and the applicant in accordance with Article 12.
Die Behörde konsultiert gemäß Artikel 12 alle Mitgliedstaaten und den Antragsteller zu dem überarbeiteten Entwurf des Berichts über die Bewertung der Erneuerung.
DGT v2019

The Authority shall adopt the conclusion referred to in paragraph 1, within 120 days from the date of receipt of the revised draft renewal assessment report, using the guidance for identification of endocrine disruptors applicable at the date of the submission of the updated supplementary dossier referred to in the first subparagraph.’;
Die Behörde nimmt die in Absatz 1 genannte Schlussfolgerung innerhalb von 120 Tagen nach dem Eingang des überarbeiteten Entwurfs des Berichts über die Bewertung der Erneuerung an und verwendet dabei die Leitlinien zur Identifizierung endokriner Disruptoren, die zum Zeitpunkt der Übermittlung des in Unterabsatz 1 genannten aktualisierten ergänzenden Dossiers gültig sind.“
DGT v2019

The Authority shall conduct a consultation of the revised renewal assessment report with all the Member States and the applicant in accordance with Article 12.
Die Behörde konsultiert gemäß Artikel 12 alle Mitgliedstaaten und den Antragsteller zu dem überarbeiteten Bericht über die Bewertung der Erneuerung.
DGT v2019

The Authority shall adopt an addendum to the conclusion referred to in paragraph 1, within 120 days from the date of receipt of the revised draft renewal assessment report, using the guidance for identification of endocrine disruptors applicable at the date of the submission of the updated supplementary dossier referred to in the second subparagraph.
Die Behörde nimmt innerhalb von 120 Tagen nach dem Eingang des überarbeiteten Entwurfs des Berichts über die Bewertung der Erneuerung ein Addendum zu der in Absatz 1 genannten Schlussfolgerung an und verwendet dabei die Leitlinien zur Identifizierung endokriner Disruptoren, die zum Zeitpunkt der Übermittlung des in Unterabsatz 2 genannten aktualisierten ergänzenden Dossiers gültig sind.
DGT v2019

In 2015 the Authority revised the exposure assessment of steviol glycosides and concluded that the exposure estimates are below the ADI for all age groups, except for toddlers at the upper range of the high level (95th percentile) estimates, in one country [4].
Im Jahr 2015 überarbeitete die Behörde die Bewertung der Exposition gegenüber Steviolglycosiden und zog den Schluss, dass die geschätzte Exposition für alle Altersgruppen unter der ADI liegt, außer in einem Land, wo sie bei Kleinkindern im obersten Bereich (95. Verzehrsperzentil) darüber liegt [4].
DGT v2019

The Impact Assessment Board is playing a key role in this respect, and the revised impact assessment guidelines should lead to further progress in this area.
Der Ausschuss für Folgenabschätzung spielt hier eine Schlüsselrolle und der überarbeitete Leitfaden zur Folgenabschätzung wird voraussichtlich weitere Fortschritte in diesem Bereich bewirken.
TildeMODEL v2018

On the basis of this report, Revised Impact Assessment Guidelines are being prepared and will be applied in the near future.
Auf der Grundlage dieses Berichts werden Überarbeitete Leitlinien für die Folgenabschätzung erarbeitet, die in Kürze zur Anwendung kommen sollen.
TildeMODEL v2018

On the basis of the IAB's work and of an external evaluation of the impact assessment system, the Commission has decided to make more operational the guidance it provides on the analysis of subsidiarity and proportionality in the revised Impact Assessment Guidelines to be adopted in the second half of 2008.
Ausgehend von der Arbeit des IAB und einer externen Evaluierung des Konzepts der Folgenabschätzung hat die Kommission beschlossen, die Orientierungshilfe für die Subsidiaritäts- und Verhältnismäßigkeitsprüfung in dem überarbeiteten Leitfaden zur Folgenabschätzung, der im zweiten Halbjahr 2008 angenommen werden soll, praxisnaher zu gestalten.
TildeMODEL v2018

As a result, the revised impact assessment included more detailed explanation, setting out in particular how requirements would be tailored so that the planned measures would be less onerous for smaller producers.
Demzufolge enthielt die überarbeitete Folgenabschätzung eine ausführlichere Erklärung dazu, wie die Anforderungen gestaltet werden würden, damit die geplanten Maßnahmen für kleinere Anbieter weniger beschwerlich ausfallen.
TildeMODEL v2018