Übersetzung für "Quality condition" in Deutsch

You will receive goods with best quality and condition.
Sie werden Waren mit bester Qualität und Zustand zu erhalten.
CCAligned v1

What is the quality / condition of an item?
Wie ist die Qualität / der Zustand eines Artikels?
ParaCrawl v7.1

You will receive the best quality and condition.
Sie erhalten die beste Qualität und Kondition.
CCAligned v1

Made in very high quality and super condition with super fine Nanako.
Hergestellt in sehr hochwertiger Qualität und super Zustand mit superfeinem Nanako.
ParaCrawl v7.1

Very good quality, very good condition, recent construction.
Sehr gute Ausstattung, sehr guter Zustand, kürzlich erbaut.
ParaCrawl v7.1

Very good quality, excellent condition, renovated.
Sehr gute Ausstattung, hervorragender Zustand, renoviert.
ParaCrawl v7.1

When it comes to second-hand items, style, quality and condition have to be right.
Bei den Second-Hand Sachen müssen Style, Qualität und Zustand stimmen.
ParaCrawl v7.1

Very good quality, very good condition, renovated.
Sehr gute Ausstattung, sehr guter Zustand, renoviert.
ParaCrawl v7.1

This means checking the quality, authenticity, and condition.
Das bedeutet Sie prüfen die Qualität, Echtheit und den Zustand.
ParaCrawl v7.1

Recent construction (2013), very good quality, excellent condition.
Kürzlich erbaut (2013), sehr gute Ausstattung, hervorragender Zustand.
ParaCrawl v7.1

Quality finishes, impeccable condition and quiet spot.
Qualität beendet, richtiger Zustand und ruhiger Ort.
ParaCrawl v7.1

Recent construction, very good quality, very good condition, new.
Kürzlich erbaut, sehr gute Ausstattung, sehr guter Zustand, neu.
ParaCrawl v7.1

The quality or condition of the sem depends on the quality or condition of the rLung.
Die Qualität oder Verfassung des Sem hängt ab von der Qualität oder Verfassung des rLung ab.
ParaCrawl v7.1

Renovations of existing parquet floors must take the quality, condition and type of the flooring into account.
Die Renovation eines bestehenden Parkettbodens hängt von der Qualität, Zustand und Art des Belages ab.
ParaCrawl v7.1

Although subsidies cannot be a permanent solution for the sector, the EESC believes there are still reasons (workers safety, working and living condition, quality, etc.) to continue granting public aid for modernising fishing vessels.
Auch wenn Subventionen für den Sektor keine dauerhafte Lösung sein können, ist die Beibehaltung der öffentlichen Beihilfen für die Modernisierung der Fischereiflotten nach Auffassung des Ausschusses nach wie vor gerechtfertigt (Sicherheit der Arbeitnehmer, Arbeits- und Lebensbedingungen, Qualität u.a.).
TildeMODEL v2018

Although subsidies cannot be a permanent solution for the sector, the EESC believes there are still reasons (workers' safety, working and living condition, quality, etc.) to continue granting public aid for modernising fishing vessels.
Auch wenn Subventionen für den Sektor keine dauerhafte Lösung sein können, ist die Beibehaltung der öffentlichen Beihilfen für die Modernisierung der Fischereiflotten nach Auffassung des Ausschusses nach wie vor gerechtfertigt (Sicherheit der Arbeitnehmer, Arbeits- und Lebensbedingungen, Qualität u.a.).
TildeMODEL v2018