Übersetzung für "Quite small" in Deutsch
It
should
also
be
borne
in
mind
that
the
amounts
involved
were
quite
small.
Es
sollte
auch
berücksichtigt
werden,
daß
die
entsprechenden
Beträge
sehr
gering
waren.
Europarl v8
The
risk
of
shortages
is
quite
small.
Das
Risiko
einer
Kohlenknappheit
ist
also
gering.
Europarl v8
This
would
probably
have
been
a
quite
small
stave
church.
Vermutlich
war
diese
Kirche
eine
kleine
Stabkirche.
Wikipedia v1.0
Its
premolar
and
molar
teeth
were
quite
small
in
comparison
to
the
dentition
as
a
whole.
Die
Zähne
insgesamt
waren
eher
klein
im
Vergleich
zur
Größe
der
Tiere.
Wikipedia v1.0
Three
years
ago
he
concerned
himself
with
quite
small
sums,
quick
bits
of
ready
cash--
sixpences,
shillings.
Vor
drei
Jahren
gab
er
sich
noch
mit
kleineren
Beträgen
zufrieden.
OpenSubtitles v2018
My
father
was
a
teacher
in
quite
a
small
village.
Mein
Vater
war
Lehrer
in
einem
ganz
kleinen
Dorf.
OpenSubtitles v2018
Istanbul
is
really
quite
small,
you
know.
Istanbul
ist
so
klein,
wissen
Sie.
OpenSubtitles v2018
Indeed,
she
is
quite
small
for
her
age.
Sie
ist
etwas
klein
für
ihr
Alter,
ja.
OpenSubtitles v2018
Maya,
the
odds
that
it's
rabies
are
quite
small.
Maya,
die
Chance
das
es
Tollwut
ist,
ist
sehr
gering.
OpenSubtitles v2018
I
think
the
group
would
be
quite
small.
Ich
denke,
die
Gruppe
ist
klein.
OpenSubtitles v2018
Europe
is
quite
small,
found
room
in
all
our
beds.
Europa
ist
sehr
klein,
sie
wanderte
durch
alle
unsere
Betten.
OpenSubtitles v2018
This
would
probably
have
been
quite
a
small
stave
church.
Vermutlich
war
diese
Kirche
eine
kleine
Stabkirche.
WikiMatrix v1
The
health
and
welfare
programmes
appear
also
to
be
highly
progressive
in
their
distribution,
although
they
are
quite
small
in
volume
and
therefore
modest
in
redistributive
power.
Die
allokativen
Effekte
der
zweckgebundenen
Zuweisungen
sind
sehr
viel
schwieriger
zu
ermitteln.
EUbookshop v2
In
each
program,
the
teams
are
usually
quite
small.
Die
Teams
für
die
einzelnen
Programme
sind
in
der
Regel
recht
klein.
EUbookshop v2
Therefore
the
amounts
of
the
loans
are
quite
small
(max.
€
8
000).
Die
Kreditbeträge
sind
deshalb
eher
klein
(max.
8
000
Euro).
EUbookshop v2