Übersetzung für "Regular occurrence" in Deutsch
It
is
a
regular
occurrence
that
applications
for
registration
result
in
extremely
complicated
negotiations
with
the
authorities.
Registrierungsanträge
führen
regelmäßig
zu
äußerst
komplizierten
Verhandlungen
mit
den
Behörden.
Europarl v8
Traffic
jams
are
a
regular
occurrence
on
the
bypass
-
here's
a
photo
from
November.
Es
staut
sich
regelmäßig
auf
der
Umgehungsstraße
-
hier
ein
Bild
vom
November.
WMT-News v2019
This
means
longer
processing
times
in
some
cases
since
verifications
are
a
regular
occurrence.
Dies
bedeutet
mitunter
lange
Auszahlungszeiten,
da
regelmäßig
Verifizierungen
durchgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
Until
recently,
power
outages
were
a
regular
occurrence
due
to
the
chronically
overloaded
and
dilapidated
grids.
Denn
bisher
waren
Stromausfälle
aufgrund
chronisch
überlasteter,
maroder
Netze
an
der
Tagesordnung.
ParaCrawl v7.1
Solar
flares
are
a
regular
occurrence
on
the
surface
of
the
sun.
Sonneneruptionen
sind
regelmäßig
auf
der
Oberfläche
der
Sonne.
ParaCrawl v7.1
All
tribes
pursue
different
interests,
and
inter-tribal
conflicts
are
a
regular
occurrence.
Alle
Stämme
verfolgen
unterschiedliche
Interessen
und
Konflikte
zwischen
ihnen
sind
an
der
Tagesordnung.
ParaCrawl v7.1
Leaks
are
a
regular
occurrence
as
soon
as
papers
leave
my
office.
Die
Indiskretionen
treten
regelmäßig
dann
auf,
wenn
die
Papiere
mein
eigenes
Kabinett
verlassen.
Europarl v8
Despite
international
resolutions
prohibiting
attacks
on
health-care
facilities,
such
attacks
are
a
regular
occurrence.
Trotz
internationaler
Resolutionen,
die
Angriffe
auf
Gesundheitseinrichtungen
verbieten,
stehen
derartige
Attacken
auf
der
Tagesordnung.
News-Commentary v14
On
the
contrary,
the
situation
has
become
unbelievably
worse,
with
countless
executions,
tens
of
thousands
of
prison
ers,
and
torture
a
regular
occurrence.
Zahllos
sind
die
Hinrichtungen,
Zigtausende
sind
in
haftiert,
die
Folterungen
sind
an
der
Tagesordnung.
EUbookshop v2