Übersetzung für "Ready to" in Deutsch

The Council also now seems ready to engage.
Der Rat scheint sich jetzt auch damit befassen zu können.
Europarl v8

On this point, the Commission is ready to enter into dialogue with all the parties involved.
Diesbezüglich ist die Kommission bereit, mit allen Beteiligten Gespräche aufzunehmen.
Europarl v8

The Commission and I myself are ready to take up the challenge.
Die Kommission und ich selbst sind bereit, die Herausforderungen anzunehmen.
Europarl v8

I am always ready to listen to your suggestions and to your comments.
Ich bin jederzeit bereit, Ihre Vorschläge und Anmerkungen anzuhören.
Europarl v8

The Commission is ready to address these issues on 4 February.
Die Kommission ist bereit, diese Themen am 4. Februar anzusprechen.
Europarl v8

And today they are ready to crucify Gaddafi!
Und heute sind sie bereit, Gaddafi zu kreuzigen!
Europarl v8

Macedonia is ready to begin talks on EU accession.
Mazedonien ist bereit, die Gespräche über den Beitritt zur EU zu beginnen.
Europarl v8

Our group, however, is ready to do so.
Aber unsere Fraktion ist bereit, sie in Angriff zu nehmen.
Europarl v8

We are ready to discuss that!
Wir müssen die Debatte hierüber aufnehmen, und hierzu sind wir bereit.
Europarl v8

People are ready to demonstrate in the street.
Die Menschen sind bereit, auf die Straße zu gehen.
Europarl v8

Secondly, in your view, are firms in Europe ready to take such measures?
Zweitens, sind aus Ihrer Sicht Unternehmen in Europa zu derartigen Maßnahmen bereit?
Europarl v8

We must define it and we are ready to look at any formula.
Wir müssen zu Festlegungen kommen und sind bereit, jede Formel zu studieren.
Europarl v8

We must be ready to deliver any humanitarian aid that is required.
Wir müssen zu eventueller humanitärer Hilfe bereit sein.
Europarl v8

The European Parliament is also ready to support reconstruction in Georgia.
Das Europäische Parlament ist ferner bereit, den Wiederaufbau in Georgien zu unterstützen.
Europarl v8

We stand ready to listen and to reply to your questions.
Wir sind bereit, Ihre Fragen anzuhören und zu beantworten.
Europarl v8

We are certainly ready to assist you further.
Wir sind zweifellos dazu bereit, Sie weiterhin zu unterstützen.
Europarl v8

Is the European Commission ready to implement an alternative plan?
Ist die Europäische Kommission bereit, einen Alternativplan umzusetzen?
Europarl v8

I hope all the Member States will be ready to support this view.
Ich hoffe, dass alle Mitgliedstaaten bereit sind, diese Sichtweise zu unterstützen.
Europarl v8

The Commission stands ready to provide all the necessary support.
Die Kommission ist allzeit bereit, die notwendige Unterstützung bereitzustellen.
Europarl v8

I am ready to discuss at length any of the elements.
Ich bin bereit, alle Elemente ausführlich zu diskutieren.
Europarl v8

Member States must be ready to lift this gauntlet.
Die Mitgliedstaaten müssen bereit sein, diesen Fehdehandschuh aufzuheben.
Europarl v8

We have to learn lessons from this, and the Commission is ready to do so.
Wir müssen daraus lernen, und die Kommission ist dazu bereit.
Europarl v8