Übersetzung für "Remind for" in Deutsch
Let
me
remind
you,
for
instance,
of
the
Helsinki
Human
Rights
Group.
Ich
erinnere
zum
Beispiel
an
die
Helsinki
Human
Rights
Group
.
Europarl v8
I
would
remind
you,
for
example,
of
the
port
of
Granadilla.
Ich
möchte
Sie
beispielsweise
an
den
Hafen
von
Granadilla
erinnern.
Europarl v8
And
remind,
for
the
reminder
benefits
the
believers.
Und
erinnere,
denn
die
Erinnerung
nutzt
doch
den
Mumin.
Tanzil v1
And
remind,
for
indeed,
the
reminder
benefits
the
believers.
Und
erinnere,
denn
die
Erinnerung
nutzt
doch
den
Mumin.
Tanzil v1
And
continue
to
remind,
for
surely
the
reminder
profits
the
believers.
Und
ermahne,
denn
die
Ermahnung
nützt
den
Gläubigen.
Tanzil v1
And
after
all
this
incident
can
remind
of
itself
for
a
long
time.
Und
doch
kann
dieser
Vorfall
es
ist
noch
lang,
an
sich
erinnern.
ParaCrawl v7.1
We
remind
our
commitment
for
Emergency
Syria
.
Wir
erinnern
an
unseren
Spendenaufruf
für
Syrien
.
ParaCrawl v7.1
I
would
remind
you
that,
for
several
years
now,
subsidies
in
the
steel
sector
have
not
been
allowed.
Ich
möchte
Sie
daran
erinnern,
dass
seit
einigen
Jahren
Beihilfen
im
Stahlsektor
untersagt
sind.
Europarl v8
Would
you
please
remind
me
what's
for
lunch?
Seien
Sie
so
nett,
erinnern
Sie
mich,
was
haben
Sie
zum
Mittagessen
vorbereitet?
OpenSubtitles v2018
We
also
remind
you
that,
for
organizational
reasons,
incomplete
registration
applications
will
not
be
considered.
Wir
erinnern
Sie
auch
daran,
dass
aus
organisatorischen
Gründen
unvollständige
Registrierungsanträge
nicht
angenommen
werden.
CCAligned v1
I
wish
to
remind
the
House,
for
example,
that,
for
the
first
time
in
this
kind
of
agreement,
we
have
substantially
improved
controls
at
sea
and
on
land
by
defining
the
status
of
Moroccan
observers
on
board
Community
vessels
-
I
do
not
think
there
is
any
need
to
stress
just
what
an
innovation
this
is
-
the
presence
of
observers
in
ports
on
a
reciprocal
basis
as
well
as
constant
satellite
monitoring.
Als
Beispiel
möchte
ich
erwähnen,
daß
wir
zum
ersten
Mal
bei
dieser
Art
von
Abkommen
die
Kontrollen
auf
See
und
an
Land
durch
die
Definition
der
Rolle
der
marokkanischen
Beobachter
auf
Schiffen
der
Gemeinschaft
-die
Neuartigkeit
einer
solchen
Maßnahme
braucht
wohl
nicht
extra
betont
zu
werden-,
die
beiderseitige
Anwesenheit
von
Beobachtern
in
den
Häfen
sowie
die
ständige
Überwachung
per
Satellit
grundlegend
verbessert
haben.
Europarl v8
Let
me
remind
Members
that,
for
instance,
Denmark
has
a
national
law
requiring
50
%
landings
in
Danish
ports.
Ich
möchte
die
MdEP
daran
erinnern,
daß
zum
Beispiel
nach
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
in
Dänemark
50
%
der
Fänge
in
dänischen
Häfen
angelandet
werden
müssen.
Europarl v8
You
spoke
of
a
consensus
but,
Commissioner,
I
would
remind
you
that,
for
some
months
now,
certain
industrial
sectors
-
including
car
manufacturers
and
workers'
unions,
which
support
them
-
have
been
warning
you
of
the
possible
tragic
consequences
of
this
agreement.
Sie,
Frau
Kommissarin,
sprachen
von
einem
Konsens,
aber
ich
möchte
Sie
daran
erinnern,
dass
nun
schon
seit
einigen
Monaten
bestimmte
Industriesektoren
-
einschließlich
der
Automobilhersteller
und
ihrer
unterstützenden
Gewerkschaften
-
Sie
vor
den
möglichen
tragischen
Konsequenzen
dieses
Abkommens
gewarnt
haben.
Europarl v8