Übersetzung für "Resources allocation" in Deutsch
The
EIF
uses
its
own
resources
as
capital
allocation
for
its
guarantee
operations
and
as
equity
payments
for
its
venture
capital
investments.
Der
EIF
verwendet
seine
Eigenmittel
als
Kapitalzuweisung
für
Garantien
und
Risikokapitalfinanzierungen.
TildeMODEL v2018
Financial
resources
Budget
allocation
from
Department
of
Health
and
European
Social
Fund
grant.
Der
Ausschuß
wird
durch
Haushaltsmittel
des
Gesundheitsministeriums
und
Zuschüsse
des
Europäischen
Sozialfonds
finanziert.
EUbookshop v2
Public
procurement
weaknesses
are
persistently
reported
as
affecting
the
efficiency
of
public
resources
allocation.
Die
Mängel
bei
der
öffentlichen
Auftragsvergabe
beeinträchtigen
gemäß
übereinstimmenden
Berichten
den
effizienten
Einsatz
der
öffentlichen
Mittel.
TildeMODEL v2018
Agenda
2000
as
a
whole
has
been
postponed,
along
with
the
report
on
own
resources,
the
allocation
of
funds
and
external
representation
of
the
euro.
Sowohl
die
Agenda
2000
insgesamt
als
auch
der
Bericht
über
Eigenmittel,
die
Planung
der
Fonds
und
die
Außenvertretung
des
Euro
wurden
vertagt.
Europarl v8
It
is
the
Council's
duty
to
ask
the
Commission
to
clarify
the
budget
resources
and
their
allocation
to
the
key
items
in
the
budget.
Es
ist
die
Pflicht
des
Rates,
die
Kommission
um
Klärung
der
Haushaltsmittel
und
deren
Zuweisung
zu
den
Schlüsselpositionen
im
Haushalt
zu
bitten.
Europarl v8
Let
us
put
a
stop
to
playing
games
with
numbers
and
talk
about
what
we
have
to
do
and
how
much
it
will
cost,
and
then
we
will
be
able
to
talk
about
own
resources
and
the
allocation
of
tasks
and
about
who
has
to
do
what.
Hören
wir
auf
mit
der
Zahlenspielerei,
reden
wir
über
das,
was
wir
tun
müssen
und
wie
viel
es
kostet,
dann
können
wir
auch
über
die
Eigenmittel
und
über
die
Aufgabenteilung
reden
und
wer
was
zu
tun
hat.
Europarl v8
Lastly,
I
should
like
to
highlight
Parliament’s
increased
responsibility
in
legislative
decision-making,
which
will
obviously
require
better
management
of
existing
resources
and
the
allocation
of
more
funding
to
support
our
work.
Ich
möchte
auch
die
gestiegene
Verantwortlichkeit
des
Europäischen
Parlaments
bei
der
legislativen
Beschlussfassung
hervorheben,
was
eine
bessere
Verwaltung
der
vorhandenen
Mittel
und
eine
Aufstockung
der
Mittel
zur
Unterstützung
unserer
Arbeit
erfordert.
Europarl v8
Whilst
aimed
at
ensuring
budgetary
discipline
the
financial
framework
must,
at
the
same
time,
provide
for
adequate
levels
of
flexibility
to
allow
for
effective
resources
allocation
and
a
swift
Union
response
to
unforeseen
circumstances.
Der
Finanzrahmen
muss
zum
einen
auf
Haushaltsdisziplin
ausgelegt
sein,
zum
anderen
genügend
Flexibilität
gewährleisten,
damit
die
Mittel
effizient
verwendet
und
die
EU
rasch
auf
unvorhergesehene
Umstände
reagieren
kann.
TildeMODEL v2018
The
Reform
will
increase
the
efficiency
and
the
effectiveness
of
the
Commission’s
work
and
will
release
resources
for
allocation
to
core
functions.
Durch
die
Reform
werden
Effizienz
und
Wirksamkeit
der
Arbeit
der
Kommission
verbessert
und
Mittel
freigesetzt,
die
für
Kernaufgaben
verwendet
werden
können.
TildeMODEL v2018
However,
within
this
global
allocation
resources
should
be
gradually
shifted
from
the
internal
market
to
actions
in
third
countries,
taking
into
account
realistic
possibilities
for
setting
up
effective
programmes
on
these
markets.
Innerhalb
dieser
Gesamtmittelausstattung
sollten
die
Mittel
jedoch
schrittweise
von
Binnenmarktmaßnahmen
auf
Maßnahmen
in
Drittländern
verlagert
werden,
wobei
abzuwägen
ist,
wie
realistisch
die
Aussichten
sind,
auf
diesen
Märkten
wirksame
Programme
aufstellen
zu
können.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
invited
to
make
concrete
and
clear
proposals
in
the
specific
strategy
for
the
allocation
of
human
resources
and
the
allocation
of
responsibilities
for
the
integration
of
environmental
issues.
Die
Kommission
wird
ersucht,
konkrete
und
klare
Vorschläge
im
Rahmen
dieser
spezifischen
Strategie
zur
Bereitstellung
von
Humanressourcen
und
zur
Übertragung
von
Befugnissen
für
die
Einbeziehung
der
Umweltaspekte
vorzulegen.
TildeMODEL v2018
Dynamic
resources
allocation
will
be
a
key
feature
as
well
as
cognitive
techniques
for
generic
object
and
events
recognition.
Schlüsselmerkmale
werden
die
dynamische
Zuweisung
von
Ressourcen
sowie
kognitive
Techniken
für
die
Erkennung
von
Objekten
und
Ereignissen.
TildeMODEL v2018
Under
the
law,
the
president
of
a
new
National
Judicial
Office
concentrates
powers
concerning
the
operational
management
of
the
courts,
human
resources,
budget
and
allocation
of
cases.
Dem
Gesetz
zufolge
vereint
der
Präsident
des
neuen
Nationalen
Justizamts
in
seiner
Funktion
Befugnisse
über
die
operative
Verwaltung
der
Gerichte,
Humanressourcen,
Budget
und
Zuweisung
der
Fälle.
TildeMODEL v2018
In
its
report
of
18
May
2000,
the
Development
Council
invites
the
Commission
to
make
concrete
and
clear
proposals
in
the
specific
strategy
for
the
allocation
of
human
resources
and
the
allocation
of
responsibilities
for
the
integration
of
environmental
issues.
Der
Rat
(Entwicklung)
forderte
die
Kommission
am
18.
Mai
2000
auf,
konkrete
und
klare
Vorschläge
im
Rahmen
ihrer
spezifischen
Strategie
zur
Bereitstellung
von
Humanressourcen
und
zur
Übertragung
von
Befugnissen
für
die
Einbeziehung
der
Umweltbelange
vorzulegen.
TildeMODEL v2018