Übersetzung für "Psychological barrier" in Deutsch

Quotes are testing the psychological barrier of USD 15,000.00/mt.
Kurs kämpft mit der psychologischen Marke von USD 15.000,00/mt.
ParaCrawl v7.1

No matter how strongly I want to, I cannot ignore this psychological barrier.
So sehr ich mir es auch wünsche, diese seelische Barriere kann ich nicht überwinden.
GlobalVoices v2018q4

But the reason why everyone was silent is what I call the psychological barrier of fear.
Aber der Grund warum alle still geblieben sind ist, was ich die psychologische Angstgrenze nenne.
TED2013 v1.1

It has abolished a psychological barrier to cross-border trade, since price transparency facilitates comparisons.
Damit ist auch ein psychologisches Hindernis für den grenzüberschreitenden Handel gefallen, da Preistransparenz Vergleiche erleichtert.
TildeMODEL v2018

This major psychological barrier for poorer social groups has just been abolished.
Dieses für Angehörige der sozial benachteiligten Schichten erhebliche psychologische Hindernis wurde vor kurzem abgeschafft.
EUbookshop v2

Such damage to the merchandise package represents a high psychological barrier, however, and is therefore improbable.
Eine solche Beschädigung der Warenverpackung stellt jedoch eine hohe psychologische Barriere dar und ist daher unwahrscheinlich.
EuroPat v2

A further psychological barrier in the intensive care unit is the tendency of repression and denial on the part of the suicidal patient.
Eine weitere psychologische Barriere auf der Intensivstation ist die Verdrängungs- und Verleugnungsneigung des Suizidpatienten.
ParaCrawl v7.1

It greatly boosts customer confidence and removes the psychological barrier to buying.”
Es steigert ungemein das Vertrauen der Kunden und senkt die Hemmschwelle zum Kauf.“
ParaCrawl v7.1

Of course you could simply switch off the blocker, but the psychological barrier is higher.
Klar, theoretisch können Sie das Programm ausschalten, aber die Hemmschwelle ist dabei höher.
ParaCrawl v7.1

The main thing is to overcome the psychological barrier to a life without cigarettes.
Die Hauptsache besteht darin, die psychologische Barriere für ein Leben ohne Zigaretten zu überwinden.
ParaCrawl v7.1

These are all key and important elements, but the first thing that we have to overcome, the first barrier that has to be jumped is a psychological barrier and the prejudices within each and every one of us.
Wenn wir Menschen mit Behinderungen sehen, sollten wir nicht ihre Behinderung in den Mittelpunkt stellen, sondern sie gleichberechtigt behandeln, uns auf ihre Fähigkeiten konzentrieren und ihnen die erforderlichen Mittel zur Information, Ausbildung und Bildung an die Hand geben, damit sie die Möglichkeit haben, ihre tatsächlichen Fähigkeiten unter Beweis zu stellen.
Europarl v8

This is a significant psychological barrier, when dissatisfaction among the workers and the people as a whole in the Eurozone is on the increase and when the future Constitutional Treaty is under discussion.
Das ist eine wichtige psychologische Schwelle zu einem Zeitpunkt, da im Eurogebiet die Unzufriedenheit der Arbeitnehmer und der Bevölkerungen wächst und die Beratungen über den künftigen Verfassungsvertrag laufen.
Europarl v8

This is a significant psychological barrier, when dissatisfaction among the workers and the people as a whole in the Eurozone is on the increase and when the future Constitutional Treaty is being discussed.
Das ist eine wichtige psychologische Schwelle zu einem Zeitpunkt, da im Eurogebiet die Unzufriedenheit der Arbeitnehmer und der Bevölkerungen wächst und die Beratungen über den künftigen Verfassungsvertrag laufen.
Europarl v8

As a consequence, we now find ourselves in a situation where, for example – if I may cite an alarming case in point – the combined local authority debt of the four ‘Visegrád’ countries has now exceeded the psychological barrier of 10 billion euros.
Infolgedessen befinden wir uns jetzt in einer Situation, in der beispielsweise – wenn ich ein erschreckendes Beispiel anführen darf – die Verschuldung der Kommunalbehörden in den vier Visegrád-Staaten zusammengenommen inzwischen die psychologische Grenze von zehn Milliarden Euro überschritten hat.
Europarl v8

And that psychological barrier of fear had worked for so many years, and here comes the Internet, technology, BlackBerry, SMS.
Und diese psychologische Angstgrenze hatte für so viele Jahre funktioniert, und nun kommt das Internet, Technologie, BlackBerry, SMS.
TED2013 v1.1

To an outside observer, the psychological barrier that needs to be broken in order to eat something one never thought could be eaten seems hard to overcome.
Für einen Außenstehenden scheint die psychologische Hürde, die genommen werden muss, um etwas zu essen, von dem man niemals geglaubt hatte, es könne verzehrt werden, schwer zu überwinden.
GlobalVoices v2018q4

This would transform an unpopular carbon tax into a popular and populist solution, and it would also solve the underlying psychological barrier that we discussed, by giving everyone a concrete benefit in the here and now.
Das würde eine unpopuläre CO2-Steuer in eine populäre und populistische Lösung verwandeln, und es würde zudem die besprochenen tieferliegenden psychologischen Hürden beseitigen, da jeder Einzelne konkret im Hier und Jetzt profitieren würde.
TED2020 v1

That's why this is the killer app of climate policy, because it would enable us to overcome each of the barriers we discussed earlier: the psychological barrier, the partisan barrier, and, as we've just seen, the geopolitical barrier.
Darum ist dies die Killer-App der Klimapolitik, denn sie würde es uns ermöglichen, alle zuvor erwähnten Hürden zu beseitigen: die psychologische Hürde, die parteipolitische Hürde und, wie wir gerade gesehen haben, die geopolitische Hürde.
TED2020 v1

There is ample evidence that failure to apply recognized standards, whether perceived or real, acts as a psychological barrier to citizens to trade out with the borders of their state thus nullifying or reversing integration of the market.
Eine angebliche oder tatsächliche Nichtanwendung anerkannter Standards wirkt nachweislich als psycho­logische Hemmschwelle für den grenzüberschreitenden Handel und untergräbt somit die Marktinte­gration.
TildeMODEL v2018

The introduction of the euro has removed an important psychological barrier to consumers shopping in other Member States and has made it easier to compare prices.
Durch die Einführung des Euro ist für den Verbraucher eine wesentliche psychologische Hemmschwelle beim Einkauf in anderen Mitgliedstaaten weggefallen, und Preisvergleiche sind einfacher geworden.
TildeMODEL v2018