Übersetzung für "Recovery assistance" in Deutsch

This programme builds on earlier humanitarian and recovery assistance.
Dieses Programm baut auf der bereits geleisteten humanitären und Wiederaufbauhilfe auf.
TildeMODEL v2018

Mutual recovery assistance between these authorities could also be based on bilateral or multilateral agreements.
Die Amtshilfe zwischen diesen Behörden könnte auch auf bilateralen oder multilateralen Vereinbarungen beruhen.
TildeMODEL v2018

Member States are therefore increasingly requesting the recovery assistance of other Member States.
Folglich fordern die Mitgliedstaaten verstärkt die Amtshilfe anderer Mitgliedstaaten bei der Beitreibung an.
TildeMODEL v2018

Moreover, such extension is in line with the evolution of other international recovery assistance instruments.
Eine derartige Erweiterung entspricht auch der Entwicklung der übrigen internationalen Instrumente zur Amtshilfe bei der Beitreibung.
TildeMODEL v2018

The Commission was able to move fast to provide recovery assistance in the wake of the 2004 Asian tsunami.
So konnte die Kommission nach dem Tsunami in Asien im Jahre 2004 schnelle Wiederaufbauhilfe leisten.
EUbookshop v2

Without any recovery expert’s assistance, you can recover deleted or lost pictures.
Ohne jede Recovery Expert zu Hilfe, können Sie gelöschte oder erholen Bilder verloren.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, the Commission, in cooperation with the Member States, will examine the possibilities of how to further improve tax recovery assistance and address the eventual problems.
Trotzdem wird die Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten die Möglichkeiten prüfen, wie die Unterstützung bei der Beitreibung von Steuern erweitert werden kann, und mögliche Probleme ansprechen.
Europarl v8

However, we have doubts about the implementation of the proposal which states: 'The scope of the mutual recovery assistance should be extended to other taxes and duties than those already covered now, as the non-payment of any kind of tax or duty affects the proper functioning of the internal market.
Allerdings hegen wir Zweifel im Hinblick auf die Umsetzung des Vorschlags, der besagt: "Der Gültigkeitsbereich der gegenseitigen Hilfe bei der Beitreibung sollte auf andere als die bislang bereits abgedeckten Steuern und Zölle ausgedehnt werden, da die Nichtzahlung von Steuern oder Zöllen das einwandfreie Funktionieren des Binnenmarktes beeinträchtigt.
Europarl v8

We therefore need to take action at a Community level, to reinforce and improve recovery assistance between Member States.
Aus diesem Grund müssen Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene ergriffen werden, um die Hilfe bei der Rückforderung zwischen Mitgliedstaaten zu verstärken und zu verbessern.
Europarl v8

The early recovery assistance - which is not humanitarian assistance, and what I just said about the state institutions of course comes under this umbrella - amounting to EUR 100 million, with a 50-50 balance between money redirected and fresh money, and then the longer-term reconstruction assistance, where there is now an initial amount of EUR 200 million.
Die Hilfe für den beginnenden Wiederaufbau - der nicht zu der humanitären Hilfe zählt, und was ich vorhin über die staatlichen Institutionen gesagt habe, fällt natürlich unter diesen Rettungsschirm - beläuft sich auf 100 Mio. EUR, wobei hier ein 50:50-Verhältnis zwischen umgeleiteten und neuen Mitteln vorliegt, und für die langfristige Wiederaufbauhilfe gibt es derzeit einen anfänglichen Betrag von 200 Mio. EUR.
Europarl v8

A legal act is required to provide a legal basis for mutual recovery assistance between the administrative authorities of different Member States.
Als Rechtsgrundlage für die Amtshilfe der nationalen Behörden verschiedener Mitgliedstaaten bei der Beitreibung muss ein Rechtsakt erlassen werden.
TildeMODEL v2018

Furthermore, this Directive will have the effect that Member States do no longer need to conclude other bilateral or multilateral agreements to organise recovery assistance.
Ferner bewirkt diese Richtlinie, dass die Mitgliedstaaten nicht länger gezwungen sind, bilaterale oder multilaterale Abkommen zur Durchführung der Amtshilfe bei der Beitreibung abzuschließen.
TildeMODEL v2018

At the same time, the proposed extension of the scope of the new legislation - to cover all taxes and duties and liability claims for losses caused by non-payment of the taxes and duties - also implies the need for a new organisation of the mutual recovery assistance between Member States.
Gleichzeitig muss mit der vorgeschlagenen Erweiterung des Geltungsbereichs der neuen Rechtsvorschriften auf alle Steuern, Abgaben und auf Haftungsansprüche für Verluste durch Nichtbezahlung von Steuern und Abgaben eine Neuorganisation der gegenseitigen Amtshilfe bei der Beitreibung zwischen den Mitgliedstaaten einhergehen.
TildeMODEL v2018

Regarding entities that benefit from exceptional government intervention, priority should be given to building up their capital base and providing for recovery of taxpayer assistance.
Bei Unternehmen, die in den Genuss außerordentlicher staatlicher Beihilfen gelangen, sollte die Priorität darin bestehen, ihre Eigenkapitalausstattung aufzubauen und die Wiederbeschaffung der durch die Steuerzahler geleisteten Unterstützung zu ermöglichen.
DGT v2019

Since the objectives of this Directive, namely the provision of a uniform system of recovery assistance within the internal market, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of the uniformity, effectiveness and efficiency required, be better achieved at the level of the Union, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.
Da die Ziele dieser Richtlinie, nämlich die Einführung eines einheitlichen Systems der Amtshilfe bei der Beitreibung von Forderungen innerhalb des Binnenmarkts, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden können und daher wegen der erforderlichen Einheitlichkeit, Wirksamkeit und Effizienz besser auf Unionsebene zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.
DGT v2019