Übersetzung für "Renewed action" in Deutsch

We would suggest renewed action after the presidential elections.
Wir schlagen erneute Maßnahmen nach den Präsidentschaftswahlen vor.
Europarl v8

With ardent heart I renewed my action of offer for the sinners.
Ich erneuerte meinen Akt von Angebot für die Sünder mit brennendem Herzen.
ParaCrawl v7.1

Doing so, the first action is eclipsed by the renewed action.
Dabei wird die erste Handlung durch die erneuerte Handlung überdeckt.
ParaCrawl v7.1

To reach this objective Europe should take renewed action to:
Um dieses Ziel zu erreichen, sollte sich Europa erneut in folgenden Bereichen engagieren:
TildeMODEL v2018

Furthermore, in the case of a repair, a renewed sealing action is very simple to achieve.
Darüber hinaus ist beispielsweise in einem Reparaturfall eine erneute Abdichtung ohne Schwierigkeiten sehr einfach möglich.
EuroPat v2

I also think it is right to focus on streamlining legislation to make the EU's internal market more accessible to small and medium-sized enterprises and, above all, establish renewed EU action for the liberalisation of regulated professions and for the mutual recognition of qualifications.
Ich glaube auch, dass es richtig ist, sich auf eine Rationalisierung der Rechtsvorschriften zu konzentrieren, damit der Binnenmarkt der EU für kleine und mittlere Unternehmen besser zugänglich wird, und insbesondere neue EU-Maßnahmen für die Liberalisierung reglementierter Berufe und für die wechselseitige Anerkennung von Qualifikationen festzulegen.
Europarl v8

However, there must also be renewed action by Europe along with individual nation states to ensure that the peace mission is even more effective and can occur under safer conditions.
Europa und die einzelnen Nationalstaaten müssen jedoch neue Maßnahmen ergreifen, um zu gewährleisten, dass die Friedensmission noch effektiver wird und unter sichereren Bedingungen erfolgen kann.
Europarl v8

Even now, we are faced with the need for second-line treatments, for which no generics are yet available and the price of which is prohibitive, requiring renewed action on our part.
Denn bereits jetzt stellt sich uns die Frage des Bedarfs an Medikamenten der zweiten Linie, für die noch keine Generika verfügbar sind und deren Preis enorm hoch ist, so dass neue Maßnahmen erforderlich sind.
Europarl v8

The Security Council calls for renewed action in parallel by the Government of Israel and the Palestinian Authority on their obligations in accordance with the Roadmap, to ensure continued progress towards the creation of an independent, sovereign, democratic and viable State of Palestine living side by side with Israel in peace and security.
Der Sicherheitsrat fordert die Regierung Israels und die Palästinensische Behörde auf, parallel neuerliche Maßnahmen zu ergreifen, um ihren Verpflichtungen nach dem "Fahrplan" nachzukommen und weitere Fortschritte in Richtung auf die Schaffung eines unabhängigen, souveränen, demokratischen und lebensfähigen Staates Palästina, der Seite an Seite mit Israel in Frieden und Sicherheit lebt, zu gewährleisten.
MultiUN v1

Heads of State and Government at Hampton Court called for renewed action to manage migration flows, and for the development of a series of immediate, practical actions to be taken forward in partnership with source and transit countries.
Die Staats- bzw. Regierungschefs forderten in Hampton Court neue Anstrengungen zur Steuerung der Migrationsströme und die Ausarbeitung einer Reihe von unverzüglichen, praxisbezogenen Maßnahmen, die in partnerschaftlicher Zusammenarbeit mit den Herkunfts- und Transitländern durchgeführt werden.
TildeMODEL v2018

The Commission noted the progress made by both the PCAA and PIA in addressing the identified safety concerns, but confirmed that, should any significant event occur which gave rise to renewed concerns, then action to contain the safety risk would need to be taken.
Die Kommission nahm die von der PCAA und PIA erzielten Fortschritte bei der Behebung der festgestellten Sicherheitsmängel zur Kenntnis, wies aber auch nachdrücklich darauf hin, dass, falls ein ernster Zwischenfall erneut Anlass zu Bedenken geben sollte, Maßnahmen zur Begrenzung des Sicherheitsrisikos ergriffen werden müssten.
DGT v2019

By letter dated 18 December 2001, the Commission asked Italy for further information, following renewed action by the complainant (two reminders were addressed to the Commission by letters of 31 March 2000 and of 11 October 2000), given that the FDI survey had been postponed by the Commission.
Mit Schreiben vom 18. Dezember 2001 forderte die Kommission bei den italienischen Behörden weitere Informationen an, nachdem sich der Beschwerdeführer erneut gemeldet hatte (mit Schreiben vom 31. März 2000 und 11. Oktober 2000 wurden der Kommission zwei Erinnerungen zugesandt) und die Untersuchung über Direktinvestitionen im Ausland verschoben worden war.
DGT v2019

The following results obtained by the EC’s stratospheric ozone research within the Environment and Climate Programme, particularly through major European campaigns EASOE 1991/92, SESAME 1994/95, APE 1996/97, strongly support and scientifically endorse the need for renewed and stronger action for the protection of the ozone layer:
Die nachstehenden Resultate der EG-Forschungen über stratospheri­sches Ozon im Rahmen des Umwelt- und Klima-Programmes, die insbesondere mittels der wichtigsten europäischen Kampagnen EASOE 1991/92, SESAME 1994/95 und APE 1996/97 verbreitet wurden, verdeutlichen die Notwendigkeit einer Wiederholung und Stärkung der Maßnahmen zum Schutz der Ozonschicht und bilden die wissenschaft­liche Begründung hierfür:
TildeMODEL v2018

In this respect, it is fully in line with the Declaration on the Guiding Principles for Sustainable Development14 and the renewed Lisbon Action Programme15 which seeks to target resources at making Europe a more attractive place to invest and work, promoting knowledge and innovation for growth and creating more and better jobs.
In dieser Hinsicht steht er vollkommen im Einklang mit der Erklärung über die Leitprinzipien der nachhaltigen Entwicklung14 und dem erneuerten Lissabon-Aktionsplan15, mit dem Ressourcen gezielt eingesetzt werden sollen, um die Anziehungskraft Europas für Investoren und Arbeitskräfte zu stärken, Wissen und Innovation für Wachstum zu fördern sowie mehr und bessere Arbeitsplätze zu schaffen.
TildeMODEL v2018

It called for renewed action in parallel by both parties to fulfil their obligations under the Roadmap, and commitments made at Sharm el Sheikh.
Er appelliert an beide Seiten, neue Anstrengungen zu unternehmen, um ihre Verpflichtungen im Rahmen des Fahrplans zu erfüllen und die in Scharm-el-Scheich gemachten Zusagen einzuhalten.
TildeMODEL v2018

In setting out its renewed Action Programme for Growth and Employment1, the Commission declared its commitment to focussing the renewed Lisbon Strategy on growth and employment.
Mit ihrem erneuerten Aktionsprogramm für Wachstum und Beschäftigung1 ist die Kommission die Verpflichtung eingegangen, die neu ausgerichtete Strategie von Lissabon auf Wachstum und Beschäftigung zu konzentrieren.
TildeMODEL v2018

The new model of cooperation proposed by the rapporteur is a programme of new political ideas and renewed action for the coming years, a programme which other rapporteurs are looking at closely and analysing.
Das von der Berichterstatterin vorgeschlagene neue Modell der Zusammenarbeit ist ein Programm voller neuer politischer Gedanken und eines erneuerten Handelns in den nächsten Jahren, das andere Redner zerpflücken und analysieren.
EUbookshop v2

The European Commission is sending Belgium and Italy final warnings that they will face renewed court action and possible fines if they do not fully transpose EU environmental laws over which they were condemned by the European Court of Justice (ECJ) last year.
Die Europäische Kommission richtet an Belgien und Italien eine letzte schriftliche Mahnung, dass sie mit neuen Gerichtsverfahren und möglicherweise mit Geldbußen rechnen müssen, wenn sie die EU-Umweltschutzvorschriften, derentwegen sie letztes Jahr vom Europäischen Gerichtshof (EuGH) verurteilt wurden, nicht vollständig umsetzen.
TildeMODEL v2018

1.5 After a short description of the existing regulation of the statutory audit at EU level and the reasons why renewed action at EU level may be justified, the document discusses the main issues relating to the role and the position of the statutory auditor, his liability, the audit in small companies, group audit arrangements and freedom of establishment and freedom to provide services in the audit field.
Nach einer kurzen Darlegung der momentan auf EU-Ebene geltenden Regelungen zur Pflichtprüfung und einer Schilderung der Gründe, warum erneute Maßnahmen auf EU-Ebene wahrscheinlich unerläßlich sind, werden die wichtigsten Fragen im Hinblick auf die Rolle und Stellung des Abschlußprüfers, seine Haftung, die Prüfungsvorschriften für kleine Gesellschaften und Konzerne sowie die Niederlassungs- und Dienstleistungsfreiheit im Prüfungswesen erörtert.
EUbookshop v2

Significant developments (apart from the preparations for the transition to the euro) included progress in the accession negotiations, the opening of a new round of multilateral trade negotiations, the adoption of a sustainable development strategy and renewed action to create a European area of freedom, justice and security.
Dies gilt neben der Vorbereitung auf den Euro für die Fortschritte bei den Beitrittsverhandlungen, die Eröffnung einer neuen Runde von multilateralen Handelsverhandlungen, die Verabschiedung einer Strategie für nachhaltige Entwicklung und neue Maßnahmen im Hinblick auf die Schaffung eines gemeinsamen europäischen Raums der Freiheit, des Rechts und der Sicherheit.
EUbookshop v2