Übersetzung für "Rather modest" in Deutsch

Our projects in the field of vocational training are rather modest.
Unsere Vorhaben im Bereich der Berufsausbildung sind recht bescheiden.
Europarl v8

From a financial perspective, the envisaged programme remains rather modest.
Aus finanzieller Sicht bleibt das geplante Programm in einem eher bescheidenen Rahmen.
TildeMODEL v2018

As concerns national projects, in particular, the programmes start with rather modest initial funding.
Insbesondere bei den einzelstaatlichen Projekten sehen die Programme zunächst eher geringe Förderbeträge vor.
TildeMODEL v2018

To date, the practical results have been rather modest.
Die praktischen Ergebnisse nehmen sich bisher eher bescheiden aus.
TildeMODEL v2018

The level of expenditure still remains rather modest.
Die Höhe der Ausgaben ist nach wie vor recht bescheiden.
TildeMODEL v2018

The Dublin Convention is a necessary but rather modest beginning.
Das Dubliner Uebereinkommen ist ein notwendiger, aber eher bescheidener Anfang.
TildeMODEL v2018

Trade between the EU and Moldova is rather modest.
Der Handel zwischen der EU und Moldau ist eher bescheiden.
TildeMODEL v2018

That sounds rather modest for a marquis.
Das klingt etwas bescheiden für einen Marquess.
OpenSubtitles v2018

So the scale of resources devoted to coordination is rather modest giving the circumstances.
Die für Koordinierung aufgewendeten Mittel sind also angesichts der Umstände recht bescheiden.
EUbookshop v2

In Africa ageing populations are rather modest.
In Afrika vollzieht sich die Überalterung der Bevölkerung eher in bescheidenem Ausmaß.
EUbookshop v2

The freight train tracks look rather modest with a total of five tracks.
Die Güterzuggleise sehen mit fünf Gesamtgleisen eher bescheiden aus.
WikiMatrix v1

When they start up, however, firms are naturally rather modest in size.
Die Anfänge jedoch sind naturgemäß eher von bescheidenem Umfang.
EUbookshop v2

Compared with all the other magnificent buildings, this one is really rather modest.
Verglichen mit den anderen Prunkbauten fällt dieses allerdings wirklich bescheiden aus.
ParaCrawl v7.1

And the benefits of the statutory social security are rather modest.
Und die Leistungen der gesetzlichen Sozialversicherung sind eher bescheiden.
ParaCrawl v7.1

MLP was also able to achieve gains in the traditionally rather modest second quarter.
Im traditionell eher verhaltenen zweiten Quartal konnte MLP ebenfalls Zuwächse erreichen.
ParaCrawl v7.1

We had low tide and the jets were rather modest.
Wir hatten gerade Ebbe und die Fontänen waren eher bescheiden.
ParaCrawl v7.1

Germany, Great Britain and Switzer- land, by contrast, reported rather modest growth.
Deutschland, Großbritannien und die Schweiz zeigten im Vergleich ein eher verhaltenes Wachstum.
ParaCrawl v7.1

The joy of riding was rather modest, particularly with the larger test riders.
Die Fahrfreude war trotzdem bescheiden vor allem für die etwas größeren Testfahrer.
ParaCrawl v7.1