Übersetzung für "Requested grant" in Deutsch
Following
the
death
of
his
wife
Mr
Ten
Oever
requested
the
grant
of
a
widower's
pension.
Nach
dem
Tod
seiner
Frau
beantragte
der
Kläger
die
Gewährung
einer
Witwerrente.
EUbookshop v2
If
a
project
grant
is
awarded,
75%
of
the
requested
grant
can
be
transferred
as
an
advance.
Wenn
eine
Projektförderung
zuerkannt
wurde,
können
75%
der
beantragten
Mittel
im
Voraus
überwiesen
werden.
ParaCrawl v7.1
Other
Member
States
which
are
requested
to
grant
national
type
approval
for
the
same
type
of
vehicle
shall
accept
that
document
as
proof
that
the
tests
provided
for
have
been
carried
out.
Die
übrigen
Mitgliedstaaten
,
bei
denen
eine
Betriebserlaubnis
mit
nationaler
Geltung
für
den
gleichen
Fahrzeugtyp
beantragt
wird
,
erkennen
dieses
Dokument
als
Nachweis
dafür
an
,
daß
die
vorgesehenen
Prüfungen
durchgeführt
worden
sind
.
JRC-Acquis v3.0
Where
the
offence
for
which
extradition
is
sought
is
punishable
by
death
under
the
laws
in
the
requesting
State
and
not
punishable
by
death
under
the
laws
in
the
requested
State,
the
requested
State
may
grant
extradition
on
the
condition
that
the
death
penalty
shall
not
be
imposed
on
the
person
sought,
or
if
for
procedural
reasons
such
condition
cannot
be
complied
with
by
the
requesting
State,
on
condition
that
the
death
penalty
if
imposed
shall
not
be
carried
out.
Ist
die
Straftat,
wegen
der
um
Auslieferung
ersucht
wird,
nach
den
Gesetzen
des
ersuchenden
Staates
mit
der
Todesstrafe
bedroht,
nach
den
Gesetzen
des
ersuchten
Staates
jedoch
nicht,
so
kann
der
ersuchte
Staat
die
Auslieferung
unter
der
Bedingung
gewähren,
dass
die
Todesstrafe
gegen
die
gesuchte
Person
nicht
verhängt
wird,
oder
-
wenn
eine
derartige
Bedingung
vom
ersuchenden
Staat
aus
Verfahrensgründen
nicht
erfuellt
werden
kann
-
unter
der
Voraussetzung,
dass
die
Todesstrafe,
falls
sie
verhängt
wird,
nicht
vollstreckt
wird.
JRC-Acquis v3.0
If
so
requested,
ESMA
shall
grant
access
to
the
file
to
the
parties
to
whom
the
investigating
officer
or
the
Board
of
Supervisors
has
sent
a
statement
of
findings.
Auf
Ersuchen
gewährt
die
ESMA
Parteien,
die
vom
Untersuchungsbeauftragten
oder
vom
Aufsichtsorgan
eine
Auflistung
der
Prüfungsfeststellungen
erhalten
haben,
Akteneinsicht.
DGT v2019
Where
the
related
reference
product
has
been
authorised
by
national
authorisation
or
is
the
subject
of
an
application
for
such
an
authorisation,
applications
for
authorisation
of
a
same
product
shall
be
submitted
in
accordance
with
Article
29(1)
of
Regulation
(EU)
No
528/2012
to
the
competent
authority
that
has
granted
or
is
requested
to
grant
the
national
authorisation
of
the
related
reference
product.
Wurde
die
nationale
Zulassung
für
das
betreffende
Referenzprodukt
bereits
erteilt
oder
ist
es
Gegenstand
eines
Antrags
auf
eine
solche
Zulassung,
so
werden
Anträge
auf
Zulassung
eines
gleichen
Produkts
gemäß
Artikel
29
Absatz
1
der
Verordnung
(EU)
Nr.
528/2012
bei
der
zuständigen
Behörde
eingereicht,
die
die
nationale
Zulassung
des
betreffenden
Referenzprodukts
erteilt
hat
oder
bei
der
diese
Zulassung
beantragt
wurde.
DGT v2019
If
the
grant
requested
is
not
awarded,
the
institution
concerned
shall
give
the
reasons
for
the
rejection
of
the
application,
with
reference
in
particular
to
the
selection
and
award
criteria.
Wird
ihm
die
beantragte
Finanzhilfe
nicht
gewährt,
teilt
das
Organ
die
Gründe
für
die
Ablehnung
des
Antrags
mit,
insbesondere
unter
Bezugnahme
auf
die
Auswahl-
und
Gewährungskriterien.
DGT v2019
For
online
uses,
collecting
societies
are
increasingly
requested
to
grant
licences
that
cover
several
or
all
Member
States.
Im
Zusammenhang
mit
der
Nutzung
für
Online-Dienste
wird
von
den
Verwertungsgesellschaften
in
zunehmendem
Maße
verlangt,
dass
sie
Lizenzen
erteilen,
die
für
mehrere
oder
alle
Mitgliedstaaten
gelten.
TildeMODEL v2018
If
the
grant
requested
is
not
awarded,
the
institution
shall
give
the
reasons
for
the
rejection
of
the
application,
with
reference
in
particular
to
the
selection
and
award
criteria
already
announced.
Wird
ihm
die
beantragte
Finanzhilfe
nicht
gewährt,
teilt
das
Organ
die
Gründe
für
die
Ablehnung
des
Antrags
mit,
insbesondere
unter
Bezugnahme
auf
die
zuvor
bekannt
gegebenen
Auswahl-
und
Gewährungskriterien.
TildeMODEL v2018
If
the
grant
requested
is
not
awarded,
the
institution
concerned
shall
give
the
reasons
for
the
rejection
of
the
application.
Wird
ihm
die
beantragte
Finanzhilfe
nicht
gewährt,
teilt
das
Organ
die
Gründe
für
die
Ablehnung
des
Antrags
mit.
TildeMODEL v2018
As
the
Indians
have
to
take
the
plane
from
the
Netherlands
at
5
p.m.
today
if
they
are
to
be
here
on
time
tomorrow,
there
is
an
urgent
need
for
the
French
Government
to
be
requested
to
grant
them
visas.
Deshalb
halte
ich
es
nicht
für
richtig
zu
sagen,
das
Parlament
solle
den
Rat
auffordern,
Vorschläge
zu
machen,
wie
die
Gemeinschaft
eine
größere
Rolle
bei
der
Verteidigung
spielen
kann.
EUbookshop v2
At
its
meeting
of
19-20
July
1982
the
Council
passed
the
proposal
from
the
Commission
that
the
European
Investment
Bank
be
requested
to
grant
extraordinary
credit
facilities
in
the
form
of
an
EIB
loan
to
the
Lebanon
for
the
execution
of
rebuilding
projects.
Teilt
der
Rat
die
Ansicht,
daß
die
fortgesetzten
beunruhigenden
Berichte
über
das
Ver
senken
von
Atommüll
im
Atlantik
vor
der
irischen
Küste
und
die
Verseuchung
der
irischen
See
durch
Atommüll
von
den
Kernkraftreaktoren
bei
Windscale
und
Cumbria
aufgrund
der
dadurch
gegebenen
Gefahr
für
Gesundheit
und
Leben
der
Menschen
und
für
das
Leben
im
Meer
in
den
betroffenen
Gebieten,
Angelegenheiten
von
großem
Belang
für
die
Gemeinschaft
sind,
und
wird
er
die
Kommission
auffordern,
Maßnahmen
zur
Lösung
dieses
Problems
vorzubereiten
und
durchzuführen?
EUbookshop v2
Users
are
requested
to
grant
consent
for
such
data
collection
explicitly
per
each
service
or
product
in
question.
Benutzer
werden
explizit
für
jedes
betreffende
Produkt
oder
Dienstleistung
dazu
aufgefordert,
Ihre
Einwilligung
in
die
Datenerhebung
zu
erteilen.
ParaCrawl v7.1
The
present
invention
is
based
on
the
principle
idea
that
besides
the
certification
of
personal
identification
data
for
authentication
of
the
user
additional
user's
computer
specific
identification
data
are
requested
and
to
grant
the
access
to
a
service
of
the
server
in
dependency
on
the
certification
of
the
additional
user's
computer
specific
identification
data.
Die
vorliegende
Erfindung
geht
von
dem
Grundgedanken
aus,
neben
der
Überprüfung
von
persönlichen
Kenndaten
zur
Authentisierung
eines
Nutzers
zusätzliche
Anwenderrechner-spezifische
Kenndaten
abzufragen
und
den
Zugang
zu
einer
Leistung
des
Servers
in
Abhängigkeit
von
der
Überprüfung
der
zusätzlichen
Anwenderrechner-spezifischen
Kenndaten
zu
gewähren.
EuroPat v2