Übersetzung für "Raw mix" in Deutsch
In
those
days
there
was
a
raw--
a
raw
mix
of
emotions.
In
diesen
Tagen
gab
es
einen
rauen
Mix
von
Gefühlen.
OpenSubtitles v2018
The
raw
mix
has
then
set
to
a
plastic
block.
Danach
hat
sich
die
Rohmischung
zu
einem
plastischen
Block
verfestigt.
EuroPat v2
The
raw
mix
thus
produced
is
then
poured
into
molds.
Die
so
hergestellte
Rohmischung
wird
dann
in
Formen
gegossen.
EuroPat v2
When
calcinating
in
the
calcinator,
carbon
dioxide
is
particularly
driven
out
of
the
raw
mix.
Bei
der
Kalzinierung
im
Kalzinator
wird
insbesondere
Kohlendioxid
aus
dem
Rohmehl
ausgetrieben.
EuroPat v2
The
raw
mix
is
preferably
calcinated
in
a
calcinator
by
means
of
a
secondary
firing
prior
to
burning
in
the
rotary
kiln.
Vorzugsweise
wird
das
Rohmehl
vor
dem
Brennen
im
Drehrohrofen
in
einem
Kalzinator
mit
einer
Sekundärfeuerung
kalziniert.
EuroPat v2
Moreover,
adequately
homogenous
distribution
of
the
foam
in
the
raw
mix
cannot
be
attained
with
a
static
mixer.
Mit
einem
Statikmischer
läßt
sich
außerdem
keine
ausreichend
homogene
Verteilung
des
Schaumes
in
der
Rohmischung
erreichen.
EuroPat v2
When
the
furnace
gas,
fuel
and
raw
material
mix
together,
they
do
not
encounter
the
preheated
air
introduced
by
duct
18
from
the
cooler
so
that
the
latter
serves
as
combustion
air
to
effect
a
flameless
oxidation
in
the
rising
vortex
of
the
mixture.
Wenn
Ofengas,
Brennstoff
und
Rohmehl
sich
miteinander
vermischt
haben,
wird
die
über
die
Leitung
18
zugeführte
Kühlerabluft
hinzugemischt,
die
als
Verbrennungluft
dient
und
sofort
eine
flammenlose
Oxidation
einsetzen
läßt.
EuroPat v2
The
aqueous
oil
preparations
are
added
to
the
raw
ceramic
mixes
for
porosification
in
quantities
of
from
5
to
50%
by
weight,
preferably
in
quantities
of
from
8
to
40%
by
weight
and,
more
particularly,
in
quantities
of
from
10
to
35%
by
weight,
based
on
the
raw
ceramic
mix.
Die
wässrigen
Ölzubereitungen
werden
den
keramischen
Rohmassen
zur
Porosierung
in
Mengen
von
5
bis
50,
bevorzugt
8
bis
40,
insbesondere
10
bis
35
Gew.-%,
bezogen
auf
keramische
Rohmischung,
zugemischt.
EuroPat v2
The
foam
is
mixed
into
the
binder
slurry
containing
glass
fibers
by
rotating
the
paddle
stirrer
mechanism
for
about
3
minutes
and
the
raw
mix
is
filled
into
a
mold
by
means
of
the
centrifugal
pump
and
a
mortar
pump,
which
is
of
the
auger
conveyor
type
or
a
so-called
peristaltic
pump.
Durch
Drehung
des
Paddelrührwerkes
wird
der
Schaum
etwa
3
Minuten
lang
in
die
glasfaserenthaltige
Bindemittelschlämme
eingemischt
und
die
Rohmischung
mittels
der
Kreiselpumpe
und
einer
Mörtelpumpe,
die
vom
Typ
her
ein
Schneckenförderer
bzw.
eine
sogenannte
Walkpumpe
ist,
in
eine
Form
gefüllt.
EuroPat v2
A
method
according
to
claim
1,
in
which
the
pouring
of
the
raw
mix
into
the
mold
is
effected
directly
from
the
mixing
apparatus
through
a
chute.
Verfahren
nach
Anspruch
1,
bei
dem
das
Eingießen
der
Rohmischung
in
die
Form
vom
Intensiv-Mischer
direkt
über
eine
Schurre
erfolgt.
EuroPat v2
The
raw
mix
is
highly
viscous
and
must
be
put
into
the
mold
straightaway
and
quickly
when
using
quick-setting
cement,
because
of
the
rapid
hardening
thereof.
Die
Rohmischung
ist
hoch
viskos
und
muß
bei
Verwendung
von
Schnellzement,
aufgrund
der
schnellen
Erstarrung
desselben,
sofort
und
schnell
in
die
Form
gelangen.
EuroPat v2
Emptying
the
mixer
takes
place
through
the
bottom
opening
6
by
opening
the
central
bottom
part
5a,
from
whence
the
raw
mix
is
filled
into
the
mold
directly
through
a
chute.
Das
Entleeren
des
Mischers
erfolgt
über
die
Bodenöffnung
6
durch
Öffnen
des
zentralen
Bodenteiles
5a,
von
wo
aus
die
Rohmischung
über
eine
Schurre
direkt
in
die
Form
eingefüllt
wird.
EuroPat v2
In
order
to
achieve
very
small
gross
densities,
it
is
provided
that
a
quartz
flour
with
a
specific
surface
area
according
to
BET
(Brunaver-Emmett-Teller)
of
at
least
about
3
m2
/g,
especially
about
4-5
m2
/g,
is
used
as
the
silica-containing
material,
the
raw
mix
is
produced
with
a
ratio
by
weight
of
water
to
solids,
(without
the
foam)
of
at
least
about
1.25
and
a
substantially
stoichiometric
amount
of
slaked
lime
with
a
surface
area
according
to
BET
of
at
least
about
15
m2
/g,
for
practically
complete
conversion
of
the
quartz
flour
and
the
reactive
aluminate,
and
the
blanks
cast
in
molds
are
removed
from
the
mold,
apart
from
a
mold
bottom,
after
hardening
sufficiently
and
autoclaved
in
position
on
the
mold
bottom.
Um
sehr
geringe
Rohdichten
zu
erreichen,
ist
vorgesehen,
daß
als
silikathaltiges
Material
ein
Quarzmehl
mit
einer
spezifischen
Oberfläche
nach
BET
von
mindestens
etwa
3
m
2
/g,
insbesondere
etwa
4-5
m
2
/g,
verwendet
wird,
die
Rohmischung
mit
einem
Gewichtsverhältnis
von
Wasser/Feststoff
(ohne
Schaum)
von
mindestens
etwa
1,25
und
einer
in
bezug
auf
den
praktischen
vollständigen
Umsatz
des
Quarzmehls
und
der
reaktiven
Aluminate
im
wesentlichen
stöchiometrischen
Menge
an
Kalkhydrat
mit
einer
Oberfläche
nach
BET
von
mindestens
etwa
15
m
2
/g
hergestellt
wird
und
die
in
Formen
gegossenen
Rohlinge
nach
genügender
Verfestigung
bis
auf
einen
Formboden
entformt
und
auf
dem
Formboden
befindlich
autoklaviert
werden.
EuroPat v2
The
use
of
two
mixers
for
making
the
raw
mix
and
the
cutting
of
the
block
in
the
hardened
state
increase
the
cost
of
this
known
method.
Die
Verwendung
von
zwei
Mischern
zur
Herstellung
der
Rohmischung
und
das
Schneiden
des
Blockes
im
ausgehärteten
Zustand
verteuert
dieses
bekannte
Verfahren.
EuroPat v2