Übersetzung für "Relocation" in Deutsch

This is the only relocation that Europe could welcome.
Dies ist die einzige Auslagerung, die Europa begrüßen könnte.
Europarl v8

The report is supposed to deal with relocation and foreign direct investment in third countries.
Der Bericht müßte von Betriebsverlagerungen und Direktinvestitionen in Drittländern handeln.
Europarl v8

Secondly, we would point out that relocation is not a straightforward phenomenon.
Zweitens möchten wir darauf hinweisen, daß Standortverlagerungen kein eindeutiges Phänomen sind.
Europarl v8

Mr President, we Greens are by no means against relocation, on the contrary!
Herr Präsident, wir Grünen sind keineswegs grundsätzlich gegen Betriebsverlagerungen, im Gegenteil!
Europarl v8

Mr President, I am going to refer to the Hautala report on relocation.
Herr Präsident, ich möchte mich zum Bericht Hautala über Standortverlagerungen äußern.
Europarl v8

The report was supposed to have dealt with relocation and direct investments in third countries.
Der Bericht sollte von Betriebsverlagerungen und Direktinvestitionen in Drittländern handeln.
Europarl v8

It is the company's relocation policy.
Es ist eine Firmenpolitik der Verlagerung.
Europarl v8

This kind of relocation and restructuring, Commissioner, is this century' s way of doing business.
Derartige Standortverlagerungen und Umstrukturierungen sind das Geschäft des Jahrhunderts, Frau Kommissarin.
Europarl v8

We are therefore dealing with a de facto relocation.
Wir haben es also de facto mit einer Verlagerung zu tun.
Europarl v8

The pipeline reduces the need for such relocation.
Mit dem Bau der Pipeline würde eine solche Verlagerung weniger zwingend.
DGT v2019

How are we going to prevent the relocation of companies?
Wie werden wir die Verlagerung von Unternehmen verhindern?
Europarl v8

What is relevant is the reason for the job relocation.
Entscheidend ist der Grund für die Auslagerung von Arbeitsplätzen.
Europarl v8

We do not, however, believe that all relocation is wrong as a matter of course.
Wir halten jedoch natürlich nicht alle Standortverlagerungen generell für falsch.
Europarl v8

Yes, globalisation results in relocation.
Ja, die Globalisierung führt zu Standortverlagerungen.
Europarl v8

How would it be possible to prevent subsidies being used solely for relocation?
Wie ließe sich die Förderung reiner Standortverlagerungen verhindern?
Europarl v8

Relocation of this kind is detrimental to our interests in many ways.
Diese Art der Verlagerung ist für unsere Interessen in vielerlei Hinsicht nachteilig.
Europarl v8

State aid must not promote the relocation of companies, either in full or in part, within or outside the EU.
Staatliche Beihilfen dürfen keine Betriebsverlagerungen fördern, weder innerhalb noch außerhalb der EU.
Europarl v8