Übersetzung für "Renewed action" in Deutsch
We
would
suggest
renewed
action
after
the
presidential
elections.
Wir
schlagen
erneute
Maßnahmen
nach
den
Präsidentschaftswahlen
vor.
Europarl v8
With
ardent
heart
I
renewed
my
action
of
offer
for
the
sinners.
Ich
erneuerte
meinen
Akt
von
Angebot
für
die
Sünder
mit
brennendem
Herzen.
ParaCrawl v7.1
Doing
so,
the
first
action
is
eclipsed
by
the
renewed
action.
Dabei
wird
die
erste
Handlung
durch
die
erneuerte
Handlung
überdeckt.
ParaCrawl v7.1
To
reach
this
objective
Europe
should
take
renewed
action
to:
Um
dieses
Ziel
zu
erreichen,
sollte
sich
Europa
erneut
in
folgenden
Bereichen
engagieren:
TildeMODEL v2018
Furthermore,
in
the
case
of
a
repair,
a
renewed
sealing
action
is
very
simple
to
achieve.
Darüber
hinaus
ist
beispielsweise
in
einem
Reparaturfall
eine
erneute
Abdichtung
ohne
Schwierigkeiten
sehr
einfach
möglich.
EuroPat v2
I
also
think
it
is
right
to
focus
on
streamlining
legislation
to
make
the
EU's
internal
market
more
accessible
to
small
and
medium-sized
enterprises
and,
above
all,
establish
renewed
EU
action
for
the
liberalisation
of
regulated
professions
and
for
the
mutual
recognition
of
qualifications.
Ich
glaube
auch,
dass
es
richtig
ist,
sich
auf
eine
Rationalisierung
der
Rechtsvorschriften
zu
konzentrieren,
damit
der
Binnenmarkt
der
EU
für
kleine
und
mittlere
Unternehmen
besser
zugänglich
wird,
und
insbesondere
neue
EU-Maßnahmen
für
die
Liberalisierung
reglementierter
Berufe
und
für
die
wechselseitige
Anerkennung
von
Qualifikationen
festzulegen.
Europarl v8
However,
there
must
also
be
renewed
action
by
Europe
along
with
individual
nation
states
to
ensure
that
the
peace
mission
is
even
more
effective
and
can
occur
under
safer
conditions.
Europa
und
die
einzelnen
Nationalstaaten
müssen
jedoch
neue
Maßnahmen
ergreifen,
um
zu
gewährleisten,
dass
die
Friedensmission
noch
effektiver
wird
und
unter
sichereren
Bedingungen
erfolgen
kann.
Europarl v8
Even
now,
we
are
faced
with
the
need
for
second-line
treatments,
for
which
no
generics
are
yet
available
and
the
price
of
which
is
prohibitive,
requiring
renewed
action
on
our
part.
Denn
bereits
jetzt
stellt
sich
uns
die
Frage
des
Bedarfs
an
Medikamenten
der
zweiten
Linie,
für
die
noch
keine
Generika
verfügbar
sind
und
deren
Preis
enorm
hoch
ist,
so
dass
neue
Maßnahmen
erforderlich
sind.
Europarl v8
The
Security
Council
calls
for
renewed
action
in
parallel
by
the
Government
of
Israel
and
the
Palestinian
Authority
on
their
obligations
in
accordance
with
the
Roadmap,
to
ensure
continued
progress
towards
the
creation
of
an
independent,
sovereign,
democratic
and
viable
State
of
Palestine
living
side
by
side
with
Israel
in
peace
and
security.
Der
Sicherheitsrat
fordert
die
Regierung
Israels
und
die
Palästinensische
Behörde
auf,
parallel
neuerliche
Maßnahmen
zu
ergreifen,
um
ihren
Verpflichtungen
nach
dem
"Fahrplan"
nachzukommen
und
weitere
Fortschritte
in
Richtung
auf
die
Schaffung
eines
unabhängigen,
souveränen,
demokratischen
und
lebensfähigen
Staates
Palästina,
der
Seite
an
Seite
mit
Israel
in
Frieden
und
Sicherheit
lebt,
zu
gewährleisten.
MultiUN v1
Heads
of
State
and
Government
at
Hampton
Court
called
for
renewed
action
to
manage
migration
flows,
and
for
the
development
of
a
series
of
immediate,
practical
actions
to
be
taken
forward
in
partnership
with
source
and
transit
countries.
Die
Staats-
bzw.
Regierungschefs
forderten
in
Hampton
Court
neue
Anstrengungen
zur
Steuerung
der
Migrationsströme
und
die
Ausarbeitung
einer
Reihe
von
unverzüglichen,
praxisbezogenen
Maßnahmen,
die
in
partnerschaftlicher
Zusammenarbeit
mit
den
Herkunfts-
und
Transitländern
durchgeführt
werden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
noted
the
progress
made
by
both
the
PCAA
and
PIA
in
addressing
the
identified
safety
concerns,
but
confirmed
that,
should
any
significant
event
occur
which
gave
rise
to
renewed
concerns,
then
action
to
contain
the
safety
risk
would
need
to
be
taken.
Die
Kommission
nahm
die
von
der
PCAA
und
PIA
erzielten
Fortschritte
bei
der
Behebung
der
festgestellten
Sicherheitsmängel
zur
Kenntnis,
wies
aber
auch
nachdrücklich
darauf
hin,
dass,
falls
ein
ernster
Zwischenfall
erneut
Anlass
zu
Bedenken
geben
sollte,
Maßnahmen
zur
Begrenzung
des
Sicherheitsrisikos
ergriffen
werden
müssten.
DGT v2019
By
letter
dated
18
December
2001,
the
Commission
asked
Italy
for
further
information,
following
renewed
action
by
the
complainant
(two
reminders
were
addressed
to
the
Commission
by
letters
of
31
March
2000
and
of
11
October
2000),
given
that
the
FDI
survey
had
been
postponed
by
the
Commission.
Mit
Schreiben
vom
18.
Dezember
2001
forderte
die
Kommission
bei
den
italienischen
Behörden
weitere
Informationen
an,
nachdem
sich
der
Beschwerdeführer
erneut
gemeldet
hatte
(mit
Schreiben
vom
31.
März
2000
und
11.
Oktober
2000
wurden
der
Kommission
zwei
Erinnerungen
zugesandt)
und
die
Untersuchung
über
Direktinvestitionen
im
Ausland
verschoben
worden
war.
DGT v2019
The
following
results
obtained
by
the
EC’s
stratospheric
ozone
research
within
the
Environment
and
Climate
Programme,
particularly
through
major
European
campaigns
EASOE
1991/92,
SESAME
1994/95,
APE
1996/97,
strongly
support
and
scientifically
endorse
the
need
for
renewed
and
stronger
action
for
the
protection
of
the
ozone
layer:
Die
nachstehenden
Resultate
der
EG-Forschungen
über
stratospherisches
Ozon
im
Rahmen
des
Umwelt-
und
Klima-Programmes,
die
insbesondere
mittels
der
wichtigsten
europäischen
Kampagnen
EASOE
1991/92,
SESAME
1994/95
und
APE
1996/97
verbreitet
wurden,
verdeutlichen
die
Notwendigkeit
einer
Wiederholung
und
Stärkung
der
Maßnahmen
zum
Schutz
der
Ozonschicht
und
bilden
die
wissenschaftliche
Begründung
hierfür:
TildeMODEL v2018
In
this
respect,
it
is
fully
in
line
with
the
Declaration
on
the
Guiding
Principles
for
Sustainable
Development14
and
the
renewed
Lisbon
Action
Programme15
which
seeks
to
target
resources
at
making
Europe
a
more
attractive
place
to
invest
and
work,
promoting
knowledge
and
innovation
for
growth
and
creating
more
and
better
jobs.
In
dieser
Hinsicht
steht
er
vollkommen
im
Einklang
mit
der
Erklärung
über
die
Leitprinzipien
der
nachhaltigen
Entwicklung14
und
dem
erneuerten
Lissabon-Aktionsplan15,
mit
dem
Ressourcen
gezielt
eingesetzt
werden
sollen,
um
die
Anziehungskraft
Europas
für
Investoren
und
Arbeitskräfte
zu
stärken,
Wissen
und
Innovation
für
Wachstum
zu
fördern
sowie
mehr
und
bessere
Arbeitsplätze
zu
schaffen.
TildeMODEL v2018
It
called
for
renewed
action
in
parallel
by
both
parties
to
fulfil
their
obligations
under
the
Roadmap,
and
commitments
made
at
Sharm
el
Sheikh.
Er
appelliert
an
beide
Seiten,
neue
Anstrengungen
zu
unternehmen,
um
ihre
Verpflichtungen
im
Rahmen
des
Fahrplans
zu
erfüllen
und
die
in
Scharm-el-Scheich
gemachten
Zusagen
einzuhalten.
TildeMODEL v2018
In
setting
out
its
renewed
Action
Programme
for
Growth
and
Employment1,
the
Commission
declared
its
commitment
to
focussing
the
renewed
Lisbon
Strategy
on
growth
and
employment.
Mit
ihrem
erneuerten
Aktionsprogramm
für
Wachstum
und
Beschäftigung1
ist
die
Kommission
die
Verpflichtung
eingegangen,
die
neu
ausgerichtete
Strategie
von
Lissabon
auf
Wachstum
und
Beschäftigung
zu
konzentrieren.
TildeMODEL v2018
The
new
model
of
cooperation
proposed
by
the
rapporteur
is
a
programme
of
new
political
ideas
and
renewed
action
for
the
coming
years,
a
programme
which
other
rapporteurs
are
looking
at
closely
and
analysing.
Das
von
der
Berichterstatterin
vorgeschlagene
neue
Modell
der
Zusammenarbeit
ist
ein
Programm
voller
neuer
politischer
Gedanken
und
eines
erneuerten
Handelns
in
den
nächsten
Jahren,
das
andere
Redner
zerpflücken
und
analysieren.
EUbookshop v2
The
European
Commission
is
sending
Belgium
and
Italy
final
warnings
that
they
will
face
renewed
court
action
and
possible
fines
if
they
do
not
fully
transpose
EU
environmental
laws
over
which
they
were
condemned
by
the
European
Court
of
Justice
(ECJ)
last
year.
Die
Europäische
Kommission
richtet
an
Belgien
und
Italien
eine
letzte
schriftliche
Mahnung,
dass
sie
mit
neuen
Gerichtsverfahren
und
möglicherweise
mit
Geldbußen
rechnen
müssen,
wenn
sie
die
EU-Umweltschutzvorschriften,
derentwegen
sie
letztes
Jahr
vom
Europäischen
Gerichtshof
(EuGH)
verurteilt
wurden,
nicht
vollständig
umsetzen.
TildeMODEL v2018
1.5
After
a
short
description
of
the
existing
regulation
of
the
statutory
audit
at
EU
level
and
the
reasons
why
renewed
action
at
EU
level
may
be
justified,
the
document
discusses
the
main
issues
relating
to
the
role
and
the
position
of
the
statutory
auditor,
his
liability,
the
audit
in
small
companies,
group
audit
arrangements
and
freedom
of
establishment
and
freedom
to
provide
services
in
the
audit
field.
Nach
einer
kurzen
Darlegung
der
momentan
auf
EU-Ebene
geltenden
Regelungen
zur
Pflichtprüfung
und
einer
Schilderung
der
Gründe,
warum
erneute
Maßnahmen
auf
EU-Ebene
wahrscheinlich
unerläßlich
sind,
werden
die
wichtigsten
Fragen
im
Hinblick
auf
die
Rolle
und
Stellung
des
Abschlußprüfers,
seine
Haftung,
die
Prüfungsvorschriften
für
kleine
Gesellschaften
und
Konzerne
sowie
die
Niederlassungs-
und
Dienstleistungsfreiheit
im
Prüfungswesen
erörtert.
EUbookshop v2
Significant
developments
(apart
from
the
preparations
for
the
transition
to
the
euro)
included
progress
in
the
accession
negotiations,
the
opening
of
a
new
round
of
multilateral
trade
negotiations,
the
adoption
of
a
sustainable
development
strategy
and
renewed
action
to
create
a
European
area
of
freedom,
justice
and
security.
Dies
gilt
neben
der
Vorbereitung
auf
den
Euro
für
die
Fortschritte
bei
den
Beitrittsverhandlungen,
die
Eröffnung
einer
neuen
Runde
von
multilateralen
Handelsverhandlungen,
die
Verabschiedung
einer
Strategie
für
nachhaltige
Entwicklung
und
neue
Maßnahmen
im
Hinblick
auf
die
Schaffung
eines
gemeinsamen
europäischen
Raums
der
Freiheit,
des
Rechts
und
der
Sicherheit.
EUbookshop v2