Übersetzung für "Receivable from" in Deutsch

It was secured by accounts receivable from the Hellenic Navy.
Als Sicherheit wurden Forderungen gegenüber der Griechischen Marine abgetreten.
DGT v2019

The corresponding amounts receivable from Member States are as fol­lows:
Dadurch ergeben sich folgende Forderungen der Bank gegenüber den Mitgliedstaaten:
EUbookshop v2

For this reason,a receivable from the Member States is shownon the balance sheet.
Infolgedessen wird in der Vermögensübersicht eine Forderung gegenüber den Mitgliedstaaten ausgewiesen.
EUbookshop v2

Do you have a receivable from another person?
Sie haben eine Forderung gegen jemanden?
ParaCrawl v7.1

The customer herewith assigns its accounts receivable from the re-sale to the contractor.
Der Auftraggeber tritt hierdurch seine Forderung aus der Weiterveräußerung an den Auftragnehmer ab.
ParaCrawl v7.1

The Accounts Receivable team benefit from fast and guaranteed invoice delivery;
Die Debitorenbuchhaltung profitiert von einer schnellen und garantierten Rechnungszustellung.
ParaCrawl v7.1

This variable shall comprise claims receivable from insurance or reinsurance enterprises related to risks ceded.
Diese Variable umfasst von Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen erhaltene Leistungen im Zusammenhang mit zedierten Risiken.
DGT v2019

The additional interest charges were neutralised by activating a “receivable from negative Libor”.
Diese Zusatzbelastung wurde mit der Aktivierung einer „Forderung aus negativem Libor“ neutralisiert.
ParaCrawl v7.1

If the Buyer fails to pay on time, Supplier is entitled to collect the assigned receivable directly from the third-party debtor.
Bei Zahlungsverzug des Bestellers ist der Lieferer berechtigt, die abgetretene Forderung beim Drittschuldner direkt einzuziehen.
ParaCrawl v7.1

The customer remains entitled to collect the receivable account from the sale even after assigning the rights.
Zur Einziehung der Forderung aus der Weiterveräußerung bleibt der Kunde auch nach der Abtretung ermächtigt.
ParaCrawl v7.1

The additional interest charges was neutralised by activating a “receivable from negative Libor”.
Diese Zusatzbelastung wurde mit der Aktivierung einer „Forderung aus negativem Libor“ neutralisiert.
ParaCrawl v7.1

If the transferee has the right by contract or custom to sell or repledge the collateral, then the transferor shall reclassify that asset in its balance sheet (eg as a loaned asset, pledged equity instruments or repurchase receivable) separately from other assets.
Hat der Empfänger das vertrags- oder gewohnheitsmäßige Recht, die Sicherheit zu verkaufen oder weiter zu verpfänden, dann hat der Übertragende diesen Vermögenswert in seiner Bilanz getrennt von anderen Vermögenswerten neu zu klassifizieren (z.B. als verliehenen Vermögenswert, verpfändetes Eigenkapitalinstrument oder Rückkaufforderung).
DGT v2019

The transferee derecognises the cash or other consideration paid and recognises a receivable from the transferor.
Der Empfänger bucht die Zahlung oder andere entrichtete Gegenleistung aus und setzt eine Forderung gegenüber dem Übertragenden an.
DGT v2019

Trade date accounting refers to (a) the recognition of an asset to be received and the liability to pay for it on the trade date, and (b) derecognition of an asset that is sold, recognition of any gain or loss on disposal and the recognition of a receivable from the buyer for payment on the trade date.
Die Bilanzierung zum Handelstag bedeutet (a) den Ansatz eines zu erhaltenden Vermögenswertes und der dafür zu zahlenden Verbindlichkeit am Handelstag und (b) die Ausbuchung eines verkauften Vermögenswertes, die Erfassung etwaiger Gewinne oder Verluste aus dem Abgang und die Einbuchung einer Forderung gegenüber dem Käufer auf Zahlung am Handelstag.
DGT v2019

The Agency may formally establish an amount as being receivable from persons other than States by means of a decision the enforcement of which shall be governed by the rules of civil procedure in force in the State in the territory of which it is carried out.
Die Agentur kann die Feststellung einer Forderung gegenüber anderen Schuldnern als Staaten durch eine Entscheidung formalisieren, deren Zwangsvollstreckung sich nach dem Zivilverfahrensrecht des Staates richtet, in dessen Hoheitsgebiet sie stattfindet.
DGT v2019

As between assignees of the same receivable from the same assignor, the priority of the right of an assignee in the assigned receivable is determined by the order in which notification of the respective assignments is received by the debtor.
Zwischen Zessionaren derselben Forderung desselben Zedenten bestimmt sich der Vorrang des Rechts eines Zessionars an der abgetretenen Forderung nach der Reihenfolge, in der die Anzeige der betreffenden Abtretung dem Schuldner zugeht.
MultiUN v1

The institution may formally establish an amount as being receivable from persons other than Member States by means of a decision which shall be enforceable within the meaning of Article 299 TFEU.
Das Organ kann die Feststellung einer Forderung gegenüber anderen Schuldnern als Mitgliedstaaten durch einen Beschluss formalisieren, der ein vollstreckbarer Titel gemäß Artikel 299 AEUV ist.
TildeMODEL v2018