Übersetzung für "Prepare for" in Deutsch

We should prepare for the future.
Wir sollten uns für die Zukunft rüsten.
Europarl v8

We need to prepare for the proper and effective application of this clause.
Wir müssen uns nun für die ordentliche und wirksame Anwendung dieser Klausel rüsten.
Europarl v8

Nevertheless, we must also prepare for its many consequences.
Dessenungeachtet müssen wir uns aber auf zahlreiche Konsequenzen aus dieser Entwicklung vorbereiten.
Europarl v8

Our first task is to prepare for a signature of the protocol.
Unsere wichtigste Aufgabe ist es, die Unterzeichnung des Protokolls vorzubereiten.
Europarl v8

The next step will be to prepare for ratification.
Der nächste Schritt wird die Vorbereitung der Ratifizierung sein.
Europarl v8

Secondly, we must prepare for the coming WTO negotiations.
Zweitens: Wir müssen uns auf die nächsten WTO-Verhandlungen vorbereiten.
Europarl v8

It is a right that we are going to have to prepare ourselves for.
Hier gibt es einen Anspruch, auf den wir uns einstellen müssen.
Europarl v8

Holdings need to prepare for this.
Die Betriebe müssen sich darauf einstellen.
Europarl v8

The Council has not given the Commission an official negotiating mandate to prepare for the round of negotiations.
Der Rat hat der Kommission kein offizielles Verhandlungsmandat zur Vorbereitung der Runde erteilt.
Europarl v8

Prepare a programme for upgrading food processing establishments to meet EU requirements.
Vorbereitung eines Programms zur Modernisierung von Nahrungsmittelverarbeitungsbetrieben, um den EU-Anforderungen zu entsprechen.
DGT v2019

I think we should prepare for post-war order.
Ich meine, wir sollten uns auch auf die Nachkriegsordnung vorbereiten.
Europarl v8

We must prepare for enlargement.
Wir müssen Vorbereitungen für die Erweiterung treffen.
Europarl v8

In this regard too, we must prepare ourselves for a serious problem of democracy.
Auch diesbezüglich müssen wir uns auf ein schwerwiegendes DemokratieProblem einstellen.
Europarl v8

It must prepare the Union for a Europe of 27 Member States.
Sie soll die Union für ein Europa der 27 Mitgliedstaaten vorbereiten.
Europarl v8

The future belongs to those who prepare themselves for it.
Die Zukunft gehört dem, der sich auf sie vorbereitet.
Europarl v8

Moreover, the Commission will prepare regular reports for the EFC.
Außerdem wird die Kommission regelmäßig Berichte für den WFA erstellen.
DGT v2019

Please prepare for your visit to Ireland.
Bitte bereiten Sie sich auf Ihren Besuch in Irland vor.
Europarl v8

Do you not think, Mr President-in-Office of the Council, that we ought to prepare ourselves for this?
Denken Sie nicht, Herr Ratspräsident, dass wir uns hierauf vorbereiten sollten?
Europarl v8

The same spirit should inspire us as we prepare for the Employment Summit.
Derselbe Geist sollte uns bei der Vorbereitung des Beschäftigungsgipfels begleiten.
Europarl v8

The European Union must prepare itself for future demographic challenges.
Die Europäische Union muss sich auf kommende demografische Herausforderungen vorbereiten.
Europarl v8

We need to prepare for these responsibly.
Wir müssen uns verantwortungsbewusst darauf vorbereiten.
Europarl v8

You have to prepare for the conference on climate change in Kyoto.
Sie müssen die Konferenz über Klimaveränderungen in Kyoto vorbereiten.
Europarl v8