Übersetzung für "Remind you" in Deutsch

I would also like to remind you of the situation back in 2007.
Ich möchte Sie auch an die Situation im Jahr 2007 erinnern.
Europarl v8

Let me remind you of two examples.
Lassen Sie mich Sie an zwei Beispiele erinnern.
Europarl v8

I wish to remind you that you have an opportunity to vote.
Ich möchte Sie daran erinnern, dass Sie die Chance haben, abzustimmen.
Europarl v8

Let me just remind you of SAVE, THERMIE, etc.
Ich möchte da nur noch mal an SAVE, THERMIE usw. erinnern.
Europarl v8

I would just remind you of the exposure of the recent deceptions that were practised with regard to BSE meat.
Ich erinnere nur an die Aufdeckung der kürzlichen Betrügereien mit BSE-Fleisch.
Europarl v8

Could you remind the House of the rule regarding mobile phones within this Chamber?
Könnten Sie das Parlament an die Bestimmung betreffend Mobiltelefone in diesem Haus erinnern?
Europarl v8

I would simply remind you of the resolutions in Berlin, Rio and Kyoto.
Ich möchte nur an die Beschlüsse von Berlin, Rio und Kyoto erinnern.
Europarl v8

Let me remind you of our experience with the Auto-Oil programme for cars.
Ich erinnere an unsere Erfahrungen mit dem Auto-Öl-Programm für die Pkws.
Europarl v8

I would like to remind you that financial aid from our Solidarity Fund is not paid out straight away.
Ich will daran erinnern, dass Finanzhilfen unseres Solidaritätsfonds nicht sofort ausgezahlt werden.
Europarl v8

There are some basic truths of which I must remind you.
Es gibt einige grundlegende Wahrheiten, an die ich erinnern will.
Europarl v8

Allow me to remind you of the broader context as well.
Gestatten Sie mir, Ihnen auch den umfassenderen Kontext in Erinnerung zu rufen.
Europarl v8

I should like to remind you of the precedent of the Krajina region, which had benefited from a highly developed state of independence.
Ich möchte an die Krajina-Region erinnern, die ein sehr weitgehendes Autonomiestatut hatte.
Europarl v8

I should like to remind you of what the fishermen of Sicily said to us.
Ich möchte an das erinnern, was uns die Fischer auf Sizilien sagten.
Europarl v8

I just wanted to remind you of the presidency's proposal.
Damit wollte ich nur den Vorschlag der Präsidentschaft in Erinnerung rufen.
Europarl v8

In this regard, I only need remind you of the debate on passenger name records, for example.
Diesbezüglich muss ich Sie beispielsweise nur an die Debatte über die Fluggastdatensätze erinnern.
Europarl v8

I would remind you, for example, of the port of Granadilla.
Ich möchte Sie beispielsweise an den Hafen von Granadilla erinnern.
Europarl v8