Übersetzung für "Grant a request" in Deutsch
And
if
you
start
a
grant
request
with
something
like
that,
and
say,
global
warming
obviously
hadn't
happened
...
Wenn
man
einen
Drittmittelantrag
mit
so
etwas
anfängt,
und
die
Erderwärmung
hat
offensichtlich
nicht
stattgefunden
...
TED2013 v1.1
And
if
you
start
a
grant
request
with
something
like
that,
and
say,
global
warming
obviously
hadn't
happened...
Wenn
man
einen
Drittmittelantrag
mit
so
etwas
anfängt,
und
die
Erderwärmung
hat
offensichtlich
nicht
stattgefunden
...
TED2020 v1
The
Commission
may
only
grant
a
request
for
data
to
which
it
has
access.
Die
Kommission
kann
einem
Antrag
nur
insoweit
stattgeben,
als
sie
Zugriff
auf
die
Daten
hat.
DGT v2019
Public
sector
bodies
should
view
requests
for
extracts
from
existing
documents
favourably
when
to
grant
such
a
request
would
involve
only
a
simple
operation.
Öffentliche
Stellen
sollten
Anträge
auf
Bereitstellung
von
Auszügen
aus
vorhandenen
Dokumenten
positiv
beurteilen,
wenn
einem
solchen
Antrag
bereits
durch
eine
einfache
Handhabung
entsprochen
werden
kann.
JRC-Acquis v3.0
In
rejecting
Philips'
appeal
against
the
Commission
decision
to
refer
the
French
part
of
the
operation
to
the
French
competition
authorities,
the
CFI
considered
that
the
Commission
has
a
certain
discretionary
power
to
grant
a
request
for
referral
submitted
by
a
Member
State
under
Article
9
of
the
Merger
Regulation.
In
der
Zurückweisung
des
gegen
die
Verweisungsentscheidung
(nach
Artikel
9
der
Fusionskontrollverordnung)
der
Kommission
gerichteten
Antrags
von
Philips
hat
das
Gericht
erster
Instanz
ausgeführt,
die
Entscheidung
der
Kommission,
dem
Antrags
eines
Mitgliedsstaats
auf
Verweisung
an
seine
nationalen
Behörden
stattzugeben
oder
ihn
abzulehen,
sei
zwar
vor
den
europäischen
Gerichten
überprüfbar,
die
Kommission
habe
bei
dieser
Entscheidung
aber
einen
Ermessensspielraum.
TildeMODEL v2018
The
parties
to
the
proceedings
can
askthe
national
judge
to
grant
a
request
for
such
a
referral,
or
the
judge
can
decide
spontaneously
to
refer
the
case.
Entweder
ersuchen
die
Pro-zessparteien
den
nationalen
Richter,
einem
Antrag
auf
eine
solche
Verweisung
stattzugeben,
oder
der
Richter
entscheidet
spontan
die
Verweisung
des
Falles.
EUbookshop v2
The
use
in
the
law
of
the
term
"group"
implies
that
a
grant
request
may
be
submitted
only
by
a
group
of
persons
prepared
to
share
responsibility
for
the
initiative.
Die
Anwendung
des
Begriffs
"Gruppe"
im
Gesetz
beinhaltet,
daß
ein
Subventionsantrag
nur
von
einer
Gruppe
von
Personen
gestellt
werden
kann,
die
bereit
ist,
die
Initiative
gemeinsam
zu
tragen.
EUbookshop v2
And
if
you
start
a
grant
request
with
something
like
that,
and
say,
global
warming
obviously
hadn't
happened...
if
they
--
if
they
--
if
they
actually
--
if
they
actually
said
that,
Wenn
man
einen
Drittmittelantrag
mit
so
etwas
anfängt,
und
die
Erderwärmung
hat
offensichtlich
nicht
stattgefunden
...
wenn
sie
-
wenn
sie
wirklich
-
wenn
sie
das
wirklich
sagen
würden,
QED v2.0a
A
being,
which
knows
truth
and
nevertheless
does
not
grant
a
request
for
truth,
is
not
good.
Ein
Wesen,
das
die
Wahrheit
kennt
und
dennoch
einem
Bittruf
nach
Wahrheit
nicht
nachkommt,
ist
nicht
gut.
ParaCrawl v7.1
The
decision
about
whether
to
grant
a
return
request
is
made
within
one
or
two
business
days.
Die
Entscheidung
darüber,
ob
eine
Rückkehr
Antrag
stattgegeben
wird,
innerhalb
von
ein
oder
zwei
Werktagen
gemacht.
ParaCrawl v7.1
If
criterion
(ii)
is
not
met,
the
applicant's
disapproval
is
interpreted
as
a
request
to
base
a
grant
on
a
higher
request.
Ist
Kriterium
ii)
nicht
erfüllt,
so
wird
die
Ablehnung
des
Anmelders
als
Antrag
ausgelegt,
dass
ein
Patent
auf
der
Grundlage
eines
höherrangigen
Antrags
erteilt
wird.
ParaCrawl v7.1
If
criterion
(iii)
is
not
met,
in
other
words
if
the
Rule
71(3)
communication
was
based
on
an
auxiliary
request,
the
applicant's
disapproval
is
interpreted
as
a
request
to
base
a
grant
on
a
higher
request.
Ist
Kriterium
iii)
nicht
erfüllt,
d.
h.
wurde
die
Mitteilung
nach
Regel
71
(3)
auf
der
Grundlage
eines
Hilfsantrags
erstellt,
so
wird
die
Ablehnung
des
Anmelders
als
Antrag
ausgelegt,
dass
ein
Patent
auf
der
Grundlage
eines
höherrangigen
Antrags
erteilt
wird.
ParaCrawl v7.1
The
EPO
in
its
function
both
as
receiving
Office
and
as
designated/
elected
Office
will
grant
such
a
request
only
if
the
failure
to
claim
the
right
of
priority
within
the
priority
period
occurred
in
spite
of
due
care
required
by
the
circumstances
having
been
taken.
Das
EPA
als
Anmeldeamt
und
Bestimmungsamt/ausgewähltes
Amt
gibt
einem
solchen
Antrag
nur
statt,
wenn
das
Prioritätsrecht
trotz
Beachtung
der
unter
den
gegebenen
Umständen
gebotenen
Sorgfalt
nicht
innerhalb
der
Prioritätsfrist
beansprucht
werden
konnte.
ParaCrawl v7.1
However,
you
must
demonstrate
progress
during
the
first
degree
cycle,
otherwise
financial
aid
may
be
denied.Â
Because
the
grant
is
paid
in
two
instalments,
you
must
submit
a
grant
request
each
semester,
even
if
you
are
enrolled
annually.
Allerdings
müssen
Sie
im
1.
Studienabschnitt
Fortschritte
vorweisen,
andernfalls
könnte
die
Studienbeihilfe
verweigert
werden.
Da
das
Stipendium
Ihnen
in
zwei
Teilbeträgen
ausbezahlt
wird,
müssen
Sie
jedes
Semester
einen
Stipendiumsantrag
stellen,
auch
wenn
die
Einschreibung
an
der
Hochschule
für
das
ganze
Jahr
erfolgt.
ParaCrawl v7.1
An
advance
for
these
expenses
may
be
granted
following
a
written
request
to
the
Office.
Auf
schriftlichen
Antrag
beim
Amt
kann
ein
Vorschuss
auf
diese
Kosten
gewährt
werden.
ParaCrawl v7.1
All
parties
made
their
views
known
in
writing
and
were
granted
a
hearing
when
requested.
Alle
Parteien
legten
ihre
Stellungnahmen
schriftlich
dar
und
erhielten
auf
Antrag
Gelegenheit,
gehört
zu
werden.
DGT v2019
A
year
later,
the
Munich
Fire
Department
granted
a
request
for
independence
of
the
fire
fighting
group.
Ein
Jahr
später
wurde
durch
die
Branddirektion
München
einem
Antrag
auf
Eigenständigkeit
der
Löschgruppe
stattgegeben.
WikiMatrix v1
The
Federal
Office
of
Civil
Aviation
(FOCA)
has
granted
a
request
to
this
effect
submitted
by
the
airport
operator.
Das
Bundesamt
für
Zivilluftfahrt
(BAZL)
hat
ein
entsprechendes
Gesuch
der
Flughafenbetreiberin
genehmigt.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
imports
of
nuclear
material
from
a
third
country
the
persons
or
undertakings
to
whom
a
derogation
is
granted
shall
transmit
a
request
to
the
Commission
to
add
this
material
to
the
list
of
materials
in
respect
of
which
the
derogation
applies.
Bei
Einfuhren
von
Kernmaterial
aus
einem
dritten
Staat
stellen
die
Personen
oder
Unternehmen,
denen
eine
Befreiung
gewährt
wurde,
einen
Antrag
bei
der
Kommission,
um
dieses
Material
in
die
Liste
des
befreiten
Materials
aufnehmen
zu
lassen.
DGT v2019
The
authority
shall
notify
its
decision
in
granting
a
deficiency
request
to
all
authorities
in
other
Member
States
according
to
the
requirements
of
Article
4
to
Directive
70/156/EEC.
Die
Behörde
teilt
ihre
Entscheidung,
einem
Antrag
auf
Erteilung
der
Typgenehmigung
eines
mangelhaften
Systems
stattzugeben,
gemäß
den
Vorschriften
von
Artikel
4
der
Richtlinie
70/156/EWG
allen
Behörden
der
übrigen
Mitgliedstaaten
mit.
DGT v2019
The
Commission
shall
decide,
in
accordance
with
the
examination
referred
to
in
paragraph
1
and
the
procedure
referred
to
in
Article
28(4),
whether
to
grant
a
requesting
country
the
special
incentive
arrangement
for
sustainable
development
and
good
governance
as
of
1
January
2006.
Die
Kommission
beschließt
ausgehend
von
der
in
Absatz
1
genannten
Prüfung
und
nach
dem
in
Artikel
28
genannten
Verfahren
darüber,
ob
einem
antragstellenden
Land
ab
dem
1.
Januar
2006
die
Sonderregelung
für
nachhaltige
Entwicklung
und
verantwortungsvolle
Staatsführung
gewährt
wird.
DGT v2019
The
United
Kingdom
has
already
been
granted
a
request
for
a
derogation
from
Article
11
designed
to
tackle
the
problem
of
undervalued
supplies
between
connected
persons
where
the
recipient
of
the
supply
is
totally
or
partially
exempt.
Das
Vereinigte
Königreich
wurde
bereits
zur
Anwendung
einer
von
Artikel
11
abweichenden
Regelung
ermächtigt,
die
auf
das
Problem
von
unterbewerteten
Leistungen
zwischen
verbundenen
Personen
abzielt,
wenn
der
Leistungsempfänger
vollständig
oder
teilweise
von
der
Steuer
befreit
ist.
DGT v2019
Such
arrangements
could
determine
that
legal
aid
is
granted
following
a
request
by
a
suspect,
an
accused
person
or
a
requested
person.
In
diesen
Regelungen
könnte
festgelegt
werden,
dass
Prozesskostenhilfe
auf
Antrag
eines
Verdächtigen,
einer
beschuldigten
Person
oder
einer
gesuchten
Person
bewilligt
wird.
DGT v2019
On
27
February
2014,
the
Commission
adopted
Decision
2014/112/EU,
granting
a
derogation
requested
by
Ireland
pursuant
to
Directive
91/676/EEC
for
the
purpose
of
allowing
the
application
of
livestock
manure
up
to
a
limit
of
250
kg
nitrogen
per
hectare
per
year,
under
certain
conditions,
on
farms
with
at
least
80
%
grassland,
in
the
context
of
the
Irish
Action
Programme
as
implemented
in
the
European
Communities
(Good
Agricultural
Practices
for
Protection
of
waters)
Regulations
2014
(Statutory
Instrument
No
31
of
2014).
Am
27.
Februar
2014
verabschiedete
die
Kommission
den
Durchführungsbeschluss
2014/112/EU
über
einen
Antrag
Irlands
auf
Genehmigung
einer
Ausnahmeregelung
auf
der
Grundlage
der
Richtlinie
91/676/EWG
des
Rates
zum
Schutz
der
Gewässer
vor
Verunreinigung
durch
Nitrate
aus
landwirtschaftlichen
Quellen,
mit
der
im
Rahmen
des
Irish
Action
Programme
as
implemented
by
the
European
Communities
(Good
Agricultural
Practices
for
Protection
of
Waters)
Regulations
2014
(Statutory
Instrument
No
31
of
2014)
in
landwirtschaftlichen
Betrieben
mit
mindestens
80
%
Grünland
unter
bestimmten
Bedingungen
die
Ausbringung
von
Dung
in
einem
Umfang
von
bis
zu
250
kg
Stickstoff
pro
Hektar
und
Jahr
gestattet
wurde.
DGT v2019
Nevertheless
Guidance
Notes,
issued
by
the
Irish
Government
in
1993,
provided
practical
guidance
to
public
authorities
covering
matters
such
as
providing
assistance
to
the
public
in
formulating
requests,
registration
of
requests
early
notification
of
any
charges
payable
before
granting
a
request
and
internal
reviews
before
any
request
is
refused.
Allerdings
gaben
1996
von
der
irischen
Regierung
herausgegebene
Leitlinien
Behörden
praktische
Hinweise
für
die
Unterstützung
der
Öffentlichkeit
bei
der
Formulierung
von
Anträgen,
die
Registrierung
von
Anträgen,
die
rechtzeitige
Unterrichtung
über
fällige
Gebühren
vor
der
Annahme
von
Anträgen
sowie
für
interne
Prüfungen
vor
der
Ablehnung
eines
Antrags.
TildeMODEL v2018
An
extension
of
the
period
during
which
the
power-generating
facility
owner
may
maintain
ION
status,
beyond
the
period
established
in
paragraph
4,
may
be
granted
if
a
request
for
a
derogation
is
made
to
the
relevant
system
operator
before
the
expiry
of
that
period
in
accordance
with
the
derogation
procedure
laid
down
in
Article
60.
Der
Übergangszeitraum
beträgt
höchstens
zwei
Jahre
ab
dem
Zeitpunkt,
zu
dem
die
Regulierungsbehörde
oder
ggf.
der
Mitgliedstaat
über
die
Anwendbarkeit
der
Anforderung
entschieden
hat;
DGT v2019
An
extension
of
the
period
during
which
the
transmission-connected
demand
facility
owner
or
transmission-connected
distribution
system
operator
may
maintain
ION
status,
beyond
the
period
established
in
paragraph
4,
may
be
granted
if
a
request
for
a
derogation
is
made
to
the
relevant
TSO
before
the
expiry
of
that
period
in
accordance
with
the
derogation
procedure
laid
down
in
Article
50.
Der
Zeitraum,
in
dem
der
Eigentümer
der
Verbrauchsanlage
mit
Übertragungsnetzanschluss
oder
der
Betreiber
des
Verteilernetzes
mit
Übertragungsnetzanschluss
den
Status
VBE
innehat,
kann
über
den
in
Absatz 4
genannten
Zeitraum
hinaus
verlängert
werden,
wenn
beim
relevanten
ÜNB
vor
Ablauf
dieses
Zeitraums
nach
dem
Freistellungsverfahren
des
Artikels 50
eine
Freistellung
beantragt
wird.
DGT v2019
If
a
type
of
rear
marking
plate
in
use
exhibits
a
systematic
defect,
the
said
authorities
shall
transmit
to
the
authority
which
granted
approval,
with
a
request
for
its
opinion,
any
components
removed
for
examination.
Zeigt
sich
bei
einem
Typ
einer
hinteren
Kennzeichnungstafel
ein
„systematischer
Fehler
bei
Gebrauch“,
so
sind
die
zur
Prüfung
entnommenen
Teile
der
Behörde,
die
die
Genehmigung
erteilt
hat,
mit
dem
Ersuchen
um
Stellungnahme
zu
übersenden.
DGT v2019