Übersetzung für "Resolution scheme" in Deutsch

The resolution scheme as submitted by the SRB should therefore be endorsed,
Das vom Einheitlichen Abwicklungsausschuss vorgelegte Abwicklungskonzept sollte daher gebilligt werden —
DGT v2019

The Commission agrees with the resolution scheme.
Die Kommission stimmt dem Abwicklungskonzept zu.
DGT v2019

The resolution scheme would then be implemented by the national resolution authorities.
Anschließend würde das Abwicklungskonzept von den nationalen Abwicklungsbehörden umgesetzt.
TildeMODEL v2018

The resolution scheme must contain the resolution tools to be applied and the financing of resolution costs.
Im Abwicklungskonzept sind die anzuwendenden Abwicklungsinstrumente und die Finanzierung der Abwicklungskosten darzulegen.
ParaCrawl v7.1

Under the supervision of the SRB, national resolution authorities will be in charge of the execution of the resolution scheme.
Unter der Aufsicht des Ausschusses sind die nationalen Abwicklungsbehörden für die Umsetzung des Abwicklungskonzepts zuständig.
TildeMODEL v2018

Such a model could be used by stakeholders who want to set up a collective alternative dispute resolution scheme.
Ein solches Modell könnte von Akteuren herangezogen werden, die ein entsprechendes Verfahren einführen wollen.
TildeMODEL v2018

The procedure for objecting to a resolution scheme, or approve or object to a material modification of the amount of the Fund provided thereof is, by nature, urgent.
Das Verfahren, nach dem das Abwicklungskonzept abgelehnt oder eine erhebliche Änderung des darin vorgesehenen Fondsbetrags gebilligt oder abgelehnt werden kann, ist naturgemäß dringlich.
DGT v2019

Therefore,, it is important to provide that the resolution college, when considering the need for a group resolution scheme, should also consider the need to mutualise national financial arrangements.
Aus diesem Grund muss vorgesehen werden, dass das Abwicklungskollegium bei Prüfung der Notwendigkeit eines Abwicklungskonzepts ebenfalls die Notwendigkeit einer gegenseitigen Unterstützung der nationalen Finanzierungsmechanismen prüft.
DGT v2019