Übersetzung für "Raw mix" in Deutsch

In those days there was a raw-- a raw mix of emotions.
In diesen Tagen gab es einen rauen Mix von Gefühlen.
OpenSubtitles v2018

The raw mix has then set to a plastic block.
Danach hat sich die Rohmischung zu einem plastischen Block verfestigt.
EuroPat v2

The raw mix thus produced is then poured into molds.
Die so hergestellte Rohmischung wird dann in Formen gegossen.
EuroPat v2

When calcinating in the calcinator, carbon dioxide is particularly driven out of the raw mix.
Bei der Kalzinierung im Kalzinator wird insbesondere Kohlendioxid aus dem Rohmehl ausgetrieben.
EuroPat v2

The raw mix is preferably calcinated in a calcinator by means of a secondary firing prior to burning in the rotary kiln.
Vorzugsweise wird das Rohmehl vor dem Brennen im Drehrohrofen in einem Kalzinator mit einer Sekundärfeuerung kalziniert.
EuroPat v2

Moreover, adequately homogenous distribution of the foam in the raw mix cannot be attained with a static mixer.
Mit einem Statikmischer läßt sich außerdem keine ausreichend homogene Verteilung des Schaumes in der Rohmischung erreichen.
EuroPat v2

When the furnace gas, fuel and raw material mix together, they do not encounter the preheated air introduced by duct 18 from the cooler so that the latter serves as combustion air to effect a flameless oxidation in the rising vortex of the mixture.
Wenn Ofengas, Brennstoff und Rohmehl sich miteinander vermischt haben, wird die über die Leitung 18 zugeführte Kühlerabluft hinzugemischt, die als Verbrennungluft dient und sofort eine flammenlose Oxidation einsetzen läßt.
EuroPat v2

The aqueous oil preparations are added to the raw ceramic mixes for porosification in quantities of from 5 to 50% by weight, preferably in quantities of from 8 to 40% by weight and, more particularly, in quantities of from 10 to 35% by weight, based on the raw ceramic mix.
Die wässrigen Ölzubereitungen werden den keramischen Rohmassen zur Porosierung in Mengen von 5 bis 50, bevorzugt 8 bis 40, insbesondere 10 bis 35 Gew.-%, bezogen auf keramische Rohmischung, zugemischt.
EuroPat v2

The foam is mixed into the binder slurry containing glass fibers by rotating the paddle stirrer mechanism for about 3 minutes and the raw mix is filled into a mold by means of the centrifugal pump and a mortar pump, which is of the auger conveyor type or a so-called peristaltic pump.
Durch Drehung des Paddelrührwerkes wird der Schaum etwa 3 Minuten lang in die glasfaserenthaltige Bindemittelschlämme eingemischt und die Rohmischung mittels der Kreiselpumpe und einer Mörtelpumpe, die vom Typ her ein Schneckenförderer bzw. eine sogenannte Walkpumpe ist, in eine Form gefüllt.
EuroPat v2

A method according to claim 1, in which the pouring of the raw mix into the mold is effected directly from the mixing apparatus through a chute.
Verfahren nach Anspruch 1, bei dem das Eingießen der Rohmischung in die Form vom Intensiv-Mischer direkt über eine Schurre erfolgt.
EuroPat v2

The raw mix is highly viscous and must be put into the mold straightaway and quickly when using quick-setting cement, because of the rapid hardening thereof.
Die Rohmischung ist hoch viskos und muß bei Verwendung von Schnellzement, aufgrund der schnellen Erstarrung desselben, sofort und schnell in die Form gelangen.
EuroPat v2

Emptying the mixer takes place through the bottom opening 6 by opening the central bottom part 5a, from whence the raw mix is filled into the mold directly through a chute.
Das Entleeren des Mischers erfolgt über die Bodenöffnung 6 durch Öffnen des zentralen Bodenteiles 5a, von wo aus die Rohmischung über eine Schurre direkt in die Form eingefüllt wird.
EuroPat v2

In order to achieve very small gross densities, it is provided that a quartz flour with a specific surface area according to BET (Brunaver-Emmett-Teller) of at least about 3 m2 /g, especially about 4-5 m2 /g, is used as the silica-containing material, the raw mix is produced with a ratio by weight of water to solids, (without the foam) of at least about 1.25 and a substantially stoichiometric amount of slaked lime with a surface area according to BET of at least about 15 m2 /g, for practically complete conversion of the quartz flour and the reactive aluminate, and the blanks cast in molds are removed from the mold, apart from a mold bottom, after hardening sufficiently and autoclaved in position on the mold bottom.
Um sehr geringe Rohdichten zu erreichen, ist vorgesehen, daß als silikathaltiges Material ein Quarzmehl mit einer spezifischen Oberfläche nach BET von mindestens etwa 3 m 2 /g, insbesondere etwa 4-5 m 2 /g, verwendet wird, die Rohmischung mit einem Gewichtsverhältnis von Wasser/Feststoff (ohne Schaum) von mindestens etwa 1,25 und einer in bezug auf den praktischen vollständigen Umsatz des Quarzmehls und der reaktiven Aluminate im wesentlichen stöchiometrischen Menge an Kalkhydrat mit einer Oberfläche nach BET von mindestens etwa 15 m 2 /g hergestellt wird und die in Formen gegossenen Rohlinge nach genügender Verfestigung bis auf einen Formboden entformt und auf dem Formboden befindlich autoklaviert werden.
EuroPat v2

The use of two mixers for making the raw mix and the cutting of the block in the hardened state increase the cost of this known method.
Die Verwendung von zwei Mischern zur Herstellung der Rohmischung und das Schneiden des Blockes im ausgehärteten Zustand verteuert dieses bekannte Verfahren.
EuroPat v2