Übersetzung für "To be actioned" in Deutsch
Rewriting
legal
texts
to
enhance
consistency
and
comprehensibility,
removal
of
obsolete
legislation,
codification
and
simplifying
legislation
and
policies
to
replace
them
with
more
appropriate
instruments
all
have
to
be
actioned.
Erforderlich
sind
ferner
die
Überarbeitung
der
Rechtstexte
auf
ihre
Konsistenz
und
Verständlichkeit
hin,
die
Aufhebung
überholter
Rechtsvorschriften
und
die
Kodifizierung
und
Vereinfachung
der
Rechtsvorschriften
und
Politiken,
um
sie
durch
angemessenere
Instrumente
zu
ersetzen.
TildeMODEL v2018
If
the
programme
is
to
generate
maximum
benefit
in
Article
4,
Items
[b],
"to
identify,
develop,
and
apply
best
working
practices"
and
[c]
"to
establish
a
system
of
measurement
of
Member
States'
performance
in
Customs
administration"
will
need
to
be
actioned
very
early
in
the
five
year
programme
or
even
set
in
place
before
the
end
of
2002.
Soll
das
Programm
den
größtmöglichen
Nutzen
bringen,
so
müssen
die
Ziele
in
Artikel
4
Buchstabe
(b)
"die
bestmöglichen
Arbeitsmethoden
zu
identifizieren,
weiterzuentwickeln
und
anzuwenden"
und
(c)
"ein
System
zur
Leistungsmessung
in
den
Zollverwaltungen
der
Mitgliedstaaten
[…]
aufzustellen"
gleich
zu
Beginn
des
Fünf-Jahres-Programms
angegangen
oder
sogar
vor
Ende
2002
erreicht
werden.
TildeMODEL v2018
There
are
probably
200
statements,
documents,
officers'
reports
waiting
to
be
read
and
actioned.
Es
gibt
wahrscheinlich
200
Aussagen,
Dokumente,
Polizeiberichte,
die
darauf
warten,
gelesen
und
erledigt
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
When
the
temperature
of
72°C
is
reached
the
fuse
yields
causing
the
levering
control
system
to
be
actioned
by
means
of
the
termic
release
device.
Wenn
die
Temperatur
von
72°C
erreicht
ist,
gibt
der
Schmelzregler
nach
und
das
Gerät
erhält
somit
das
Kommando
die
Aktion
zu
starten.
ParaCrawl v7.1
We
need,
though,
to
be
calm
in
action,
so
we
need
to
have
had
a
good
night’s
sleep.
Wir
müssen
aber
auch
ausgeruht
sein,
wir
müssen
besonnen
handeln.
Europarl v8
Therefore,
the
problem
needs
to
be
addressed
through
action
at
Community
level.
Das
Problem
muss
daher
durch
Maßnahmen
auf
Gemeinschaftsebene
angegangen
werden.
TildeMODEL v2018
There
also
needs
to
be
inspection
and
action
against
those
acting
illegally.
Ferner
müssen
Inspektionen
und
Sanktionen
bei
Verstößen
vorgesehen
werden.
TildeMODEL v2018
Proposals
need
to
be
translated
into
actions".
Pläne
müssen
in
Taten
umgesetzt
werden".
TildeMODEL v2018
Detecting
and
investigating
cartels
will
continue
to
be
a
priority
action
for
the
Commission.
Kartelle
aufzudecken
und
zu
untersuchen
wird
weiterhin
eine
zentrale
Aufgabe
der
Kommission
sein.
TildeMODEL v2018
The
only
option
would
be
to
take
action
to
raise
the
awareness
of
the
relevant
authorities.
Man
könne
hier
lediglich
auf
eine
Sensibilisierung
der
zuständigen
Institutionen
hinarbeiten.
TildeMODEL v2018
However,
for
this
to
be
achieved
effective
action
is
required.
Um
das
zu
ermöglichen,
ist
jedoch
konkretes
Handeln
erforderlich.
TildeMODEL v2018
It'd
be
good
to
be
in
action
again.
Es
wird
gut
tun,
wieder
in
Aktion
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
Just
feels
so
good
to
be
back
in
action
again.
Es
ist
ein
gutes
Gefühl,
wieder
mittendrin
zu
sein.
OpenSubtitles v2018