Übersetzung für "Regulatory factors" in Deutsch

Since 2008, shadow banking has exploded, owing to price and regulatory factors.
Seit 2008 ist das Schattenbanksystem aufgrund von Preis- und Regulierungsfaktoren explodiert.
News-Commentary v14

Environmental and regulatory factors are taken into account before equipment selection
Umgebungsbezogene und gesetzliche Faktoren werden bei der Auswahl der Ausrüstung berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

In this context, the regulatory sequences or factors can preferably have an adverse effect on expression, thus reducing it.
Die regulatorischen Sequenzen bzw. Faktoren können dabei vorzugsweise die Expression negativ beeinflussen und dadurch verringem.
EuroPat v2

The regulatory sequences and factors may moreover preferably have a beneficial effect on, and thus increase, biotin gene expression.
Die regulatorischen Sequenzen bzw. Faktoren können dabei vorzugsweise die Biotingenexpression positiv beeinflussen und dadurch erhöhen.
EuroPat v2

Only a comprehensive understanding of such regulatory factors facilitates controlling and manipulating of catalytic systems.
Erst ein umfassendes Verständnis dieser regulierenden Faktoren ermöglicht die Kontrolle und Manipulation von katalytischen Systemen.
ParaCrawl v7.1

This balance, and hence these quantities, shall be reviewed at regular intervals in order to take account of developments in economic and regulatory factors.
Diese Bilanz und somit diese Mengen werden regelmäßig überprüft, um der Entwicklung der wirtschaftlichen und ordnungspolitischen Faktoren Rechnung zu tragen.
JRC-Acquis v3.0

On one hand, top-down factors regulatory change, unusual pricing, and what Nouriel Roubini has cleverly termed the “liquidity paradox” – are at work.
Einerseits sind von oben nach unten gerichtete Top-Down-Faktoren wie regulatorische Änderungen, Preisanomalitäten und das von Nouriel Roubini so genannte „Liquiditätsparadox“ am Werk.
News-Commentary v14

In its choice of sectors to examine, the Commission will endeavour to reflect the diversity of the competitive challenges faced by the different sectors: regulatory factors, the international context, the importance of innovation (both technological and non-technological) or areas where the internal market has not yet been completed.
Bei der Auswahl der zu untersuchenden Sektoren wird die Kommission versuchen, der Vielfalt der Wettbewerbs­probleme Rechnung zu tragen, mit denen diese Sektoren konfrontiert sind: Regulierungs­faktoren, internationaler Kontext, Bedeutung der Dimension der (technologischen oder nicht-technologischen) Innovation oder schließlich auch der mangelnden Vollendung des Binnen­marktes.
TildeMODEL v2018

ERG's peer-review without any veto power cannot be considered equally credible mechanism to reduce the risk for regulatory error across Europe or to decrease perceived market uncertainty related to regulatory discretion factors.
Eine Prüfung durch Gleichgestellte ohne Vetorecht innerhalb der ERG kann nicht als gleichermaßen glaubwürdiges Verfahren betrachtet werden, um in Europa die Gefahr regulierungsbedingter Fehlentwicklungen oder die durch regulatorische Ermessensspielräume entstehende Unsicherheit auf dem Markt zu verringern.
TildeMODEL v2018

This may be due to the need for the communication of tacit knowledge and face-to-face contacts in many areas of business services besides the regulatory and jurisdictional factors.
Dies mag vielleicht daran liegen, dass in vielen Bereichen der Unternehmensdienstleistungen neben regulatorischen und rechtlichen Faktoren auch unausgesprochene Kenntnisse und persönliche Kontakte für die Kommunikation erforderlich sind.
TildeMODEL v2018

In the absence of any new comments concerning regulatory factors, recitals 143 to 146 of the provisional Regulation are hereby confirmed.
Da zu den regulatorischen Faktoren keine neuen Stellungnahmen vorliegen, werden die Feststellungen unter den Erwägungsgründen 143 bis 146 der vorläufigen Verordnung bestätigt.
DGT v2019

The Commission is seeking to identify possible inconsistencies, incoherence and gaps in financial rules, as well as unnecessary regulatory burdens and factors negatively affecting long-term investment and growth.
Die Kommission möchte etwaige Widersprüchlichkeiten, Inkohärenzen und Regulierungslücken und auch unnötige regulatorische Belastungen und andere Faktoren, die sich langfristig negativ auf Investitionen und Wachstum niederschlagen, ermitteln.
TildeMODEL v2018

This may be due to the need for the communication of tacit knowledge and face-to-face contacts in many areas of business services, more diffused and better quality of language skills, besides the regulatory and jurisdictional factors.
Dies mag vielleicht daran liegen, dass in vielen Bereichen der Unter­nehmensdienstleistungen für die Kommunikation neben stärker verbreiteten und qualitativ besseren Sprachkenntnissen sowie ordnungspolitischen und rechtlichen Faktoren auch impli­zite Kenntnisse und persönliche Kontakte erforderlich sind.
TildeMODEL v2018

This supply balance, and hence these quantities shall be reviewed at regular intervals in order to take account of developments in economic and regulatory factors.
Diese Bilanz und somit diese Mengen werden regelmäßig überprüft, um der Entwicklung der wirtschaftlichen und ordnungspolitischen Faktoren Rechnung zu tragen.
TildeMODEL v2018

The market monitoring investigations carried out by the competition authorities have identified structural or regulatory factors which may have a negative impact on the overall functioning and competitiveness of the food sector, such as the fragmented and atomistic structure of farmers in some Member States, the existence of unnecessary intermediary stages in the supply chain or the existence of regulatory entry barriers to retail markets.
Im Rahmen der von den Wettbewerbsbehörden durchgeführten Marktüberwachungen wurden strukturelle oder aufsichtsrechtliche Faktoren ermittelt, die das allgemeine Funktionieren und die Wettbewerbsfähigkeit des Lebensmittelsektors beeinträchtigen können, etwa die große Zahl landwirtschaftlicher Kleinstbetriebe in einigen Mitgliedstaaten, unnötige Zwischenstufen der Versorgungskette oder regulatorische Zutrittsschranken zu Einzelhandelsmärkten.
TildeMODEL v2018

With this consultation, the Commission hopes to identify inconsistencies, incoherence and gaps in financial rules, as well as unnecessary regulatory burdens and factors negatively affecting long-term investment and growth.
Von dieser Konsultation verspricht sich die Kommission Hinweise auf Überschneidungen, Unebenheiten, etwaige Lücken sowie überflüssige Verwaltungslasten und sonstige Faktoren, die die langfristige Investitionstätigkeit und das Wachstum beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018

The challenges behind innovation are complex, and the decline in the number of new drugs is due to a combination of scientific, regulatory and economic factors.
Die Arzneimittelentwicklung ist mit komplexen Herausforderungen verbunden, und der Rückgang der Zahl neuer Medikamente ist auf eine Kombination wissenschaftlicher, rechtlicher und wirtschaftlicher Faktoren zurückzuführen.
TildeMODEL v2018

While barriers to investment seem to be minor, low investment in the construction sector and in renewable energy appears to be linked to market uncertainty and regulatory factors.
Während die Investitionshemmnisse nur geringfügig erscheinen, dürfte die schwache Investitionstätigkeit im Bausektor und im Bereich der erneuerbaren Energien auf Marktunsicherheit und ordnungspolitische Faktoren zurückzuführen zu sein.
TildeMODEL v2018

There are certain regulatory factors that appear to limit downward pressure on prices by impeding the attempts of retailers to advertise, market and retail across borders and/or devise EU-wide strategies.
Bestimmte regulatorische Faktoren dürften den Preissenkungsdruck begrenzen, da sie die Einzelhändler an Werbung, Vermarktung und Vertrieb über die Grenzen hinweg hindern und/oder sie davon abhalten, EU-weite Strategien zu entwickeln.
TildeMODEL v2018