Übersetzung für "Retention obligation" in Deutsch
The
above
does
not
hold
good
if
the
correspondence
is
subject
to
a
retention
obligation
under
commercial
law.
Vorstehendes
gilt
nicht,
falls
die
Korrespondenz
einer
handelsrechtlichen
Aufbewahrungspflicht
unterliegt.
ParaCrawl v7.1
We
also
retain
your
personal
data
as
long
as
it
is
subject
to
a
legal
retention
obligation.
Wir
speichern
Ihre
persönlichen
Daten
auch,
solange
sie
einer
gesetzlichen
Aufbewahrungspflicht
unterliegen.
ParaCrawl v7.1
Apart
from
this,
the
supplier's
retention
obligation
will
only
terminate
after
prior
consultation
with
us.
Davon
abgesehen
endet
die
Aufbewahrungspflicht
des
Lieferanten
erst
nach
vorheriger
Abstimmung
mit
uns.
ParaCrawl v7.1
In
any
case,
the
deletion
takes
place
after
expiry
of
the
retention
obligation.
In
jedem
Fall
erfolgt
die
Löschung
nach
Ablauf
der
Aufbewahrungspflicht.
ParaCrawl v7.1
We
store
your
data
according
to
the
legal
retention
obligation,
currently
10
years.
Ihre
Daten
speichern
wir
entsprechend
der
gesetzlichen
Aufbewahrungspflichten,
aktuell
10
Jahre.
CCAligned v1
The
data
will
be
deleted
once
the
retention
obligation
no
longer
applies.
Die
Daten
werden
gelöscht,
sobald
keine
Aufbewahrungspflicht
mehr
besteht.
CCAligned v1
The
data
is
deleted
in
any
case
after
the
expiry
of
the
retention
obligation.
In
jedem
Fall
erfolgt
die
Löschung
nach
Ablauf
der
Aufbewahrungspflicht.
ParaCrawl v7.1
Orders
remain
unaffected
by
the
statutory
retention
obligation
and
will
continue
to
be
stored.
Bestellungen
bleiben
aufgrund
der
gesetzlichen
Aufbewahrungspflicht
davon
unberührt
und
werden
weiterhin
gespeichert.
ParaCrawl v7.1
In
any
case,
erasure
will
be
carried
out
following
the
expiry
of
the
retention
obligation.
In
jedem
Fall
erfolgt
die
Löschung
nach
Ablauf
der
Aufbewahrungspflicht.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
we
must
retain
your
personal
data
as
long
as
they
are
subject
to
a
statutory
retention
obligation.
Ferner
müssen
wir
Ihre
Personendaten
aufbewahren,
solange
sie
einer
gesetzlichen
Aufbewahrungspflicht
unterliegen.
ParaCrawl v7.1
In
any
case,
the
data
is
deleted
after
the
retention
obligation
has
expired.
In
jedem
Fall
erfolgt
die
Löschung
nach
Ablauf
der
Aufbewahrungspflicht.
ParaCrawl v7.1
Even
after
attaining
the
contractual
or
legal
obligation,
a
retention
obligation
may
remain
in
effect
as
follows:
Eine
Aufbewahrungspflicht
nach
Erreichung
der
vertraglichen
oder
gesetzlichen
Verpflichtung
kann
sich
wie
folgt
ergeben:
ParaCrawl v7.1
After
the
retention
obligation
expires,
we
will
examine
whether
there
is
a
further
need
for
processing.
Nach
Ablauf
der
Aufbewahrungspflicht
wird
geprüft,
ob
eine
weitere
Erforderlichkeit
für
die
Verarbeitung
vorliegt.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
check
effectively
the
correctness
of
declarations
in
aid
applications
and
notifications
to
the
computerised
database
for
bovine
animals
it
is
essential
to
carry
out
a
major
part
of
such
on-the-spot
checks
whilst
animals
still
have
to
be
kept
on
farm
under
the
retention
obligation.
Damit
die
Richtigkeit
der
Angaben
in
den
Beihilfeanträgen
und
der
Meldungen
an
die
elektronische
Datenbank
für
Rinder
wirksam
überprüft
werden
kann,
ist
es
wesentlich,
dass
ein
Großteil
dieser
Vor-Ort-Kontrollen
während
des
vorgeschriebenen
Haltungszeitraums
durchgeführt
wird.
DGT v2019
However,
if
a
farmer
has
been
unable
to
comply
with
his
retention
obligation
as
a
result
of
force
majeure
or
exceptional
circumstances
as
referred
to
in
Article
72,
he
shall
retain
his
right
to
aid
in
respect
of
the
number
of
animals
eligible
at
the
time
when
the
case
of
force
majeure
or
the
exceptional
circumstance
occurred.
Konnte
ein
Betriebsinhaber
jedoch
infolge
höherer
Gewalt
oder
außergewöhnlicher
Umstände
im
Sinne
des
Artikels
72
seiner
Haltungsverpflichtung
nicht
nachkommen,
so
bleibt
der
Beihilfeanspruch
für
die
bei
Eintreten
der
höheren
Gewalt
oder
der
außergewöhnlichen
Umstände
beihilfefähigen
Tiere
erhalten.
DGT v2019
The
checks
referred
to
in
the
fourth
indent
of
point
(b)
shall
be
made
individually
for
each
individual
male
bovine
still
kept
under
the
retention
obligation,
for
which
an
application
has
been
submitted
for
the
special
beef
premium
with
the
exception
of
those
submitted
in
accordance
with
Article
123(6)
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003.
Die
unter
dem
vierten
Gedankenstrich
genannten
Überprüfungen
werden
bei
allen
männlichen
Rindern,
die
noch
unter
die
Haltungsverpflichtung
fallen
und
für
die
Anträge
-
mit
Ausnahme
derjenigen
gemäß
Artikel
123
Absatz
6
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1782/2003
-
auf
Sonderprämie
gestellt
wurden,
einzeln
durchgeführt.
DGT v2019
However,
if
a
farmer
has
been
unable
to
comply
with
his
retention
obligation
as
a
result
of
force
majeure
or
exceptional
circumstances
within
the
meaning
of
Article
48,
he
shall
retain
his
right
to
aid
in
respect
of
the
number
of
animals
eligible
at
the
time
when
the
case
of
force
majeure
or
the
exceptional
circumstance
occurred.
Konnte
ein
Betriebsinhaber
jedoch
infolge
höherer
Gewalt
oder
außergewöhnlicher
Umstände
im
Sinne
des
Artikel
48
seiner
Haltungsverpflichtung
nicht
nachkommen,
so
bleibt
der
Beihilfeanspruch
für
die
bei
Eintreten
der
höheren
Gewalt
oder
der
außergewöhnlichen
Umstände
beihilfefähigen
Tiere
erhalten.
JRC-Acquis v3.0
In
order
to
check
effectively
the
correctness
of
declarations
in
aid
applications
and
notifications
to
the
computerised
database
it
is
essential
to
carry
out
a
major
part
of
such
on-the-spot
checks
whilst
animals
still
have
to
be
kept
on
farm
under
the
retention
obligation.
Damit
die
Richtigkeit
der
Angaben
in
den
Beihilfeanträgen
und
den
Meldungen
an
die
elektronische
Datenbank
ordnungsgemäß
überprüft
werden
kann,
ist
es
wesentlich,
dass
ein
Großteil
dieser
Vor-Ort-Kontrollen
während
des
vorgeschriebenen
Haltungszeitraums
durchgeführt
werden.
JRC-Acquis v3.0