Übersetzung für "Regulatory factors" in Deutsch
Since
2008,
shadow
banking
has
exploded,
owing
to
price
and
regulatory
factors.
Seit
2008
ist
das
Schattenbanksystem
aufgrund
von
Preis-
und
Regulierungsfaktoren
explodiert.
News-Commentary v14
Environmental
and
regulatory
factors
are
taken
into
account
before
equipment
selection
Umgebungsbezogene
und
gesetzliche
Faktoren
werden
bei
der
Auswahl
der
Ausrüstung
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
In
this
context,
the
regulatory
sequences
or
factors
can
preferably
have
an
adverse
effect
on
expression,
thus
reducing
it.
Die
regulatorischen
Sequenzen
bzw.
Faktoren
können
dabei
vorzugsweise
die
Expression
negativ
beeinflussen
und
dadurch
verringem.
EuroPat v2
The
regulatory
sequences
and
factors
may
moreover
preferably
have
a
beneficial
effect
on,
and
thus
increase,
biotin
gene
expression.
Die
regulatorischen
Sequenzen
bzw.
Faktoren
können
dabei
vorzugsweise
die
Biotingenexpression
positiv
beeinflussen
und
dadurch
erhöhen.
EuroPat v2
Only
a
comprehensive
understanding
of
such
regulatory
factors
facilitates
controlling
and
manipulating
of
catalytic
systems.
Erst
ein
umfassendes
Verständnis
dieser
regulierenden
Faktoren
ermöglicht
die
Kontrolle
und
Manipulation
von
katalytischen
Systemen.
ParaCrawl v7.1
This
balance,
and
hence
these
quantities,
shall
be
reviewed
at
regular
intervals
in
order
to
take
account
of
developments
in
economic
and
regulatory
factors.
Diese
Bilanz
und
somit
diese
Mengen
werden
regelmäßig
überprüft,
um
der
Entwicklung
der
wirtschaftlichen
und
ordnungspolitischen
Faktoren
Rechnung
zu
tragen.
JRC-Acquis v3.0
On
one
hand,
top-down
factors
–
regulatory
change,
unusual
pricing,
and
what
Nouriel
Roubini
has
cleverly
termed
the
“liquidity
paradox”
–
are
at
work.
Einerseits
sind
von
oben
nach
unten
gerichtete
Top-Down-Faktoren
wie
regulatorische
Änderungen,
Preisanomalitäten
und
das
von
Nouriel
Roubini
so
genannte
„Liquiditätsparadox“
am
Werk.
News-Commentary v14
In
its
choice
of
sectors
to
examine,
the
Commission
will
endeavour
to
reflect
the
diversity
of
the
competitive
challenges
faced
by
the
different
sectors:
regulatory
factors,
the
international
context,
the
importance
of
innovation
(both
technological
and
non-technological)
or
areas
where
the
internal
market
has
not
yet
been
completed.
Bei
der
Auswahl
der
zu
untersuchenden
Sektoren
wird
die
Kommission
versuchen,
der
Vielfalt
der
Wettbewerbsprobleme
Rechnung
zu
tragen,
mit
denen
diese
Sektoren
konfrontiert
sind:
Regulierungsfaktoren,
internationaler
Kontext,
Bedeutung
der
Dimension
der
(technologischen
oder
nicht-technologischen)
Innovation
oder
schließlich
auch
der
mangelnden
Vollendung
des
Binnenmarktes.
TildeMODEL v2018
ERG's
peer-review
without
any
veto
power
cannot
be
considered
equally
credible
mechanism
to
reduce
the
risk
for
regulatory
error
across
Europe
or
to
decrease
perceived
market
uncertainty
related
to
regulatory
discretion
factors.
Eine
Prüfung
durch
Gleichgestellte
ohne
Vetorecht
innerhalb
der
ERG
kann
nicht
als
gleichermaßen
glaubwürdiges
Verfahren
betrachtet
werden,
um
in
Europa
die
Gefahr
regulierungsbedingter
Fehlentwicklungen
oder
die
durch
regulatorische
Ermessensspielräume
entstehende
Unsicherheit
auf
dem
Markt
zu
verringern.
TildeMODEL v2018
This
may
be
due
to
the
need
for
the
communication
of
tacit
knowledge
and
face-to-face
contacts
in
many
areas
of
business
services
besides
the
regulatory
and
jurisdictional
factors.
Dies
mag
vielleicht
daran
liegen,
dass
in
vielen
Bereichen
der
Unternehmensdienstleistungen
neben
regulatorischen
und
rechtlichen
Faktoren
auch
unausgesprochene
Kenntnisse
und
persönliche
Kontakte
für
die
Kommunikation
erforderlich
sind.
TildeMODEL v2018
In
the
absence
of
any
new
comments
concerning
regulatory
factors,
recitals
143
to
146
of
the
provisional
Regulation
are
hereby
confirmed.
Da
zu
den
regulatorischen
Faktoren
keine
neuen
Stellungnahmen
vorliegen,
werden
die
Feststellungen
unter
den
Erwägungsgründen
143
bis
146
der
vorläufigen
Verordnung
bestätigt.
DGT v2019
The
Commission
is
seeking
to
identify
possible
inconsistencies,
incoherence
and
gaps
in
financial
rules,
as
well
as
unnecessary
regulatory
burdens
and
factors
negatively
affecting
long-term
investment
and
growth.
Die
Kommission
möchte
etwaige
Widersprüchlichkeiten,
Inkohärenzen
und
Regulierungslücken
und
auch
unnötige
regulatorische
Belastungen
und
andere
Faktoren,
die
sich
langfristig
negativ
auf
Investitionen
und
Wachstum
niederschlagen,
ermitteln.
TildeMODEL v2018
This
may
be
due
to
the
need
for
the
communication
of
tacit
knowledge
and
face-to-face
contacts
in
many
areas
of
business
services,
more
diffused
and
better
quality
of
language
skills,
besides
the
regulatory
and
jurisdictional
factors.
Dies
mag
vielleicht
daran
liegen,
dass
in
vielen
Bereichen
der
Unternehmensdienstleistungen
für
die
Kommunikation
neben
stärker
verbreiteten
und
qualitativ
besseren
Sprachkenntnissen
sowie
ordnungspolitischen
und
rechtlichen
Faktoren
auch
implizite
Kenntnisse
und
persönliche
Kontakte
erforderlich
sind.
TildeMODEL v2018
This
supply
balance,
and
hence
these
quantities
shall
be
reviewed
at
regular
intervals
in
order
to
take
account
of
developments
in
economic
and
regulatory
factors.
Diese
Bilanz
und
somit
diese
Mengen
werden
regelmäßig
überprüft,
um
der
Entwicklung
der
wirtschaftlichen
und
ordnungspolitischen
Faktoren
Rechnung
zu
tragen.
TildeMODEL v2018
The
market
monitoring
investigations
carried
out
by
the
competition
authorities
have
identified
structural
or
regulatory
factors
which
may
have
a
negative
impact
on
the
overall
functioning
and
competitiveness
of
the
food
sector,
such
as
the
fragmented
and
atomistic
structure
of
farmers
in
some
Member
States,
the
existence
of
unnecessary
intermediary
stages
in
the
supply
chain
or
the
existence
of
regulatory
entry
barriers
to
retail
markets.
Im
Rahmen
der
von
den
Wettbewerbsbehörden
durchgeführten
Marktüberwachungen
wurden
strukturelle
oder
aufsichtsrechtliche
Faktoren
ermittelt,
die
das
allgemeine
Funktionieren
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
des
Lebensmittelsektors
beeinträchtigen
können,
etwa
die
große
Zahl
landwirtschaftlicher
Kleinstbetriebe
in
einigen
Mitgliedstaaten,
unnötige
Zwischenstufen
der
Versorgungskette
oder
regulatorische
Zutrittsschranken
zu
Einzelhandelsmärkten.
TildeMODEL v2018
With
this
consultation,
the
Commission
hopes
to
identify
inconsistencies,
incoherence
and
gaps
in
financial
rules,
as
well
as
unnecessary
regulatory
burdens
and
factors
negatively
affecting
long-term
investment
and
growth.
Von
dieser
Konsultation
verspricht
sich
die
Kommission
Hinweise
auf
Überschneidungen,
Unebenheiten,
etwaige
Lücken
sowie
überflüssige
Verwaltungslasten
und
sonstige
Faktoren,
die
die
langfristige
Investitionstätigkeit
und
das
Wachstum
beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018
The
challenges
behind
innovation
are
complex,
and
the
decline
in
the
number
of
new
drugs
is
due
to
a
combination
of
scientific,
regulatory
and
economic
factors.
Die
Arzneimittelentwicklung
ist
mit
komplexen
Herausforderungen
verbunden,
und
der
Rückgang
der
Zahl
neuer
Medikamente
ist
auf
eine
Kombination
wissenschaftlicher,
rechtlicher
und
wirtschaftlicher
Faktoren
zurückzuführen.
TildeMODEL v2018
While
barriers
to
investment
seem
to
be
minor,
low
investment
in
the
construction
sector
and
in
renewable
energy
appears
to
be
linked
to
market
uncertainty
and
regulatory
factors.
Während
die
Investitionshemmnisse
nur
geringfügig
erscheinen,
dürfte
die
schwache
Investitionstätigkeit
im
Bausektor
und
im
Bereich
der
erneuerbaren
Energien
auf
Marktunsicherheit
und
ordnungspolitische
Faktoren
zurückzuführen
zu
sein.
TildeMODEL v2018
There
are
certain
regulatory
factors
that
appear
to
limit
downward
pressure
on
prices
by
impeding
the
attempts
of
retailers
to
advertise,
market
and
retail
across
borders
and/or
devise
EU-wide
strategies.
Bestimmte
regulatorische
Faktoren
dürften
den
Preissenkungsdruck
begrenzen,
da
sie
die
Einzelhändler
an
Werbung,
Vermarktung
und
Vertrieb
über
die
Grenzen
hinweg
hindern
und/oder
sie
davon
abhalten,
EU-weite
Strategien
zu
entwickeln.
TildeMODEL v2018