Übersetzung für "In the raw" in Deutsch
For
the
ESC,
the
gaseous
components
shall
be
determined
in
the
raw
exhaust
gas.
Beim
ESC
sind
die
gasförmigen
Bestandteile
im
unverdünnten
Abgas
zu
bestimmen.
DGT v2019
In
1999
the
chemical
raw
materials
industry
in
the
Emscher-Lippe
region
in
Germany
provided
jobs
for
5233
people.
Im
Jahr
1999
stellte
die
chemische
Grundstoffindustrie
in
der
Emscher-Lippe-Region
5233
Arbeitsplätze.
DGT v2019
For
calculation
of
the
emissions
in
the
raw
exhaust,
it
is
necessary
to
know
the
exhaust
gas
flow.
Zur
Berechnung
der
Emissionen
im
Rohabgas
muss
der
Abgasdurchsatz
bekannt
sein.
DGT v2019
The
common
organisation
of
the
market
in
the
raw
tobacco
industry
is,
for
a
variety
of
reasons,
unhealthy.
Die
Marktordnung
im
Rohtabaksektor
ist
aus
verschiedenen
Gründen
unangemessen.
Europarl v8
A
trade
boycott
would
cause
great
harm
to
certain
Member
States
as
a
result
of
an
increase
in
the
costs
of
raw
materials.
Ein
Handelsboykott
würde
infolge
eines
Preisanstiegs
für
Rohstoffe
einigen
Mitgliedstaaten
großen
Schaden
zufügen.
Europarl v8
In
the
short
term
,
prices
are
affected
by
a
variety
of
other
factors
,
such
as
fluctuations
in
the
prices
of
raw
materials
or
changes
in
indirect
taxation
.
Die
kurzfristige
zum
Beispiel
Schwankungen
der
Rohstoffpreise
oder
Änderungen
der
indirekten
Steuern
beeinflusst
.
ECB v1
The
decrease
in
prices
followed
the
decrease
in
the
price
of
raw
materials.
Die
Produktionskosten
folgten
ebenfalls
dem
Preisrückgang
der
Rohstoffe.
DGT v2019
This
paragraph
applies,
if
CO2
is
measured
in
the
raw
exhaust
gas.
Dieser
Absatz
findet
Anwendung,
wenn
das
CO2
im
Rohabgas
gemessen
wird.
DGT v2019
This
paragraph
shall
apply,
if
CO2
is
measured
in
the
raw
exhaust
gas.
Dieser
Absatz
findet
Anwendung,
wenn
das
Kohlendioxid
in
den
Rohabgasen
gemessen
wird.
DGT v2019
Marketing
problems
and
bottlenecks
in
the
supply
of
raw
materials
are
contributory
factors
in
the
fall
in
output
in
Estonia,
as
in
the
other
Baltic
States.
Absatzprobleme
und
Rohstoffengpässe
werden
auch
in
Estland
ursächlich
für
den
Produktionseinbruch
gewesen
sein.
TildeMODEL v2018
For
the
ESC,
the
gaseous
components
must
be
determined
in
the
raw
exhaust
gas.
Beim
ESC
sind
die
gasförmigen
Bestandteile
im
unverdünnten
Abgas
zu
bestimmen.
DGT v2019
Policy
targets
for
critical
raw
materials
are
outlined
in
the
Commission's
Raw
Materials
Initiative26.
Die
politischen
Ziele
für
kritische
Rohstoffe
sind
in
der
Rohstoff-Initiative
der
Kommission25
dargelegt.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
raw
beet
sugar,
the
sugar
shall
have:
Im
Fall
von
Rübenrohzucker
muss
der
Zucker
folgende
Eigenschaften
aufweisen:
DGT v2019
The
increase
could
be
partly
attributed
to
the
apparent
rise
in
the
price
of
raw
materials.
Diese
Zunahme
konnte
zum
Teil
auf
den
offensichtlichen
Anstieg
der
Rohstoffpreise
zurückgeführt
werden.
DGT v2019
Other
carbonates
and
organic
carbon
in
the
raw
material
shall
be
taken
into
account,
where
relevant.
Andere
Karbonate
und
organischer
Kohlenstoff
im
Rohmaterial
sind
gegebenenfalls
zu
berücksichtigen.
DGT v2019