Übersetzung für "Restriction on" in Deutsch

I hope that these costs will not become yet another restriction on shipping.
Ich hoffe, daß diese Kosten den Schiffsverkehr nicht noch stärker belasten werden.
Europarl v8

Today we vote on the restriction of liquids on aircraft.
Heute stimmen wir über die Beschränkung von Flüssigkeiten an Bord von Flugzeugen ab.
Europarl v8

Another obstacle to logistics is the restriction on these 60-tonne vehicles.
Ein weiteres Hindernis für Logistik betrifft die für diese 60-Tonner geltende Beschränkung.
Europarl v8

The restriction on advertising in children's programmes is also something which I welcome.
Die Einschränkung der Werbung in Kinderprogrammen begrüße ich ebenfalls.
Europarl v8

Article 14 concerns the restriction on the use of intermediaries.
Artikel 14 hat die Beschränkung der Inanspruchnahme von Vermittlern zum Gegenstand.
TildeMODEL v2018

It imposes an unnecessary restriction on the data collection in Member States.
Dadurch wird die Datenerhebung in den Mitgliedstaaten unnötig eingeschränkt.
TildeMODEL v2018

The application of the restriction on inorganic ammonium salts should therefore be deferred.
Die Anwendung der Beschränkung anorganischer Ammoniumsalze sollte daher aufgeschoben werden.
DGT v2019

This could constitute a restriction on workers' freedom of movement within the EU.
Durch diese Auflage könnte die Freizügigkeit der Arbeitnehmer innerhalb der Union eingeschränkt werden.
TildeMODEL v2018

Any unjustified restriction on the posting of workers between Member States has a snowball effect.
Die ungerechtfertigte Beschränkung der Entsendung von Arbeitnehmern zwischen Mitgliedstaaten bewirkt einen Schneeballeffekt.
TildeMODEL v2018

The Commission considers this to be a restriction on the free movement of services which cannot be justified.
Nach Ansicht der Kommission stellt dies eine ungerechtfertigte Beschränkung des freien Dienst­leistungs­verkehrs dar.
TildeMODEL v2018