Übersetzung für "Revaluation surplus" in Deutsch

However, an impairment loss on a revalued asset is recognised in other comprehensive income to the extent that the impairment loss does not exceed the amount in the revaluation surplus for that same asset.
Ein Wertminderungsaufwand eines neu bewerteten Vermögenswerts wird indes im sonstigen Ergebnis erfasst, soweit der Wertminderungsaufwand nicht den in der Neubewertungsrücklage für denselben Vermögenswert ausgewiesenen Betrag übersteigt.
DGT v2019

If an asset’s carrying amount is increased as a result of a revaluation, the increase shall be recognised in other comprehensive income and accumulated in equity under the heading of revaluation surplus.
Führt eine Neubewertung zu einer Erhöhung des Buchwerts eines Vermögenswerts, ist die Wertsteigerung im sonstigen Ergebnis zu erfassen und im Eigenkapital unter der Position Neubewertungsrücklage zu kumulieren.
DGT v2019

If an intangible asset’s carrying amount is increased as a result of a revaluation, the increase shall be recognised in other comprehensive income and accumulated in equity under the heading of revaluation surplus.
Führt eine Neubewertung zu einer Erhöhung des Buchwerts eines immateriellen Vermögenswerts, ist die Wertsteigerung im sonstigen Ergebnis zu erfassen und im Eigenkapital unter der Position Neubewertungsrücklage zu kumulieren.
DGT v2019

In complying with this requirement, the change in the revaluation surplus arising from a change in the liability shall be separately identified and disclosed as such.’
Zur Erfüllung dieser Anforderung ist die Veränderung der Neubewertungsrücklage, die auf einer Änderung der Rückstellung beruht, gesondert zu identifizieren und als solche anzugeben.“
DGT v2019

Instead, it alters the revaluation surplus or deficit on the item, which is the difference between its valuation and what would be its carrying amount under the cost model.
Stattdessen gehen die Änderungen in die für diesen Vermögenswert angesetzte Neubewertungsrücklage ein, die die Differenz zwischen der Bewertung und dem Betrag darstellt, der unter dem Anschaffungskostenmodell der Buchwert des Vermögenswertes gewesen wäre.
ParaCrawl v7.1

In 2015, an amount of €5 million (2014: €5 million) corresponding to the annual amortization / depreciation of the respective assets was transferred from the revaluation surplus to retained earnings.
Im Berichtsjahr erfolgte zudem in Höhe von 5 Mio € (Vorjahr: 5 Mio €) eine Umbuchung von der Neubewertungsrücklage in die Gewinnrücklage für den Teil, der ergebniswirksam im Rahmen der planmäßigen Abschreibung der entsprechenden Vermögenswerte berücksichtigt wurde.
ParaCrawl v7.1