Übersetzung für "Protocol review" in Deutsch

The European Union welcomed the entry into force of the Protocol at the Review Conference.
Die Europäische Union hat das Inkrafttreten des Protokolls bei der Überprüfungskonferenz begrüßt.
Europarl v8

Agreement on the protocol at the Review Conference, however, seems unlikely.
Eine Einigung über dieses Protokoll bei der Überprüfungskonferenz scheint indes eher unwahrscheinlich.
Europarl v8

The Parties may adopt, in the Joint Committee, measures as referred to in Articles 1 and 2 of this Protocol entailing a review of fishing opportunities.
Die Vertragsparteien können im Rahmen des Gemischten Ausschusses gemäß den Artikeln 1 und 2 des vorliegenden Protokolls Maßnahmen zur Anpassung der Fangmöglichkeiten erlassen.
DGT v2019

However, I would ask her, in her new role, to keep this Protocol under constant review and to keep the pressure on Israel to observe the contents of the Protocol.
Ich möchte Sie jedoch bitten, in Ihrer neuen Rolle dieses Protokoll ständig im Auge zu behalten und Israel immer wieder nachdrücklich auf die Einhaltung dieses Protokolls hinzuweisen.
Europarl v8

In the absence of the international review under the UNFCCC and the Kyoto Protocol, a review procedure should be established to ensure transparency and improve the quality of accounting in this category.
Angesichts fehlender internationaler Überprüfungsverfahren im Rahmen des UNFCCC und des Kyoto-Protokolls sollte ein Überprüfungsverfahren eingerichtet werden, um Transparenz zu gewährleisten und die Qualität der Verbuchungen in dieser Kategorie zu verbessern.
TildeMODEL v2018

Based on the work of, inter alia, the Intergovernmental Panel on Climate Change and advice provided by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice, the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall regularly review and, as appropriate, revise the global warming potential of each such greenhouse gas, taking fully into account any relevant decisions by the Conference of the Parties.
Das Treibhauspotenzial jedes dieser Treibhausgase wird von der als Tagung der Vertragsparteien dieses Protokolls dienenden Konferenz der Vertragsparteien auf der Grundlage der unter anderem von der Zwischenstaatlichen Sachverständigengruppe für Klimaänderungen geleisteten Arbeit und der von dem Nebenorgan für wissenschaftliche und technologische Beratung abgegebenen Empfehlungen unter voller Berücksichtigung aller maßgeblichen Beschlüsse der Konferenz der Vertragsparteien regelmäßig überprüft und gegebenenfalls überarbeitet.
TildeMODEL v2018

During its meeting in September 2006, the Task Force set up under the Protocol to review proposals for adding further substances supported the conclusion of the dossier that SCCPs be considered POPs in the context of the Protocol and that the risk profile provided sufficient information showing that SCCPs had the potential for Long-Range Transboundary Atmospheric Transport (LRAT).
Auf ihrer Sitzung im September 2006 unterstützte die Taskforce, die im Rahmen des Protokolls für die Überprüfung von Vorschlägen zur Aufnahme weiterer Stoffe eingerichtet wurde, die Schlussfolgerung der bisherigen Arbeiten, wonach SCCP im Kontext des Protokolls als POP gelten sollten und das Risikoprofil ausreichende Informationen liefert, die belegen, dass SCCP das Potenzial zum weiträumigen grenzüberschreitenden Transport über die Luft (LRAT) haben.
DGT v2019

The parties may adopt, in the Joint Committee, measures as referred to in Article 1 of this Protocol entailing a review of fishing opportunities.
Die Vertragsparteien können im Rahmen eines Gemischten Ausschusses Maßnahmen gemäß Artikel 1 des vorliegenden Protokolls erlassen, die eine Anpassung der Fangmöglichkeiten mit sich bringen.
DGT v2019

The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall adopt at its first session, and review periodically thereafter, guidelines for the review of implementation of this Protocol by expert review teams taking into account the relevant decisions of the Conference of the Parties.
Die als Tagung der Vertragsparteien dieses Protokolls dienende Konferenz der Vertragsparteien nimmt auf ihrer ersten Tagung Leitlinien für die Überprüfung der Durchführung des Protokolls durch die sachkundigen Überprüfungsgruppen an und überprüft sie danach regelmäßig, wobei sie die maßgeblichen Beschlüsse der Konferenz der Vertragsparteien berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall periodically review this Protocol in the light of the best available scientific information and assessments on climate change and its impacts, as well as relevant technical, social and economic information.
Die als Tagung der Vertragsparteien dieses Protokolls dienende Konferenz der Vertragsparteien überprüft das Protokoll in regelmäßigen Abständen unter Berücksichtigung der besten verfügbaren wissenschaftlichen Informationen und Beurteilungen betreffend Klimaänderungen und deren Auswirkungen sowie unter Berücksichtigung einschlägiger technischer, sozialer und wirtschaftlicher Informationen.
TildeMODEL v2018

Based on the work of, inter alia, the Intergovernmental Panel on Climate Change and advice provided by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice, the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall regularly review and, as appropriate, revise such methodologies and adjustments, taking fully into account any relevant decisions by the Conference of the Parties.
Diese Methoden und Anpassungen werden von der als Tagung der Vertragsparteien des Protokolls dienenden Konferenz der Vertragsparteien auf der Grundlage der unter anderem von der Zwischenstaatlichen Sachverständigengruppe für Klimaänderungen geleisteten Arbeit und der von dem Nebenorgan für wissenschaftliche und technologische Beratung abgegebenen Empfehlungen unter voller Berücksichtigung aller maßgeblichen Beschlüsse der Konferenz der Vertragsparteien regelmäßig überprüft und gegebenenfalls überarbeitet.
TildeMODEL v2018

That is why we emphatically request the five signatory states to the Schengen Agreement not to sign the supplementary protocol and to review their overall approach in this area.
Aus diesen Gründen fordern wir die fünf Unterzeichnerstaaten des Schengener Abkommens dringend auf, das Zusatzprotokoll nicht zu unterzeichnen und ihr gemein sames Vorgehen in diesem Bereich noch einmal zu überprüfen.
EUbookshop v2

Compliance by each Party with its obligations under the present Protocol shall be reviewed regularly.
Die Einhaltung der Verpflichtungen der Vertragsparteien aus diesem Protokoll wird regelmäßig überprüft.
JRC-Acquis v3.0

A long-term safety study should be performed in accordance with the outline of the clinical protocol reviewed by the CPMP, which should provide data (safety – primary analysis, and descriptive efficacy) on at least 100 patients exposed to 3 treatments with BTX-A (all patients should be followed at least 30 months).
Eine Langzeitsicherheitsstudie ist gemäß dem Entwurf des vom CPMP überprüften klinischen Protokolls durchzuführen, das Daten (Sicherheit - Primäranalyse, sowie beschreibende Wirksamkeit) zu mindestens 100 Patienten liefern soll, an denen drei Behandlungen mit BTX-A durchgeführt wurden (alle Patienten sind während eines Zeitraums von mindestens 30 Monaten zu beobachten).
EMEA v3

In accordance with Article 10(3) of the Protocol, the Parties reviewed the sufficiency and effectiveness of the Protocol obligations.
Gemäß Artikel 10 Absatz 3 des Protokolls haben die Vertragsparteien überprüft, ob die im Protokoll festgelegten Verpflichtungen ausreichend und wirksam sind.
TildeMODEL v2018

Members of these boards have been found to be highly paid consultants to drug companies whose protocols they review.
Es wurde jedoch festgestellt, daß Mitglieder dieses Gremiums hochbezahlte Berater eben der Pharmafirmen waren, deren Protokoll sie überprüfen sollten.
ParaCrawl v7.1